Nov 15, 2024 Written by 

God leads history

Today’s Gospel passage contains the first part of Jesus’ discourse on the end times, [according to] the writing of Saint Luke (21:5-19). Jesus made this proclamation while standing before the Temple of Jerusalem, and was prompted by the peoples’ words of admiration for the beauty of the sanctuary and its decorations (cf. v. 5). Then Jesus said: “the days will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down” (v. 6). We can imagine the effect these words had on Jesus’ disciples. However, he did not want to insult the temple, but rather make it understood — to them as well as to us today — that human structures, even the most sacred, are fleeting, and we should not place our security in them. How many supposedly definitive certainties have we had in our lives, which later were revealed to be ephemeral! On the other hand, how many problems have appeared to be a dead end, and then were overcome!

Jesus knows that there are always those who speculate about the human need for safety. For this reason, he says: “Take heed that you are not led astray” (v. 8), and guard against the many false Messiahs who will appear (v. 9). Even today there are these! And, he adds, do not be frightened and bewildered by wars, revolutions, and disasters, since even these are part of the world’s reality (cf. vv. 10-11). The history of the Church is rich with examples of people who withstood tribulations and terrible suffering with serenity, because they were aware that they were firmly in God’s hands. He is a faithful Father, an attentive Father, who does not abandon his children. God never abandons us! We must have this certainty in our heart: God never abandons us!

Remaining firm in the Lord, in this certainty that he does not abandon us, walking in hope, working to build a better world, despite the difficulties and sad circumstances which mark our personal and collective existence, is what really counts; it is how the Christian community is called to encounter the “day of the Lord”. It is precisely within this context that we want to place the undertaking that we have lived with faith during these months of the Extraordinary Jubilee of Mercy, which concludes today in the Dioceses of the world with the closing of the Holy Doors in the cathedral Churches. The Holy Year impelled us, on the one hand, to fix our gaze toward the fulfillment of the Kingdom of God and, on the other, to build a future on this earth, working to evangelize the present, so we can make it a time of salvation for everyone. 

In the Gospel Jesus encourages us to keep firmly in mind and in heart the certainty that God guides our history, and that he knows the final end of things and events. Under the the Lord’s merciful gaze, history unravels in flowing uncertainty, and weaves between good and evil. However, all that happens is contained within him. Let us pray to the Virgin Mary that she may help us, through the happy and sad events of this world, to firmly maintain hope in eternity and in the Kingdom of God. Let us pray to the Virgin Mary, that she may help us deeply understand this truth: that God never abandons his children!

[Pope Francis, Angelus 13 November 2016]

18 Last modified on Friday, 15 November 2024 05:13
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Our shortages make us attentive, and unique. They should not be despised, but assumed and dynamized in communion - with recoveries that renew relationships. Falls are therefore also a precious signal: perhaps we are not using and investing our resources in the best possible way. So the collapses can quickly turn into (different) climbs even for those who have no self-esteem
Le nostre carenze ci rendono attenti, e unici. Non vanno disprezzate, ma assunte e dinamizzate in comunione - con recuperi che rinnovano i rapporti. Anche le cadute sono dunque un segnale prezioso: forse non stiamo utilizzando e investendo al meglio le nostre risorse. Così i crolli si possono trasformare rapidamente in risalite (differenti) anche per chi non ha stima di sé
God is Relationship simple: He demythologizes the idol of greatness. The Eternal is no longer the master of creation - He who manifested himself strong and peremptory; in his action, again in the Old Covenant illustrated through nature’s irrepressible powers
Dio è Relazione semplice: demitizza l’idolo della grandezza. L’Eterno non è più il padrone del creato - Colui che si manifestava forte e perentorio; nella sua azione, ancora nel Patto antico illustrato attraverso le potenze incontenibili della natura
Starting from his simple experience, the centurion understands the "remote" value of the Word and the magnet effect of personal Faith. The divine Face is already within things, and the Beatitudes do not create exclusions: they advocate a deeper adhesion, and (at the same time) a less strong manifestation
Partendo dalla sua semplice esperienza, il centurione comprende il valore “a distanza” della Parola e l’effetto-calamita della Fede personale. Il Cospetto divino è già dentro le cose, e le Beatitudini non creano esclusioni: caldeggiano un’adesione più profonda, e (insieme) una manifestazione meno forte
What kind of Coming is it? A shortcut or an act of power to equalize our stormy waves? The missionaries are animated by this certainty: the best stability is instability: that "roar of the sea and the waves" Coming, where no wave resembles the others.
Che tipo di Venuta è? Una scorciatoia o un atto di potenza che pareggi le nostre onde in tempesta? I missionari sono animati da questa certezza: la migliore stabilità è l’instabilità: quel «fragore del mare e dei flutti» che Viene, dove nessuna onda somiglia alle altre.
The words of his call are entrusted to our apostolic ministry and we must make them heard, like the other words of the Gospel, "to the end of the earth" (Acts 1:8). It is Christ's will that we would make them heard. The People of God have a right to hear them from us [Pope John Paul II]
Queste parole di chiamata sono affidate al nostro ministero apostolico e noi dobbiamo farle ascoltare, come le altre parole del Vangelo, «fino agli estremi confini della terra» (At 1, 8). E' volontà di Cristo che le facciamo ascoltare. Il Popolo di Dio ha diritto di ascoltarle da noi [Papa Giovanni Paolo II]
"In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet". This refers to the solidity of the Word. It is solid, it is the true reality on which one must base one's life (Pope Benedict)
«In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet». Si parla della solidità della Parola. Essa è solida, è la vera realtà sulla quale basare la propria vita (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.