Aug 30, 2024 Written by 

Beatitudes and Admonitions

Today’s Gospel presents us Saint Luke’s passage on the Beatitudes (cf. 6:17, 20-26). The text is arranged into four beatitudes and four admonitions denoted by the expression, “woe to you”. With these assertive and sharp words, Jesus opens our eyes and lets us look with his gaze, beyond appearances, beyond the surface and teaches us to discern situations with faith.

Jesus proclaims the poor, the hungry, the suffering and the persecuted blessed, and he admonishes those who are rich, satisfied, who laugh and are praised by the people. The reason behind this paradoxical beatitude lies in the fact that God is close to those who suffer, and intercedes to free them from their bondage. Jesus sees this; he already sees the beatitude beyond its negative reality. And likewise, the “woe to you” addressed to those who are doing well today, has the purpose of “waking” them from the dangerous deceit of egotism, and opening them up to the logic of love, while they still have the time to do so.

The page from today’s Gospel thus invites us to reflect on the profound sense of having faith, which consists in our trusting completely in the Lord. It is about demolishing worldly idols in order to open our hearts to the true and living God. He alone can give our life that fullness so deeply desired and yet difficult to attain. Brothers and sisters, indeed there are many in our day too who purport to be dispensers of happiness: they come and promise us swift success, great profits within our reach, magical solutions to every problem and so on. And here it is easy to slip unwittingly into sinning against the first Commandment: namely idolatry, substituting God with an idol. Idolatry and idols seem to be things from another age, but in reality they are of all ages! Even today. They describe certain contemporary attitudes better than many sociological studies do.

This is why Jesus opens our eyes to reality. We are called to happiness, to be blessed, and we become so as of now, to the measure in which we place ourselves on the side of God, of his Kingdom, on the side of what is not ephemeral but rather endures for eternal life. We are happy if we acknowledge we are needy before God — and this is very important: “Lord, I need you” — and if, like him and with him, we are close to the poor, the suffering and the hungry. We too are like this before God: we are poor, suffering, we are hungry before God. Although we possess worldly goods, we experience joy when we do not idolize or sell our souls out to them, but are able to share them with our brothers and sisters. Today the liturgy invites us once again to question ourselves about this and to be truthful in our heart.

Jesus’ Beatitudes are a decisive message which urges us not to place our trust in material and fleeting things, not to seek happiness by following smoke vendors — who are often vendors of death — experts in illusion. We should not follow them because they are unable to give us hope. May the Lord help us open our eyes to acquire a more penetrating view of reality, to heal the chronic shortsightedness with which the worldly spirit infects us. With his paradoxical Word he stirs us and enables us to recognize what truly enriches us, satisfies us, gives us joy and dignity; in other words, what truly gives meaning and fullness to our lives. May the Virgin Mary help us listen to this Gospel passage with open hearts and minds so that it may bear fruit in our life and that we may become witnesses of the happiness that does not disappoint, that of God who never disappoints.

[Pope Francis, Angelus 17 February 2019]

28 Last modified on Friday, 30 August 2024 18:12
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Gospel of Matthew written in Hebrew or Aramaic is no longer extant, but in the Greek Gospel that we possess we still continue to hear, in a certain way, the persuasive voice of the publican Matthew, who, having become an Apostle, continues to proclaim God's saving mercy to us. And let us listen to St Matthew's message, meditating upon it ever anew also to learn to stand up and follow Jesus with determination (Pope Benedict)
Non abbiamo più il Vangelo scritto da Matteo in ebraico o in aramaico, ma nel Vangelo greco che abbiamo continuiamo a udire ancora, in qualche modo, la voce persuasiva del pubblicano Matteo che, diventato Apostolo, séguita ad annunciarci la salvatrice misericordia di Dio e ascoltiamo questo messaggio di san Matteo, meditiamolo sempre di nuovo per imparare anche noi ad alzarci e a seguire Gesù con decisione (Papa Benedetto)
The Church desires to give thanks to the Most Holy Trinity for the "mystery of woman" and for every woman - for that which constitutes the eternal measure of her feminine dignity, for the "great works of God", which throughout human history have been accomplished in and through her (Mulieris Dignitatem n.31)
La Chiesa desidera ringraziare la Santissima Trinità per il «mistero della donna», e, per ogni donna - per ciò che costituisce l'eterna misura della sua dignità femminile, per le «grandi opere di Dio» che nella storia delle generazioni umane si sono compiute in lei e per mezzo di lei (Mulieris Dignitatem n.31)
Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
God excludes no one […] God does not let himself be conditioned by our human prejudices (Pope Benedict)
Dio non esclude nessuno […] Dio non si lascia condizionare dai nostri pregiudizi (Papa Benedetto)
Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.