Jul 6, 2026 Written by 

According to the messianic expectation

To whom would the Apostles be sent? In the Gospel Jesus seemed to limit his mission to Israel alone:  "I was sent only to the lost sheep of Israel" (Mt 15: 24). In a similar way he seemed to restrict the mission entrusted to the Twelve:  "These Twelve Jesus sent out, charging them:  "Go nowhere among the Gentiles, and enter no town of the Samaritans, but go rather to the lost sheep of the house of Israel'" (Mt 10: 5ff.).

A certain rationally inspired modern criticism saw these words as showing a lack of universal awareness by the Nazarene. Actually, they should be understood in the light of his special relationship with Israel, the community of the Covenant, in continuity with the history of salvation.

According to the Messianic expectation, the divine promises directly addressed to Israel would reach fulfilment when God himself had gathered his people through his Chosen One as a shepherd gathers his flock:  "I will save my flock, they shall no longer be a prey.... I will set up over them one shepherd, my servant David, and he shall feed them; he shall feed them and be their shepherd. And I, the Lord, shall be their God, and my servant David will be prince among them" (Ez 34: 22-24).

Jesus is the eschatological shepherd who gathers the lost sheep of the house of Israel and goes in search of them because he knows and loves them (cf. Lk 15: 4-7, Mt 18: 12-14; cf. also the figure of the Good Shepherd in Jn 10: 11ff.). Through this "gathering together", the Kingdom of God is proclaimed to all peoples:  "I will set my glory among the nations; and all the nations shall see my judgment which I have executed, and my hand which I have laid on them" (Ez 39: 21). And Jesus followed precisely this prophetic indication. His first step was to "gather together" the people of Israel, so that all the people called to gather in communion with the Lord might see and believe.

Thus, the Twelve, taken on to share in the same mission as Jesus, cooperate with the Pastor of the last times, also seeking out the lost sheep of the house of Israel, that is, addressing the people of the promise whose reunion is the sign of salvation for all peoples, the beginning of the universalization of the Covenant.

Far from belying the universal openness of the Nazarene's Messianic action, the initial restriction to Israel of his mission and of the Twelve thus becomes an even more effective prophetic sign. After Christ's passion and Resurrection, this sign was to be made clear:  the universal character of the Apostles' mission was to become explicit. Christ would send the Apostles "to the whole creation" (Mk 16: 15), to "all nations", (Mt 28: 19, Lk 24: 47), "to the ends of the earth" (Acts 1: 8).

And this mission continues. The Lord's command to gather the peoples together in the unity of his love still continues. This is our hope and also our mandate:  to contribute to this universality, to this true unity in the riches of cultures, in communion with our true Lord Jesus Christ.

[Pope Benedict, General Audience 22 March 2006]

19 Last modified on Monday, 06 July 2026 10:54
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
A life without love and without truth would not be life. The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Una vita senza amore e senza verità non sarebbe vita. Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)
Il suo sonno provoca noi a svegliarci. Perché, per essere discepoli di Gesù, non basta credere che Dio c’è, che esiste, ma bisogna mettersi in gioco con Lui, bisogna anche alzare la voce con Lui. Sentite questo: bisogna gridare a Lui. La preghiera, tante volte, è un grido: “Signore, salvami!” (Papa Francesco)
"May the peace of your kingdom come to us", Dante exclaimed in his paraphrase of the Our Father (Purgatorio, XI, 7). A petition which turns our gaze to Christ's return and nourishes the desire for the final coming of God's kingdom. This desire however does not distract the Church from her mission in this world, but commits her to it more strongly [John Paul II]
‘Vegna vêr noi la pace del tuo regno’, esclama Dante nella sua parafrasi del Padre Nostro (Purgatorio XI,7). Un’invocazione che orienta lo sguardo al ritorno di Cristo e alimenta il desiderio della venuta finale del Regno di Dio. Questo desiderio però non distoglie la Chiesa dalla sua missione in questo mondo, anzi la impegna maggiormente [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.