Jun 7, 2026 Written by 

Revolution without strategies

The Gospel [...] contains some of the most typical and forceful words of Jesus' preaching: "Love your enemies" (Lk 6: 27). It is taken from Luke's Gospel but is also found in Matthew's (5: 44), in the context of the programmatic discourse that opens with the famous "Beatitudes". Jesus delivered it in Galilee at the beginning of his public life: it is, as it were, a "manifesto" presented to all, in which he asks for his disciples' adherence, proposing his model of life to them in radical terms.

But what do his words mean? Why does Jesus ask us to love precisely our enemies, that is, a love which exceeds human capacities?

Actually, Christ's proposal is realistic because it takes into account that in the world there is too much violence, too much injustice, and therefore that this situation cannot be overcome except by countering it with more love, with more goodness. This "more" comes from God: it is his mercy which was made flesh in Jesus and which alone can "tip the balance" of the world from evil to good, starting with that small and decisive "world" which is the human heart.

This Gospel passage is rightly considered the magna carta of Christian non-violence. It does not consist in succumbing to evil, as a false interpretation of "turning the other cheek" (cf. Lk 6: 29) claims, but in responding to evil with good (cf. Rom 12: 17-21) and thereby breaking the chain of injustice.

One then understands that for Christians, non-violence is not merely tactical behaviour but a person's way of being, the attitude of one who is so convinced of God's love and power that he is not afraid to tackle evil with the weapons of love and truth alone.

Love of one's enemy constitutes the nucleus of the "Christian revolution", a revolution not based on strategies of economic, political or media power: the revolution of love, a love that does not rely ultimately on human resources but is a gift of God which is obtained by trusting solely and unreservedly in his merciful goodness. Here is the newness of the Gospel which silently changes the world! Here is the heroism of the "lowly" who believe in God's love and spread it, even at the cost of their lives.

Dear brothers and sisters, Lent, which will begin this Wednesday with the Rite of Ashes, is the favourable season in which all Christians are asked to convert ever more deeply to Christ's love.

Let us ask the Virgin Mary, docile disciple of the Redeemer who helps us to allow ourselves to be won over without reserve by that love, to learn to love as he loved us, to be merciful as Our Father in Heaven is merciful (cf. Lk 6: 36).

[Pope Benedict, Angelus 18 February 2007]

92 Last modified on Sunday, 07 June 2026 19:37
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.