Feb 25, 2026 Written by 

Social reading

Today, Luke's Gospel presents to us the parable of the rich man and poor Lazarus (Lk 16: 19-31). The rich man personifies the wicked use of riches by those who spend them on uncontrolled and selfish luxuries, thinking solely of satisfying themselves without caring at all for the beggar at their door.

The poor man, on the contrary, represents the person whom God alone cares for: unlike the rich man he has a name: "Lazarus", an abbreviation of "Eleazarus", which means, precisely, "God helps him".

God does not forget those who are forgotten by all; those who are worthless in human eyes are precious in the Lord's. The story shows how earthly wickedeness is overturned by divine justice: after his death, Lazarus was received "in the bosom of Abraham", that is, into eternal bliss; whereas the rich man ended up "in Hades, in torment". This is a new and definitive state of affairs against which no appeal can be made, which is why one must mend one's ways during one's life; to do so after serves no purpose.

This parable can also be interpreted in a social perspective. Pope Paul VI's interpretation of it 40 years ago in his Encyclical Populorum Progressio remains unforgettable. Speaking of the campaign against hunger he wrote: "It is a question... of building a world where every man... can live a fully human life... where the poor man Lazarus can sit down at the same table with the rich man" (n. 47).

The cause of the numerous situations of destitution, the Encyclical recalls, is on the one hand "servitude imposed.... by other men", and on the other, "natural forces over which [the person] has not sufficient control" (ibid.).

Unfortunately, some populations suffer from both these factors. How can we fail to think at this time especially of the countries of Sub-Saharan Africa, affected by serious floods in the past few days? Nor can we forget the many other humanitarian emergencies in various regions of the planet, in which conflicts for political and economic power contribute to exacerbating existing, oppressive environmental situations.

The appeal voiced by Paul VI at that time, "Today the peoples in hunger are making a dramatic appeal to the peoples blessed with abundance" (ibid., n. 3), is still equally pressing today.

We cannot say that we do not know which way to take: we have the Law and the Prophets, Jesus tells us in the Gospel. Those who do not wish to listen to them would not change even if one of the dead were to return to admonish them.

May the Virgin Mary help us to make the most of the present time to listen to and put into practice these words of God. May she obtain for us that we become more attentive to our brethren in need, to share with them the much or the little that we have and to contribute, starting with ourselves, to spreading the logic and style of authentic solidarity.

[Pope Benedict, Angelus 30 September 2007]

5 Last modified on Wednesday, 25 February 2026 05:35
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
‘Lazarus’ means ‘God helps’. Lazarus, who is lying at the gate, is a living reminder to the rich man to remember God, but the rich man does not receive that reminder. Hence, he will be condemned not because of his wealth, but for being incapable of feeling compassion for Lazarus and for not coming to his aid. In the second part of the parable, we again meet Lazarus and the rich man after their death (vv. 22-31). In the hereafter the situation is reversed [Pope Francis]
“Lazzaro” significa “Dio aiuta”. Lazzaro, che giace davanti alla porta, è un richiamo vivente al ricco per ricordarsi di Dio, ma il ricco non accoglie tale richiamo. Sarà condannato pertanto non per le sue ricchezze, ma per essere stato incapace di sentire compassione per Lazzaro e di soccorrerlo. Nella seconda parte della parabola, ritroviamo Lazzaro e il ricco dopo la loro morte (vv. 22-31). Nell’al di là la situazione si è rovesciata [Papa Francesco]
Brothers and sisters, a frequent flaw of those in authority, whether civil or ecclesiastic authority, is that of demanding of others things — even righteous things — that they do not, however, put into practise in the first person. They live a double life. Jesus says: “They bind heavy burdens, hard to bear, and lay them on men’s shoulders; but they themselves will not move them with their finger (v.4). This attitude sets a bad example of authority, which should instead derive its primary strength precisely from setting a good example. Authority arises from a good example, so as to help others to practise what is right and proper, sustaining them in the trials that they meet on the right path. Authority is a help, but if it is wrongly exercised, it becomes oppressive; it does not allow people to grow, and creates a climate of distrust and hostility, and also leads to corruption (Pope Francis)
Fratelli e sorelle, un difetto frequente in quanti hanno un’autorità, sia autorità civile sia ecclesiastica, è quello di esigere dagli altri cose, anche giuste, che però loro non mettono in pratica in prima persona. Fanno la doppia vita. Dice Gesù: «Legano infatti fardelli pesanti e difficili da portare e li pongono sulle spalle della gente, ma essi non vogliono muoverli neppure con un dito» (v.4). Questo atteggiamento è un cattivo esercizio dell’autorità, che invece dovrebbe avere la sua prima forza proprio dal buon esempio. L’autorità nasce dal buon esempio, per aiutare gli altri a praticare ciò che è giusto e doveroso, sostenendoli nelle prove che si incontrano sulla via del bene. L’autorità è un aiuto, ma se viene esercitata male, diventa oppressiva, non lascia crescere le persone e crea un clima di sfiducia e di ostilità, e porta anche alla corruzione (Papa Francesco)
This is the road Jesus points out to all who want to be his disciples: "Judge not... condemn not... forgive, and you will be forgiven; give, and it will be given to you.... Be merciful, even as your Father is merciful" (Lk 6: 36-38). In these words we find very practical instructions for our daily conduct as believers [Pope Benedict]
Questa è la strada che Gesù mostra a quanti vogliono essere suoi discepoli: "Non giudicate... non condannate... perdonate e vi sarà perdonato; date e vi sarà dato... Siate misericordiosi come è misericordioso il Padre vostro" (Lc 6, 36-38). In queste parole troviamo indicazioni assai concrete per il nostro quotidiano comportamento di credenti [Papa Benedetto]
Path of Lent, learning a  little more how to “ascend” with prayer and listen to Jesus and to “descend” with brotherly love, proclaiming Jesus (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.