Jan 7, 2026 Written by 

In that gesture and in those words is the whole story of salvation

Dear brothers and sisters!

[...] in his public life Jesus healed many sick people, revealing that God wants life for human beings, life in its fullness. This Gospel (Mk 1:40-45) shows us Jesus in touch with a form of disease then considered the most serious, so serious as to make the person infected with it “unclean” and to exclude that person from social relations: we are speaking of leprosy. Special legislation (cf. Lev 13-14) allocated to priests the task of declaring a person to be “leprous”, that is, unclean; and it was likewise the priest’s task to note the person’s recovery and to readmit him or her, when restored to health, to normal life.

While Jesus was going about the villages of Galilee preaching, a leper came up and besought him: “If you will, you can make me clean”. Jesus did not shun contact with that man; on the contrary, impelled by deep participation in his condition, he stretched out his hand and touched the man — overcoming the legal prohibition — and said to him: “I will; be clean”.

That gesture and those words of Christ contain the whole history of salvation, they embody God’s will to heal us, to purify us from the illness that disfigures us and ruins our relationships. In that contact between Jesus’ hand and the leper, every barrier between God and human impurity, between the Sacred and its opposite, was pulled down. This was not of course in order to deny evil and its negative power, but to demonstrate that God’s love is stronger than all illness, even in its most contagious and horrible form. Jesus took upon himself our infirmities, he made himself “a leper” so that we might be cleansed.

A splendid existential comment on this Gospel is the well known experience of St Francis of Assisi, which he sums up at the beginning of his Testament: “This is how the Lord gave me, Brother Francis, the power to do penance. When I was in sin the sight of lepers was too bitter for me. And the Lord himself led me among them, and I pitied and helped them. And when I left them I discovered that what had seemed bitter to me was changed into sweetness in my soul and body. And shortly afterward I rose and left the world” (FF, 110).

In those lepers whom Francis met when he was still “in sin” — as he says — Jesus was present; and when Francis approached one of them, overcoming his own disgust, he embraced him, Jesus healed him from his “leprosy”, namely, from his pride, and converted him to love of God. This is Christ’s victory which is our profound healing and our resurrection to new life!

[Pope Benedict, Angelus 12 February 2012]

55 Last modified on Wednesday, 07 January 2026 04:26
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them (Pope Benedict)
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro. Gesù stesso porta come esempio l’esperienza dei profeti d’Israele, che proprio nella loro patria erano stati oggetto di disprezzo, e si identifica con essi (Papa Benedetto)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
These two episodes — a healing and a resurrection — share one core: faith. The message is clear, and it can be summed up in one question: do we believe that Jesus can heal us and can raise us from the dead? The entire Gospel is written in the light of this faith: Jesus is risen, He has conquered death, and by his victory we too will rise again. This faith, which for the first Christians was sure, can tarnish and become uncertain… (Pope Francis)
The ability to be amazed at things around us promotes religious experience and makes the encounter with the Lord more fruitful. On the contrary, the inability to marvel makes us indifferent and widens the gap between the journey of faith and daily life (Pope Francis)
La capacità di stupirsi delle cose che ci circondano favorisce l’esperienza religiosa e rende fecondo l’incontro con il Signore. Al contrario, l’incapacità di stupirci rende indifferenti e allarga le distanze tra il cammino di fede e la vita di ogni giorno (Papa Francesco)
An ancient hermit says: “The Beatitudes are gifts of God and we must say a great ‘thank you’ to him for them and for the rewards that derive from them, namely the Kingdom of God in the century to come and consolation here; the fullness of every good and mercy on God’s part … once we have become images of Christ on earth” (Peter of Damascus) [Pope Benedict]
Afferma un antico eremita: «Le Beatitudini sono doni di Dio, e dobbiamo rendergli grandi grazie per esse e per le ricompense che ne derivano, cioè il Regno dei Cieli nel secolo futuro, la consolazione qui, la pienezza di ogni bene e misericordia da parte di Dio … una volta che si sia divenuti immagine del Cristo sulla terra» (Pietro di Damasco) [Papa Benedetto]
And quite often we too, beaten by the trials of life, have cried out to the Lord: “Why do you remain silent and do nothing for me?”. Especially when it seems we are sinking, because love or the project in which we had laid great hopes disappears (Pope Francis)
E tante volte anche noi, assaliti dalle prove della vita, abbiamo gridato al Signore: “Perché resti in silenzio e non fai nulla per me?”. Soprattutto quando ci sembra di affondare, perché l’amore o il progetto nel quale avevamo riposto grandi speranze svanisce (Papa Francesco)
The Kingdom of God grows here on earth, in the history of humanity, by virtue of an initial sowing, that is, of a foundation, which comes from God, and of a mysterious work of God himself (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.