Dec 23, 2025 Written by 

Eternal Meaning and the Child

Spiritual meaning of Christmas

Dear Brothers and Sisters, 

On this very day, the days of Advent that directly prepare us for the Nativity of the Lord begin: we are in the Christmas Novena which in many Christian communities is celebrated with liturgies rich in biblical texts, all oriented to fostering the expectation of the Saviour's Birth. Indeed, the whole Church focuses her gaze of faith on this Feast that is now at hand, preparing herself, as she does every year, to join in the joyful singing of the Angels who will announce to the shepherds in the heart of the night the extraordinary event of the Birth of the Redeemer, inviting them to go to the Grotto in Bethlehem. It is there that the Emmanuel lies, the Creator who made himself a creature, wrapped in swaddling clothes and lying in a poor manger (cf. Lk 2: 13-16). 

Because of the atmosphere that distinguishes it, Christmas is a universal celebration. In fact, even those who do not profess themselves to be believers can perceive in this annual Christian event something extraordinary and transcendent, something intimate that speaks to the heart. It is a Feast that praises the gift of life. The birth of a child must always be an event that brings joy; the embrace of a newborn baby usually inspires feelings of kindness and care, of emotion and tenderness. Christmas is the encounter with a newborn baby lying in a humble grotto. In contemplating him in the manger, how can we fail to think of all those children who continue to be born today in great poverty in many regions of the world? How can we fail to think of those newborn infants who are not welcomed, who are rejected, who do not manage to survive because of the lack of care and attention? How can we fail to think also of the families who long for the joy of a child and do not see their hope fulfilled? Unfortunately, under the influence of hedonist consumerism Christmas risks losing its spiritual meaning and being reduced to a mere commercial opportunity for purchases and the exchange of gifts! However, it is true that the difficulties, the uncertainties and the financial crisis itself that numerous families have had to come to terms with in recent months and which is affecting all humanity could be an incentive to rediscover the warmth of simplicity, friendship and solidarity: typical values of Christmas. Stripped of its consumerist and materialistic encrustations, Christmas can thus become an opportunity for welcoming, as a personal gift, the message of hope that emanates from the mystery of Christ's Birth. 

However, none of this enables us to fully grasp the ineffable value of the Feast for which we are preparing. We know that it celebrates the central event of history: the Incarnation of the divine Word for the redemption of humanity. In one of his many Christmas Homilies, St Leo the Great exclaims: "Let us be glad in the Lord, dearly-beloved, and rejoice with spiritual joy that there has dawned for us the day of ever-new redemption, of ancient preparation, of eternal bliss. For as the year rolls round, there recurs for us the commemoration of our salvation, which promised from the beginning, accomplished in the fullness of time will endure for ever" (Homily XXII). St Paul returns several times in his Letters to this fundamental truth. For example, he writes to the Galatians: "When the time had fully come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law... so that we might receive adoption as sons" (4: 4). In the Letter to the Romans he highlights the logic and the demanding consequences of this salvific event: "If we are children of God... then [we are] heirs, heirs of God and fellow heirs with Christ, provided we suffer with him in order that we may also be glorified with him" (8: 17). However, in the Prologue to the fourth Gospel, it is above all St John who meditates profoundly on the mystery of the Incarnation. And it is for this reason that the Prologue has been part of the Christmas liturgy since the very earliest times. Indeed, in it are found the most authentic expression and the most profound synthesis of this Feast and of the basis of its joy. St John writes: "Et Verbum caro factum est et habitavit in nobis / and the Word became flesh and dwelt among us" (Jn 1: 14). 

At Christmas, therefore, we do not limit ourselves to commemorating the birth of a great figure: we do not simply and abstractly celebrate the birth of the man or in general the mystery of life; even less do we celebrate only the beginning of the new season. At Christmas we commemorate something very tangible and important for mankind, something essential for the Christian faith, a truth that St John sums up in these few words: "The Word became flesh". This was a historical event that the Evangelist Luke was concerned to situate in a well-defined context: in the days when the decree was issued for the first census of Caesar Augustus, when Quirinius was Governor of Syria (cf. Lk 2: 1-7). Therefore, it was on a historically dated night that the event of salvation occurred for which Israel had been waiting for centuries. In the darkness of the night of Bethlehem a great light really was lit: the Creator of the universe became flesh, uniting himself indissolubly with human nature so as truly to be "God from God, Light from Light" yet at the same time a man, true man. What John calls in Greek "ho logos" translated into Latin as "Verbum" and Italian as "il Verbo" also means "the Meaning". Thus we can understand John's words as: the "eternal Meaning" of the world made himself tangible to our senses and our minds: we may now touch him and contemplate him (cf. 1 Jn 1: 1). The "Meaning" that became flesh is not merely a general idea inherent in the world; it is a "Word" addressed to us. The Logos knows us, calls us, guides us. The Word is not a universal law within which we play some role, but rather a Person who is concerned with every individual person: he is the Son of the living God who became man in Bethlehem. 

To many people, and in a certain way to all of us, this seems too beautiful to be true. In fact, here it is reaffirmed to us: yes, a meaning exists, and the meaning is not a powerless protest against the absurd. The meaning has power: it is God. A good God who must not be confused with any sublime and remote being, whom it would never be possible to reach, but a God who made himself our neighbour and who is very close to us, who has time for each one of us and who came to stay with us. It then comes naturally to ask ourselves: "However could such a thing be possible? Is it dignified for God to make himself a child?". If we are to seek to open our hearts to this truth that illuminates the whole of human existence we must bend our minds and recognize the limitations of our intelligence. In the Grotto of Bethlehem God shows himself to us as a humble "infant" to defeat our arrogance. Perhaps we would have submitted more easily to power and wisdom, but he does not want us to submit; rather, he appeals to our hearts and to our free decision to accept his love. He made himself tiny to set us free from that human claim to grandeur that results from pride. He became flesh freely in order to set us truly free, free to love him. 

Dear brothers and sisters, Christmas is a privileged opportunity to meditate on the meaning and value of our existence. The approach of this Solemnity helps us on the one hand to reflect on the drama of history in which people, injured by sin, are perennially in search of happiness and of a fulfilling sense of life and death; and on the other, it urges us to meditate on the merciful kindness of God who came to man to communicate to him directly the Truth that saves, and to enable him to partake in his friendship and his life. Therefore let us prepare ourselves for Christmas with humility and simplicity, making ourselves ready to receive as a gift the light, joy and peace that shine from this mystery. Let us welcome the Nativity of Christ as an event that can renew our lives today. The encounter with the Child Jesus makes us people who do not think only of themselves but open themselves to the expectations and needs of their brothers and sisters. In this way we too will become witnesses of the radiance of Christmas that shines on the humanity of the third millennium. Let us ask Mary Most Holy, Tabernacle of the Incarnate Word, and St Joseph, the silent witness of the events of salvation, to communicate to us what they felt while they were waiting for the Birth of Jesus, so that we may prepare ourselves to celebrate with holiness the approaching Christmas, in the joy of faith and inspired by the commitment to sincere conversion. 

Happy Christmas to you all!

[Pope Benedict, General Audience 17 December 2008]

81 Last modified on Tuesday, 23 December 2025 03:50
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
And this is the problem: when the People put down roots in the land and are the depository of the Law, they are tempted to place their security and joy in something that is no longer the Word of God: in possessions, in power, in other ‘gods’ that in reality are useless, they are idols. Of course, the Law of God remains but it is no longer the most important thing, the rule of life; rather, it becomes a camouflage, a cover-up, while life follows other paths, other rules, interests that are often forms of egoism, both individual and collective. Thus religion loses its authentic meaning, which is to live listening to God in order to do his will — that is the truth of our being — and thus we live well, in true freedom, and it is reduced to practising secondary customs which instead satisfy the human need to feel in God’s place. This is a serious threat to every religion which Jesus encountered in his time and which, unfortunately, is also to be found in Christianity. Jesus’ words against the scribes and Pharisees in today’s Gospel should therefore be food for thought for us as well (Pope Benedict)
Ed ecco il problema: quando il popolo si stabilisce nella terra, ed è depositario della Legge, è tentato di riporre la sua sicurezza e la sua gioia in qualcosa che non è più la Parola del Signore: nei beni, nel potere, in altre ‘divinità’ che in realtà sono vane, sono idoli. Certo, la Legge di Dio rimane, ma non è più la cosa più importante, la regola della vita; diventa piuttosto un rivestimento, una copertura, mentre la vita segue altre strade, altre regole, interessi spesso egoistici individuali e di gruppo. E così la religione smarrisce il suo senso autentico che è vivere in ascolto di Dio per fare la sua volontà - che è la verità del nostro essere - e così vivere bene, nella vera libertà, e si riduce a pratica di usanze secondarie, che soddisfano piuttosto il bisogno umano di sentirsi a posto con Dio. Ed è questo un grave rischio di ogni religione, che Gesù ha riscontrato nel suo tempo, ma che si può verificare, purtroppo, anche nella cristianità. Perciò le parole di Gesù nel Vangelo di oggi contro gli scribi e i farisei devono far pensare anche noi (Papa Benedetto)
Salt, in the cultures of the Middle East, calls to mind several values such as the Covenant, solidarity, life and wisdom. Light is the first work of God the Creator and is a source of life; the word of God is compared to light (Pope Benedict)
Il sale, nella cultura mediorientale, evoca diversi valori quali l’alleanza, la solidarietà, la vita e la sapienza. La luce è la prima opera di Dio Creatore ed è fonte della vita; la stessa Parola di Dio è paragonata alla luce (Papa Benedetto)
Even after his failure even in Nazareth (vv.1-6) - his heralds gladly confused the Servant [who was educating them] with the victorious, sighed, respected and glorious Messiah…
Ancora dopo il suo fallimento persino a Nazareth (vv.1-6) - i suoi banditori hanno ben volentieri confuso il Servo [che li stava educando] col Messia vincitore, sospirato, rispettato e glorioso…
During more than 40 years of his reign, Herod Antipas had created a class of functionaries and a system of privileged people who had in their hands the government, the tax authorities, the economy, the justice, every aspect of civil and police life, and his command covered the territory extensively…
Durante più di 40 anni di regno, Erode Antipa aveva creato una classe di funzionari e un sistema di privilegiati che avevano in pugno il governo, il fisco, l’economia, la giustizia, ogni aspetto della vita civile e di polizia, e il suo comando copriva capillarmente il territorio…

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.