Nov 30, 2025 Written by 

On account of the mission, fixed Goal of eternal Counsel

Dear Brothers and Sisters, 

Today, we celebrate one of the most beautiful and popular feasts of the Blessed Virgin: the Immaculate Conception. Not only did Mary commit no sin, but she was also preserved from original sin, the common legacy of the human race. This is due to the mission for which God had destined her from eternity: to be the Mother of the Redeemer. All this is contained in the truth of faith of the "Immaculate Conception". 

The biblical foundation of this Dogma is found in the words the Angel addressed to the young girl of Nazareth: "Hail, full of grace! The Lord is with you!" (Lk 1: 28). "Full of grace" - in the original Greek, kecharitoméne - is Mary's most beautiful name, the name God himself gave to her to indicate that she has always been and will always be the beloved, the elect, the one chosen to welcome the most precious gift, Jesus: "the incarnate love of God" (Deus Caritas Est, n. 12). We might ask: why exactly did God choose from among all women Mary of Nazareth? The answer is hidden in the unfathomable mystery of the divine will. 

There is one reason, however, which is highlighted in the Gospel: her humility. Dante Alighieri clearly emphasizes this in the last Hymn of Paradise: "Virgin Mother, daughter of your Son, lowly and exalted more than any creature, the fixed goal of eternal counsel..." (Paradise, XXXIII, 1-3). In the Magnificat, her canticle of praise, the Virgin herself says: "My soul magnifies the Lord... because he looked upon his servant in her lowliness" (Lk 1: 46, 48). 

Yes, God was attracted by the humility of Mary, who found favour in his eyes (cf. Lk 1: 30). She thus became the Mother of God, the image and model of the Church, chosen among the peoples to receive the Lord's blessing and communicate it to the entire human family. 

This "blessing" is none other than Jesus Christ. He is the Source of the grace which filled Mary from the very first moment of her existence. She welcomed Jesus with faith and gave him to the world with love. This is also our vocation and our mission, the vocation and mission of the Church: to welcome Christ into our lives and give him to the world, so "that the world might be saved through him" (Jn 3: 17). 

Dear brothers and sisters, may today's Feast of the Immaculate Conception illuminate like a beacon the Advent Season, which is a time of vigilant and confident waiting for the Saviour. While we advance towards God who comes, let us look at Mary, who "shines forth..., a sign of certain hope and comfort to the pilgrim People of God" (Lumen Gentium, n. 68).

[Pope Benedict, Angelus 8 December 2006]

6 Last modified on Sunday, 30 November 2025 06:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
"Too bad! What a pity!" “Sin! What a shame!” - it is said of a missed opportunity: it is the bending of the unicum that we are inside, which every day surrenders its exceptionality to the normalizing and prim outline of common opinion. Divine Appeal of every moment directed Mary's dreams and her innate knowledge - antechamber of her trust, elsewhere
“Peccato!” - si dice di una occasione persa: è la flessione dell’unicum che siamo dentro, che tutti i giorni cede la sua eccezionalità al contorno normalizzante e affettato dell’opinione comune. L’appello divino d’ogni istante orientava altrove i sogni di Maria e il suo sapere innato - anticamera della fiducia
It is a question of leaving behind the comfortable but misleading ways of the idols of this world: success at all costs; power to the detriment of the weak; the desire for wealth; pleasure at any price. And instead, preparing the way of the Lord: this does not take away our freedom (Pope Francis)
Si tratta di lasciare le strade, comode ma fuorvianti, degli idoli di questo mondo: il successo a tutti i costi, il potere a scapito dei più deboli, la sete di ricchezze, il piacere a qualsiasi prezzo. E di aprire invece la strada al Signore che viene: Egli non toglie la nostra libertà (Papa Francesco)
Inside each woman and man resides a volcano of potential energies which are not to be smothered and aligned. The Lord doesn’t level the character; he doesn’t wear out the creatures. He doesn't make them desolate. The Kingdom is Near: it reinstates the imbalances. It does not mortify them, it convert them and enhances them
Dentro ciascuna donna e uomo risiede un vulcano di energie potenziali che non devono essere soffocate e allineate. Il Signore non livella il carattere; non sfianca le creature. Non le rende desolate. Il Regno è Vicino: reintegra gli squilibri. Non li mortifica, li tramuta e valorizza
The Person of Christ opens up another panorama to the perception of the two short-sighted (because ambitious) disciples. But sometimes it is necessary to take a leap in the dark, to contact one's vocational Seed; heal the gaze of the soul, recognize himself, flourish; make true Communion
La Persona di Cristo spalanca alla percezione dei due discepoli miopi (perché ambiziosi) un altro panorama. Ma talora bisogna fare un salto nel buio, per contattare il proprio Seme vocazionale; guarire lo sguardo dell’anima, riconoscersi, fiorire; fare vera Comunione
«Too pure water has no fish». Accepting ourselves will complete us: it will make us recover the co-present, opposite and shadowed sides. It’s the leap of profound Faith. And seems incredible, but the Rock on which we build the way of being believers is Freedom
«L’acqua troppo pura non ha pesci». Accettarsi ci completerà: farà recuperare i lati compresenti, opposti e in ombra. È il balzo della Fede profonda. Sembra incredibile, ma la Roccia sulla quale edifichiamo il modo di essere credenti è la Libertà
Our shortages make us attentive, and unique. They should not be despised, but assumed and dynamized in communion - with recoveries that renew relationships. Falls are therefore also a precious signal: perhaps we are not using and investing our resources in the best possible way. So the collapses can quickly turn into (different) climbs even for those who have no self-esteem
Le nostre carenze ci rendono attenti, e unici. Anche le cadute sono dunque un segnale prezioso: forse non stiamo utilizzando e investendo al meglio le nostre risorse

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.