Nov 11, 2025 Written by 

He will want to see the fruits

The word of God of this Sunday — the second to last Sunday of the liturgical year — warns us of the transience of our earthly existence and invites us to live it as a pilgrimage, keeping our gaze fixed on the destination for which God has created us. Moreover, since he made us for himself (cf. St Augustine, Confessions 1, 1), he is our ultimate destination and the meaning of our existence.

Death, followed by the Last Judgement, is an obligatory stage to pass through in order to reach this definitive reality. The Apostle Paul says: “the day of the Lord will come like a thief in the night” (1 Thess 5:2), that is, without warning. May knowledge of the glorious return of the Lord Jesus spur us to live in an attitude of watchfulness, waiting for his manifestation and in constant remembrance of his first Coming.

In the well known Parable of the Talents — recounted by the Evangelist Matthew (cf. 25: 14-30) — Jesus tells the story of three servants to whom their master entrusted his property, before setting out on a long journey. Two of them behaved impeccably, doubling the value of what they had received. On the contrary, the third buried the money he had received in a hole. On his return, the master asked his servants to account for what he had entrusted to them and while he was pleased with the first two he was disappointed with the third.

Indeed, the servant who had hidden his talent and failed to make it increase in worth, had calculated badly. He behaved as if his master were never to return, as if there would never be a day on which he would be asked to account for his actions. With this parable Jesus wanted to teach his disciples to make good use of his gifts: God calls every person and offers talents to all, at the same time entrusting each one with a mission to carry out. It would be foolish to presume that these gifts are an entitlement, just as failing to use them would mean failing to achieve our purpose in life.

In commenting on this Gospel passage St Gregory the Great noted that the Lord does not let anyone lack the gift of his charity, of his love. He wrote: “brothers, it is necessary that you pay the utmost attention to preserving love in everything you must do” (Homilies on the Gospel, 9, 6). After explaining that true charity consists in loving enemies as well as friends, he added: “if someone lacks this virtue, he loses every good he possesses, he is deprived of the talent he received and is cast out into the darkness” (ibid.). 

Dear brothers and sisters, let us accept the invitation to be watchful, of which the Scriptures frequently remind us! This is the attitude of those who know that the Lord will return and that he will wish to see the fruits of his love in us. Charity is the fundamental good that no one can fail to bring to fruition and without which every other good is worthless (cf. 1 Cor 13:3). If Jesus loved us to the point of giving his life for us (cf. 1 Jn 3:16), how can we not love God with the whole of ourselves and love one another with real warmth? (cf. 1 Jn 4:11). It is only by practising charity that we too will be able to share in the joy of Our Lord. May the Virgin Mary teach us active and joyful watchfulness on our journey towards the encounter with God.

[Pope Benedict, Angelus 13 November 2011]

56 Last modified on Tuesday, 11 November 2025 05:56
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The human race – every one of us – is the sheep lost in the desert which no longer knows the way. The Son of God will not let this happen; he cannot abandon humanity in so wretched a condition. He leaps to his feet and abandons the glory of heaven, in order to go in search of the sheep and pursue it, all the way to the Cross. He takes it upon his shoulders and carries our humanity (Pope Benedict)
L’umanità – noi tutti - è la pecora smarrita che, nel deserto, non trova più la strada. Il Figlio di Dio non tollera questo; Egli non può abbandonare l’umanità in una simile miserevole condizione. Balza in piedi, abbandona la gloria del cielo, per ritrovare la pecorella e inseguirla, fin sulla croce. La carica sulle sue spalle, porta la nostra umanità (Papa Benedetto)
"Too bad! What a pity!" “Sin! What a shame!” - it is said of a missed opportunity: it is the bending of the unicum that we are inside, which every day surrenders its exceptionality to the normalizing and prim outline of common opinion. Divine Appeal of every moment directed Mary's dreams and her innate knowledge - antechamber of her trust, elsewhere
“Peccato!” - si dice di una occasione persa: è la flessione dell’unicum che siamo dentro, che tutti i giorni cede la sua eccezionalità al contorno normalizzante e affettato dell’opinione comune. L’appello divino d’ogni istante orientava altrove i sogni di Maria e il suo sapere innato - anticamera della fiducia
It is a question of leaving behind the comfortable but misleading ways of the idols of this world: success at all costs; power to the detriment of the weak; the desire for wealth; pleasure at any price. And instead, preparing the way of the Lord: this does not take away our freedom (Pope Francis)
Si tratta di lasciare le strade, comode ma fuorvianti, degli idoli di questo mondo: il successo a tutti i costi, il potere a scapito dei più deboli, la sete di ricchezze, il piacere a qualsiasi prezzo. E di aprire invece la strada al Signore che viene: Egli non toglie la nostra libertà (Papa Francesco)
Inside each woman and man resides a volcano of potential energies which are not to be smothered and aligned. The Lord doesn’t level the character; he doesn’t wear out the creatures. He doesn't make them desolate. The Kingdom is Near: it reinstates the imbalances. It does not mortify them, it convert them and enhances them
Dentro ciascuna donna e uomo risiede un vulcano di energie potenziali che non devono essere soffocate e allineate. Il Signore non livella il carattere; non sfianca le creature. Non le rende desolate. Il Regno è Vicino: reintegra gli squilibri. Non li mortifica, li tramuta e valorizza
The Person of Christ opens up another panorama to the perception of the two short-sighted (because ambitious) disciples. But sometimes it is necessary to take a leap in the dark, to contact one's vocational Seed; heal the gaze of the soul, recognize himself, flourish; make true Communion
La Persona di Cristo spalanca alla percezione dei due discepoli miopi (perché ambiziosi) un altro panorama. Ma talora bisogna fare un salto nel buio, per contattare il proprio Seme vocazionale; guarire lo sguardo dell’anima, riconoscersi, fiorire; fare vera Comunione
«Too pure water has no fish». Accepting ourselves will complete us: it will make us recover the co-present, opposite and shadowed sides. It’s the leap of profound Faith. And seems incredible, but the Rock on which we build the way of being believers is Freedom
«L’acqua troppo pura non ha pesci». Accettarsi ci completerà: farà recuperare i lati compresenti, opposti e in ombra. È il balzo della Fede profonda. Sembra incredibile, ma la Roccia sulla quale edifichiamo il modo di essere credenti è la Libertà

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.