Sep 16, 2025 Written by 

The Church is Messianic Mission

Dear friends, with your precious work of animation and missionary cooperation you remind the People of God of “the need in our day too for decisive commitment to the missio ad gentes” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Verbum Domini, n. 95), to proclaim the “the great hope”, “the God who has a human face and who has loved us to the end, each one of us and humanity in its entirety” (Encyclical Spe Salvi, n. 31). Indeed, new problems and new forms of slavery are emerging in our time, both in the so-called first world, well-off and rich but uncertain about its future, and in the developing countries, which, partly because of a globalization often characterized by profit ends by increasing the masses of the poor, emigrants and the oppressed, in which the light of hope fades.

The Church must constantly renew her commitment to bring Christ, to prolong his messianic mission to bring about the Kingdom of God, a Kingdom of justice, peace, freedom and love. It is the duty of the entire People of God to transform the world according to God’s plan with the renewing force of the Gospel, so “that God may be everything to every one” (1 Cor 15:28). Thus it is necessary to continue with renewed enthusiasm the work of evangelization, the joyful proclamation of the Kingdom of God, who came in Christ in the power of the Holy Spirit, to lead all men and women to the true freedom of children of God against every form of slavery. It is necessary to cast the nets of the Gospel into the sea of history to bring human beings towards the land of God.

“The mission of proclaiming the word of God is the task of all of the disciples of Jesus Christ based on their Baptism” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Verbum Domini, n. 94). However in order that they may be a decisive commitment to evangelization, it is necessary that individual Christians and communities truly believe that “the word of God is the saving truth which men and women in every age need” (ibid., n. 95). If this conviction of faith is not profoundly rooted in our own lives, we shall not be able to feel the urgency and beauty of proclaiming it. In fact, every Christian must make his or her own the pressing need to work for the edification of the Kingdom of God. Everything in the Church is at the service of evangelization: every sector of her activity and also each and every one, in the various duties that they are called to carry out. All must be involved in the missio ad gentes: bishops, priests, men and women religious and lay people. “No believer in Christ can feel dispensed from this responsibility which comes from the fact of our sacramentally belonging to the Body of Christ” (ibid., n. 94). It is therefore necessary to ensure that all the sectors of pastoral work, catechesis and charity are characterized by the missionary dimension: the Church is mission.

A fundamental condition for proclamation is to let oneself be completely grasped by Christ, the Word of God incarnate, because only those who listen attentively to the incarnate Word, who are intimately united to him, can become his heralds (cf. ibid., nn. 51, 91). The Gospel messenger must remain under the dominion of the Word and must draw nourishment from the Sacraments: it is on this vital sap that their existence and missionary ministry depends. Only if we are rooted profoundly in Christ and in his word are we capable of withstanding the temptation to reduce evangelization to a purely human, social project, hiding or glossing over the transcendent dimension of the salvation offered by God in Christ.

It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible. Even if we often feel inadequate, poor, incapable, let us always preserve our certainty of the power of God who places his treasure “in earthen vessels” precisely so that it may appear that it is he who acts through us.

The ministry of evangelization is fascinating and demanding. It requires love for proclamation and bearing witness, a love so total that it can even be marked by martyrdom. The Church cannot fail in her mission of bringing Christ’s light, of proclaiming the Good News of the Gospel, even if this entails persecution (cf. Post-Synodal Apostolic Exhortation Verbum Domini, n. 95). It is part of her very life, as it was for Jesus. Christians must not be afraid, even if “Christians are the religious group which suffers most from persecution on account of its faith” (Message for the World Day of Peace 2011, n. 1).

St Paul said that “neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord” (Rom 8:38-39).

[Pope Benedict, address to the General Assembly Pontifical Missionary Works 14 May 2011]

143 Last modified on Tuesday, 16 September 2025 06:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
«And therefore, it is rightly stated that he [st Francis of Assisi] is symbolized in the figure of the angel who rises from the east and bears within him the seal of the living God» (FS 1022)
«E perciò, si afferma, a buon diritto, che egli [s. Francesco d’Assisi] viene simboleggiato nella figura dell’angelo che sale dall’oriente e porta in sé il sigillo del Dio vivo» (FF 1022)
This is where the challenge for your life lies! It is here that you can manifest your faith, your hope and your love! [John Paul II at the Tala Leprosarium, Manila]
È qui la sfida per la vostra vita! È qui che potete manifestare la vostra fede, la vostra speranza e il vostro amore! [Giovanni Paolo II al Lebbrosario di Tala, Manilla]
The more we do for others, the more we understand and can appropriate the words of Christ: “We are useless servants” (Lk 17:10). We recognize that we are not acting on the basis of any superiority or greater personal efficiency, but because the Lord has graciously enabled us to do so [Pope Benedict, Deus Caritas est n.35]
Quanto più uno s'adopera per gli altri, tanto più capirà e farà sua la parola di Cristo: « Siamo servi inutili » (Lc 17, 10). Egli riconosce infatti di agire non in base ad una superiorità o maggior efficienza personale, ma perché il Signore gliene fa dono [Papa Benedetto, Deus Caritas est n.35]
A mustard seed is tiny, yet Jesus says that faith this size, small but true and sincere, suffices to achieve what is humanly impossible, unthinkable (Pope Francis)
Il seme della senape è piccolissimo, però Gesù dice che basta avere una fede così, piccola, ma vera, sincera, per fare cose umanamente impossibili, impensabili (Papa Francesco)
Each time we celebrate the dedication of a church, an essential truth is recalled: the physical temple made of brick and mortar is a sign of the living Church serving in history (Pope Francis)
Ogni volta che celebriamo la dedicazione di una chiesa, ci viene richiamata una verità essenziale: il tempio materiale fatto di mattoni è segno della Chiesa viva e operante nella storia (Papa Francesco)
As St. Ambrose put it: You are not making a gift of what is yours to the poor man, but you are giving him back what is his (Pope Paul VI, Populorum Progressio n.23)
Non è del tuo avere, afferma sant’Ambrogio, che tu fai dono al povero; tu non fai che rendergli ciò che gli appartiene (Papa Paolo VI, Populorum Progressio n.23)
Here is the entire Gospel! Here! The whole Gospel, all of Christianity, is here! But make sure that it is not sentiment, it is not being a “do-gooder”! (Pope Francis)
Qui c’è tutto il Vangelo! Qui! Qui c’è tutto il Vangelo, c’è tutto il Cristianesimo! Ma guardate che non è sentimento, non è “buonismo”! (Papa Francesco)
Christianity cannot be, cannot be exempt from the cross; the Christian life cannot even suppose itself without the strong and great weight of duty [Pope Paul VI]
Il Cristianesimo non può essere, non può essere esonerato dalla croce; la vita cristiana non può nemmeno supporsi senza il peso forte e grande del dovere [Papa Paolo VI]
The horizon of friendship to which Jesus introduces us is the whole of humanity [Pope Benedict]
L’orizzonte dell’amicizia in cui Gesù ci introduce è l’umanità intera [Papa Benedetto]
However, the equality brought by justice is limited to the realm of objective and extrinsic goods, while love and mercy bring it about that people meet one another in that value which is man himself, with the dignity that is proper to him (Dives in Misericordia n.14)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.