Sep 16, 2025 Written by 

The Church is Messianic Mission

Dear friends, with your precious work of animation and missionary cooperation you remind the People of God of “the need in our day too for decisive commitment to the missio ad gentes” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Verbum Domini, n. 95), to proclaim the “the great hope”, “the God who has a human face and who has loved us to the end, each one of us and humanity in its entirety” (Encyclical Spe Salvi, n. 31). Indeed, new problems and new forms of slavery are emerging in our time, both in the so-called first world, well-off and rich but uncertain about its future, and in the developing countries, which, partly because of a globalization often characterized by profit ends by increasing the masses of the poor, emigrants and the oppressed, in which the light of hope fades.

The Church must constantly renew her commitment to bring Christ, to prolong his messianic mission to bring about the Kingdom of God, a Kingdom of justice, peace, freedom and love. It is the duty of the entire People of God to transform the world according to God’s plan with the renewing force of the Gospel, so “that God may be everything to every one” (1 Cor 15:28). Thus it is necessary to continue with renewed enthusiasm the work of evangelization, the joyful proclamation of the Kingdom of God, who came in Christ in the power of the Holy Spirit, to lead all men and women to the true freedom of children of God against every form of slavery. It is necessary to cast the nets of the Gospel into the sea of history to bring human beings towards the land of God.

“The mission of proclaiming the word of God is the task of all of the disciples of Jesus Christ based on their Baptism” (Post-Synodal Apostolic Exhortation Verbum Domini, n. 94). However in order that they may be a decisive commitment to evangelization, it is necessary that individual Christians and communities truly believe that “the word of God is the saving truth which men and women in every age need” (ibid., n. 95). If this conviction of faith is not profoundly rooted in our own lives, we shall not be able to feel the urgency and beauty of proclaiming it. In fact, every Christian must make his or her own the pressing need to work for the edification of the Kingdom of God. Everything in the Church is at the service of evangelization: every sector of her activity and also each and every one, in the various duties that they are called to carry out. All must be involved in the missio ad gentes: bishops, priests, men and women religious and lay people. “No believer in Christ can feel dispensed from this responsibility which comes from the fact of our sacramentally belonging to the Body of Christ” (ibid., n. 94). It is therefore necessary to ensure that all the sectors of pastoral work, catechesis and charity are characterized by the missionary dimension: the Church is mission.

A fundamental condition for proclamation is to let oneself be completely grasped by Christ, the Word of God incarnate, because only those who listen attentively to the incarnate Word, who are intimately united to him, can become his heralds (cf. ibid., nn. 51, 91). The Gospel messenger must remain under the dominion of the Word and must draw nourishment from the Sacraments: it is on this vital sap that their existence and missionary ministry depends. Only if we are rooted profoundly in Christ and in his word are we capable of withstanding the temptation to reduce evangelization to a purely human, social project, hiding or glossing over the transcendent dimension of the salvation offered by God in Christ.

It is a word that must be witnessed to and proclaimed explicitly, because without a consistent witness it proves to be less comprehensible and credible. Even if we often feel inadequate, poor, incapable, let us always preserve our certainty of the power of God who places his treasure “in earthen vessels” precisely so that it may appear that it is he who acts through us.

The ministry of evangelization is fascinating and demanding. It requires love for proclamation and bearing witness, a love so total that it can even be marked by martyrdom. The Church cannot fail in her mission of bringing Christ’s light, of proclaiming the Good News of the Gospel, even if this entails persecution (cf. Post-Synodal Apostolic Exhortation Verbum Domini, n. 95). It is part of her very life, as it was for Jesus. Christians must not be afraid, even if “Christians are the religious group which suffers most from persecution on account of its faith” (Message for the World Day of Peace 2011, n. 1).

St Paul said that “neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor things present, nor things to come, nor powers, nor height, nor depth, nor any other creature, will be able to separate us from the love of God in Christ Jesus our Lord” (Rom 8:38-39).

[Pope Benedict, address to the General Assembly Pontifical Missionary Works 14 May 2011]

93 Last modified on Tuesday, 16 September 2025 06:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)
Addressing this state of mind, the Church testifies to her hope, based on the conviction that evil, the mysterium iniquitatis, does not have the final word in human affairs (Pope John Paul II)
Di fronte a questi stati d'animo la Chiesa desidera testimoniare la sua speranza, basata sulla convinzione che il male, il mysterium iniquitatis, non ha l'ultima parola nelle vicende umane (Papa Giovanni Paolo II)
Jesus reminds us today that the expectation of the eternal beatitude does not relieve us of the duty to render the world more just and more liveable (Pope Francis)
Gesù oggi ci ricorda che l’attesa della beatitudine eterna non ci dispensa dall’impegno di rendere più giusto e più abitabile il mondo (Papa Francesco)
Those who open to Him will be blessed, because they will have a great reward: indeed, the Lord will make himself a servant to his servants — it is a beautiful reward — in the great banquet of his Kingdom He himself will serve them [Pope Francis]
E sarà beato chi gli aprirà, perché avrà una grande ricompensa: infatti il Signore stesso si farà servo dei suoi servi - è una bella ricompensa - nel grande banchetto del suo Regno passerà Lui stesso a servirli [Papa Francesco]
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
At first sight, this might seem a message not particularly relevant, unrealistic, not very incisive with regard to a social reality with so many problems […] (Pope John Paul II)
A prima vista, questo potrebbe sembrare un messaggio non molto pertinente, non realistico, poco incisivo rispetto ad una realtà sociale con tanti problemi […] (Papa Giovanni Paolo II)
There is work for all in God's field (Pope Benedict)
C'è lavoro per tutti nel campo di Dio (Papa Benedetto)
The great thinker Romano Guardini wrote that the Lord “is always close, being at the root of our being. Yet we must experience our relationship with God between the poles of distance and closeness. By closeness we are strengthened, by distance we are put to the test” (Pope Benedict)
Il grande pensatore Romano Guardini scrive che il Signore “è sempre vicino, essendo alla radice del nostro essere. Tuttavia, dobbiamo sperimentare il nostro rapporto con Dio tra i poli della lontananza e della vicinanza. Dalla vicinanza siamo fortificati, dalla lontananza messi alla prova” (Papa Benedetto)
The present-day mentality, more perhaps than that of people in the past, seems opposed to a God of mercy, and in fact tends to exclude from life and to remove from the human heart the very idea of mercy (Pope John Paul II)
La mentalità contemporanea, forse più di quella dell'uomo del passato, sembra opporsi al Dio di misericordia e tende altresì ad emarginare dalla vita e a distogliere dal cuore umano l'idea stessa della misericordia (Papa Giovanni Paolo II)
«Religion of appearance» or «road of humility»? (Pope Francis)
«Religione dell’apparire» o «strada dell’umiltà»? (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.