Jul 24, 2025 Written by 

Nemo Propheta in patria

Dear Brothers and Sisters,

I would like to reflect briefly on this Sunday’s Gospel passage. It is taken from the text that has the famous saying “Nemo propheta in patria”. In other words no prophet is properly accepted among his own people who watched him grow up (cf. Mk 6:4). Indeed after Jesus, when he was about 30 years old, had left Nazareth and had already been travelling about preaching and working miracles of healing elsewhere, he once returned to his birthplace and started teaching in the synagogue. His fellow citizens “were astonished” by his wisdom, and knowing him as “the son of Mary”, as the carpenter who had lived in their midst, instead of welcoming him with faith were shocked and took offence (cf. Mk 6:2-3). This reaction is understandable because familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe. Jesus actually takes as an example the experience of the prophets of Israel, who in their own homeland were an object of contempt, and identifies himself with them. Due to this spiritual closure Jesus “could do no mighty work there [Nazareth], except that he laid his hands upon a few sick people and healed them” (Mk 6:5). In fact Christ’s miracles are not a display of power but signs of the love of God that is brought into being wherever it encounters reciprocated human faith. Origen writes: “as in the case of material things there exists in some things a natural attraction towards some other thing, as in the magnet for iron... so there is an attraction in such faith towards the divine power” (Commentary on the Gospel of Matthew, 10, 19).

It would therefore seem that Jesus—as is said—is making sense of the negative welcome he received in Nazareth. Instead, at the end of the account, we find a remark that says precisely the opposite. The Evangelist writes that Jesus “marvelled because of their unbelief” (Mk 6:6). The astonishment of Jesus’ fellow townspeople is matched by his own surprise. In a certain sense he too is shocked! Although he knows that no prophet is well accepted in his homeland, the closed heart of his people was nevertheless obscure and impenetrable to him: how could they fail to recognize the light of the Truth? Why did they not open themselves to the goodness of God who deigned to share in our humanity? Effectively Jesus of Nazareth the man is the transparency of God, in him God dwells fully. And while we are constantly seeking other signs, other miracles, we do not realize that he is the true Sign, God made flesh, he is the greatest miracle in the world: the whole of God’s love contained in a human heart, in a man’s face.

The One who fully understood this reality was the Virgin Mary, who is blessed because she believed (cf. Lk 1:45). Mary was not shocked by her Son: her wonder for him was full of faith, full of love and joy, in seeing him so human and at the same time so divine. Let us therefore learn from her, our Mother in faith, to recognize in the humanity of Christ the perfect revelation of God.

[Pope Benedict, Angelus 8 July 2012]

118 Last modified on Thursday, 24 July 2025 03:34
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
The basis of Christian construction is listening to and the fulfilment of the word of Christ (Pope John Paul II)
Alla base della costruzione cristiana c’è l’ascolto e il compimento della parola di Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
Queste divisioni si manifestano nei rapporti fra le persone e fra i gruppi, ma anche a livello delle più vaste collettività: nazioni contro nazioni, e blocchi di paesi contrapposti, in un'affannosa ricerca di egemonia [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
But the words of Jesus may seem strange. It is strange that Jesus exalts those whom the world generally regards as weak. He says to them, “Blessed are you who seem to be losers, because you are the true winners: the kingdom of heaven is yours!” Spoken by him who is “gentle and humble in heart”, these words present a challenge (Pope John Paul II)
È strano che Gesù esalti coloro che il mondo considera in generale dei deboli. Dice loro: “Beati voi che sembrate perdenti, perché siete i veri vincitori: vostro è il Regno dei Cieli!”. Dette da lui che è “mite e umile di cuore”, queste parole  lanciano una sfida (Papa Giovanni Paolo II)
The first constitutive element of the group of Twelve is therefore an absolute attachment to Christ: they are people called to "be with him", that is, to follow him leaving everything. The second element is the missionary one, expressed on the model of the very mission of Jesus (Pope John Paul II)
Il primo elemento costitutivo del gruppo dei Dodici è dunque un attaccamento assoluto a Cristo: si tratta di persone chiamate a “essere con lui”, cioè a seguirlo lasciando tutto. Il secondo elemento è quello missionario, espresso sul modello della missione stessa di Gesù (Papa Giovanni Paolo II)
Isn’t the family just what the world needs? Doesn’t it need the love of father and mother, the love between parents and children, between husband and wife? Don’t we need love for life, the joy of life? (Pope Benedict)
Non ha forse il mondo bisogno proprio della famiglia? Non ha forse bisogno dell’amore paterno e materno, dell’amore tra genitori e figli, tra uomo e donna? Non abbiamo noi bisogno dell’amore della vita, bisogno della gioia di vivere? (Papa Benedetto)
Thus in communion with Christ, in a faith that creates charity, the entire Law is fulfilled. We become just by entering into communion with Christ who is Love (Pope Benedict)
Così nella comunione con Cristo, nella fede che crea la carità, tutta la Legge è realizzata. Diventiamo giusti entrando in comunione con Cristo che è l'amore (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.