Jul 19, 2025 Written by 

A little apart, to keep Friendship alive

Dear Brothers and Sisters, 

This Sunday's Gospel presents Jesus to us absorbed in prayer, a little apart from his disciples. When he had finished, one of them said to him: "Lord, teach us to pray" (Lk 11: 1). Jesus had no objection, he did not speak of strange or esoteric formulas but very simply said: "When you pray, say: "Father' ", and he taught the Our Father (cf. Lk 11: 2-4), taking it from his own prayer in which he himself spoke to God, his Father. St Luke passes the Our Father on to us in a shorter form than that found in the Gospel according to St Matthew, which has entered into common usage. We have before us the first words of Sacred Scripture that we learn in childhood. They are impressed in our memory, mould our life and accompany us to our last breath. They reveal that "we are not ready-made children of God from the start, but that we are meant to become so increasingly by growing more and more deeply in communion with Jesus. Our sonship turns out to be identical with following Christ" (Benedict XVI, Jesus of Nazareth [English translation], Doubleday, 2007, p. 138). 

This prayer also accepts and expresses human material and spiritual needs: "Give us each day our daily bread; and forgive us our sins" (Lk 11: 3-4). It is precisely because of the needs and difficulties of every day that Jesus exhorts us forcefully: "I tell you, ask, and it will be given you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. For every one who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened" (Lk 11: 9-10). It is not so much asking in order to satisfy our own desires as, rather, to keep a lively friendship with God who, the Gospel continues, "will give the Holy Spirit to those who ask him!" (Lk 11: 13). The ancient "Desert Fathers" experienced this, as did contemplatives of all epochs who became, through prayer, friends of God, like Abraham who begged the Lord to spare the few righteous from the destruction of the city of Sodom (cf. Gen 18: 21-32). St Teresa of Avila addressed an invitation to her sisters with the words: we must "beseech God to deliver us from these perils for ever and to keep us from all evil! And although our desire for this may not be perfect, let us strive to make the petition. What does it cost us to ask it, since we ask it of One who is so powerful?" (Cammino, 60 (34), 4, in Opere complete, Milan 1998, p. 846) [title in English: The Way of Perfection]. Every time we say the Our Father our voices mingle with the voice of the Church, for those who pray are never alone. "From the rich variety of Christian prayer as proposed by the Church, each member of the faithful should seek and find his own way, his own form of prayer... each person will, therefore, let himself be led... by the Holy Spirit, who guides him, through Christ, to the Father" (Congregation for the Doctrine of the Faith, Letter to the Bishops of the Catholic Church on some aspects of Christian meditation, 15 October 1989, n. 29; ore, 2 Jan. 1990, p. 10).

[Pope Benedict, Angelus, 25 July 2010]

6 Last modified on Saturday, 19 July 2025 05:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The disciples, already know how to pray by reciting the formulas of the Jewish tradition, but they too wish to experience the same “quality” of Jesus’ prayer (Pope Francis)
I discepoli, sanno già pregare, recitando le formule della tradizione ebraica, ma desiderano poter vivere anche loro la stessa “qualità” della preghiera di Gesù (Papa Francesco)
Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]
Jesus invites us to discern the words and deeds which bear witness to the imminent coming of the Father’s kingdom. Indeed, he indicates and concentrates all the signs in the enigmatic “sign of Jonah”. By doing so, he overturns the worldly logic aimed at seeking signs that would confirm the human desire for self-affirmation and power (Pope John Paul II)
Gesù invita al discernimento in rapporto alle parole ed opere, che testimoniano l'imminente avvento del Regno del Padre. Anzi, Egli indirizza e concentra tutti i segni nell'enigmatico "segno di Giona". E con ciò rovescia la logica mondana tesa a cercare segni che confermino il desiderio di autoaffermazione e di potenza dell'uomo (Papa Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.