Jul 13, 2025 Written by 

Jonah announces the coming of Jesus

2) The book of Jonah announces the coming of Jesus Christ – Jonah is a foreshadowing of Jesus' coming. The Lord himself tells us this very clearly in the Gospel.
When asked by the Jews to give them a sign that would openly reveal him as the Messiah, he replied, according to Matthew: "No sign will be given to this generation except the sign of the prophet Jonah. For just as Jonah was three days and three nights in the belly of the whale, so will the Son of Man be three days and three nights in the heart of the earth" (Mt 12:39f).
Luke's version of Jesus' words is simpler: "This generation [...] seeks a sign, but no sign will be given to it except the sign of Jonah. For as Jonah was a sign to the people of Nineveh, so will the Son of Man be to this generation" (Lk 11:29f). We see two elements in both texts: the Son of Man himself, Christ, the one sent by God, is the sign. The Paschal Mystery points to Jesus as the Son of Man; he is the sign in and through the Paschal Mystery.
In the Old Testament account, this mystery of Jesus shines through very clearly.
In the first chapter of the book of Jonah, there is mention of a threefold descent of the prophet: he descends to the port of Joppa; he descends into the ship; and in the ship he puts himself in the most hidden place. In his case, however, this threefold descent is an attempted escape from God. Jesus is the one who descends out of love, not to flee, but to reach the Nineveh of the world: he descends from his divinity into the poverty of the flesh, of being a creature with all its miseries and sufferings; he descends into the simplicity of the carpenter's son, and he descends into the night of the cross, and finally even into the night of Sheol, the world of the dead. In doing so, he goes before us on the path of descent, far from our false glory as kings; the path of penance, which is the path to our own truth: the path of conversion, the path that leads us away from Adam's pride, from wanting to be God, towards the humility of Jesus who is God and who strips himself of his glory for us (Phil 2:1-10). Like Jonah, Jesus sleeps in the boat while the storm rages. In a certain sense, in the experience of the cross, he allows himself to be thrown into the sea and thus calms the storm. The rabbis interpreted Jonah's words, "Throw me into the sea," as the prophet's offering of himself in order to save Israel: he was afraid of the conversion of the pagans and Israel's rejection of the faith, and for this reason, they say, he wanted to be thrown into the sea. The prophet saves by putting himself in the place of others. Sacrifice saves. This rabbinical exegesis became truth in Jesus.
[Pope Benedict XVI, Cardinal Ratzinger, Lectio in s. Maria in Traspontina, 24 January 2003; in "30Giorni" February 2003]

10 Last modified on Sunday, 13 July 2025 02:50
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus invites us to discern the words and deeds which bear witness to the imminent coming of the Father’s kingdom. Indeed, he indicates and concentrates all the signs in the enigmatic “sign of Jonah”. By doing so, he overturns the worldly logic aimed at seeking signs that would confirm the human desire for self-affirmation and power (Pope John Paul II)
Gesù invita al discernimento in rapporto alle parole ed opere, che testimoniano l'imminente avvento del Regno del Padre. Anzi, Egli indirizza e concentra tutti i segni nell'enigmatico "segno di Giona". E con ciò rovescia la logica mondana tesa a cercare segni che confermino il desiderio di autoaffermazione e di potenza dell'uomo (Papa Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.