May 2, 2025 Written by 

Reaction to the Sermon on the Bread of Life

Dear Brothers and Sisters,

On the past few Sundays we have meditated on the “Bread of Life” discourse, which Jesus gave in the Synagogue of Capernaum after satisfying the hunger of thousands of people with five loaves and two fish. The Gospel today presents the disciples’ reaction to this discourse, a reaction which Christ himself deliberately provoked.

First of all, the Evangelist John — who was present with the other Apostles — says: “After this many of his disciples drew back and no longer went about with him” (Jn 6:66). Why? Because they did not believe in the words of Jesus who said: “I am the living bread which came down from heaven... he who eats my flesh and drinks my blood has eternal life” (cf. Jn 6:51, 54); words that were truly difficult to accept, incomprehensible. This revelation — as I have said — was incomprehensible to them because they understood it in a purely literal sense, whereas these words foretold the Paschal Mystery of Jesus, in which he was to give himself for the world’s salvation: the new presence of the Blessed Eucharist.

Seeing that many of his disciples were deserting him, Jesus turned to the Apostles, asking them: “Will you also go away?” (Jn 6:67). As on other occasions it was Peter who answered on behalf of the Twelve: “Lord, to whom shall we go?”. We, too, might wonder: to whom should we go? “You have the words of eternal life; and we have believed, and have come to know, that you are the Holy One of God” (Jn 6:68-69).

We have a beautiful comment of St Augustine on this passage. In one of his sermons on John 6 he says: “See how Peter, by the gift of God and the renewal of the Holy Spirit, understood Him. How other than because he believed? ‘You have the words of eternal life’. For You have eternal life in the ministration of Your body [Risen] and Your blood [Yourself]. ‘And we have believed and have known’. He does not say: ‘we have known and then believed’, but ‘we have believed and then known’. We believed in order to know; for if we wanted to know first, and then to believe, we should not be able either to know or to believe. What have we believed and known? ‘That You are Christ, the Son of God’; that is, that You are that very eternal life, and that You give in Your flesh and blood only that which You are” (In Evangelium Johannis tractatus, 27, 9). St Augustine addressed this homily to his believers.

Finally, Jesus knew that among the Twelve Apostles there was also one who did not believe: Judas. Judas could have gone away too, as did many of the disciples; indeed, perhaps if he had been honest he would have been bound to leave. Instead he stayed on with Jesus. He did not stay out of faith or out of love, but rather with the secret intention of taking revenge on the Teacher. Why? Because Judas felt let down by Jesus and decided that he, in his turn, would betray Jesus. Judas was a zealot and he wanted a victorious Messiah who would lead a revolt against the Romans. Jesus had not measured up to these expectations. The problem was that Judas did not go away and his greatest sin was his deceitfulness, which is the mark of the Devil. For this reason Jesus said to the Twelve: “One of you is a devil” (Jn 6:70). Let us pray to the Virgin Mary to help us believe in Jesus, like St Peter, and always to be sincere with him and with everyone.

[Pope Benedict, Angelus 26 August 2012]

5 Last modified on Friday, 02 May 2025 04:32
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
To enter into communion with God, before observing the laws or satisfying religious precepts, it is necessary to live out a real and concrete relationship with him […] And this “scandalousness” is well represented by the sacrament of the Eucharist: what sense can there be, in the eyes of the world, in kneeling before a piece of bread? Why on earth should someone be nourished assiduously with this bread? The world is scandalized (Pope Francis)
Per entrare in comunione con Dio, prima di osservare delle leggi o soddisfare dei precetti religiosi, occorre vivere una relazione reale e concreta con Lui […] E questa “scandalosità” è ben rappresentata dal sacramento dell’Eucaristia: che senso può avere, agli occhi del mondo, inginocchiarsi davanti a un pezzo di pane? Perché mai nutrirsi assiduamente di questo pane? Il mondo si scandalizza (Papa Francesco)
What is meant by “eat the flesh and drink the blood” of Jesus? Is it just an image, a figure of speech, a symbol, or does it indicate something real? (Pope Francis)
Che significa “mangiare la carne e bere il sangue” di Gesù?, è solo un’immagine, un modo di dire, un simbolo, o indica qualcosa di reale? (Papa Francesco)
What does bread of life mean? We need bread to live. Those who are hungry do not ask for refined and expensive food, they ask for bread. Those who are unemployed do not ask for enormous wages, but the “bread” of employment. Jesus reveals himself as bread, that is, the essential, what is necessary for everyday life; without Him it does not work (Pope Francis)
Che cosa significa pane della vita? Per vivere c’è bisogno di pane. Chi ha fame non chiede cibi raffinati e costosi, chiede pane. Chi è senza lavoro non chiede stipendi enormi, ma il “pane” di un impiego. Gesù si rivela come il pane, cioè l’essenziale, il necessario per la vita di ogni giorno, senza di Lui la cosa non funziona (Papa Francesco)
In addition to physical hunger man carries within him another hunger — all of us have this hunger — a more important hunger, which cannot be satisfied with ordinary food. It is a hunger for life, a hunger for eternity which He alone can satisfy, as he is «the bread of life» (Pope Francis)
Oltre alla fame fisica l’uomo porta in sé un’altra fame – tutti noi abbiamo questa fame – una fame più importante, che non può essere saziata con un cibo ordinario. Si tratta di fame di vita, di fame di eternità che Lui solo può appagare, in quanto è «il pane della vita» (Papa Francesco)
The Eucharist draws us into Jesus' act of self-oblation. More than just statically receiving the incarnate Logos, we enter into the very dynamic of his self-giving [Pope Benedict]
L'Eucaristia ci attira nell'atto oblativo di Gesù. Noi non riceviamo soltanto in modo statico il Logos incarnato, ma veniamo coinvolti nella dinamica della sua donazione [Papa Benedetto]
Jesus, the true bread of life that satisfies our hunger for meaning and for truth, cannot be “earned” with human work; he comes to us only as a gift of God’s love, as a work of God (Pope Benedict)
Gesù, vero pane di vita che sazia la nostra fame di senso, di verità, non si può «guadagnare» con il lavoro umano; viene a noi soltanto come dono dell’amore di Dio, come opera di Dio (Papa Benedetto)
Jesus, who shared his quality as a "stone" in Simon, also communicates to him his mission as a "shepherd". It is a communication that implies an intimate communion, which also transpires from the formulation of Jesus: "Feed my lambs... my sheep" (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.