Mar 22, 2025 Written by 

Three persons, two projects

In this Gospel three persons appear: the father and two sons. But these people represent two rather different life projects. Both sons lived peacefully, they were fairly well-off farmers so they had enough to live on, selling their produce profitably, and life seemed good. 

Yet little by little the younger son came to find this life boring and unsatisfying: "All of life can't be like this", he thought: rising every day, say at six o'clock, then according to Israel's traditions, there must have been a prayer, a reading from the Holy Bible, then they went to work and at the end of the day another prayer. 

Thus, day after day he thought: "But no, life is something more. I must find another life where I am truly free, where I can do what I like; a life free from this discipline, from these norms of God's commandments, from my father's orders; I would like to be on my own and have life with all its beauties totally for myself. Now, instead, it is nothing but work...". 

And so he decided to claim the whole of his share of his inheritance and leave. His father was very respectful and generous and respected the son's freedom: it was he who had to find his own life project. And he departed, as the Gospel says, to a far-away country. It was probably geographically distant because he wanted a change, but also inwardly distant because he wanted a completely different life. 

So his idea was: freedom, doing what I want to do, not recognizing these laws of a God who is remote, not being in the prison of this domestic discipline, but rather doing what is beautiful, what I like, possessing life with all its beauty and fullness. 

And at first - we might imagine, perhaps for a few months - everything went smoothly: he found it beautiful to have attained life at last, he felt happy. 

Then, however, little by little, he felt bored here, too; here too everything was always the same. And in the end, he was left with an emptiness that was even more disturbing: the feeling that this was still not life became ever more acute; indeed, going ahead with all these things, life drifted further and further away. Everything became empty: the slavery of doing the same things then also re-emerged. And in the end, his money ran out and the young man found that his standard of living was lower than that of swine. 

It was then that he began to reflect and wondered if that really was the path to life: a freedom interpreted as doing what I want, living, having life only for me; or if instead it might be more of a life to live for others, to contribute to building the world, to the growth of the human community.... 

So it was that he set out on a new journey, an inner journey. The boy pondered and considered all these new aspects of the problem and began to see that he had been far freer at home, since he had also been a landowner contributing to building his home and society in communion with the Creator, knowing the purpose of his life and guessing the project that God had in store for him. 

During this interior journey, during this development of a new life project and at the same time living the exterior journey, the younger son was motivated to return, to start his life anew because he now understood that he had taken the wrong track. I must start out afresh with a different concept, he said to himself; I must begin again. 

And he arrived at the home of the father who had left him his freedom to give him the chance to understand inwardly what life is and what life is not. The father embraced him with all his love, he offered him a feast and life could start again beginning from this celebration. 

The son realized that it is precisely work, humility and daily discipline that create the true feast and true freedom. So he returned home, inwardly matured and purified: he had understood what living is. 

Of course, in the future his life would not be easy either, temptations would return, but he was henceforth fully aware that life without God does not work; it lacks the essential, it lacks light, it lacks reason, it lacks the great sense of being human. He understood that we can only know God on the basis of his Word. 

We Christians can add that we know who God is from Jesus, in whom the face of God has been truly shown to us. The young man understood that God's Commandments are not obstacles to freedom and to a beautiful life, but signposts on the road on which to travel to find life. 

He realized too that work and the discipline of being committed, not to oneself but to others, extends life. And precisely this effort of dedicating oneself through work gives depth to life, because one experiences the pleasure of having at last made a contribution to the growth of this world that becomes freer and more beautiful. 

I do not wish at this point to speak of the other son who stayed at home, but in his reaction of envy we see that inwardly he too was dreaming that perhaps it would be far better to take all the freedoms for himself. He too in his heart was "returning home" and understanding once again what life is, understanding that it is truly possible to live only with God, with his Word, in the communion of one's own family, of work; in the communion of the great Family of God. 

I do not wish to enter into these details now: let each one of us apply this Gospel to himself in his own way. Our situations are different and each one has his own world. Nonetheless, the fact remains that we are all moved and that we can all enter with our inner journey into the depths of the Gospel. 

Only a few more remarks: the Gospel helps us understand who God truly is. He is the Merciful Father who in Jesus loves us beyond all measure. 

The errors we commit, even if they are serious, do not corrode the fidelity of his love. In the Sacrament of Confession we can always start out afresh in life. He welcomes us, he restores to us our dignity as his children. 

Let us therefore rediscover this sacrament of forgiveness that makes joy well up in a heart reborn to true life. 

Furthermore, this parable helps us to understand who the human being is: he is not a "monad", an isolated being who lives only for himself and must have life for himself alone. 

On the contrary, we live with others, we were created together with others and only in being with others, in giving ourselves to others, do we find life. 

The human being is a creature in whom God has impressed his own image, a creature who is attracted to the horizon of his Grace, but he is also a frail creature exposed to evil but also capable of good. And lastly, the human being is a free person. 

We must understand what freedom is and what is only the appearance of freedom. 

Freedom, we can say, is a springboard from which to dive into the infinite sea of divine goodness, but it can also become a tilted plane on which to slide towards the abyss of sin and evil and thus also to lose freedom and our dignity. 

Dear friends, we are in the Season of Lent, the 40 days before Easter. In this Season of Lent, the Church helps us to make this interior journey and invites us to conversion, which always, even before being an important effort to change our behaviour, is an opportunity to decide to get up and set out again, to abandon sin and to choose to return to God. 

Let us - this is the imperative of Lent - make this journey of inner liberation together. 

Every time, such as today, that we participate in the Eucharist, the source and school of love, we become capable of living this love, of proclaiming it and witnessing to it with our life. 

Nevertheless, we need to decide to walk towards Jesus as the Prodigal Son did, returning inwardly and outwardly to his father. 

At the same time, we must abandon the selfish attitude of the older son who was sure of himself, quick to condemn others and closed in his heart to understanding, acceptance and forgiveness of his brother, and who forgot that he too was in need of forgiveness. 

May the Virgin Mary and St Joseph, my Patron Saint whose Feast it will be tomorrow, obtain this gift for us; I now invoke him in a special way for each one of you and for your loved ones.

[Pope Benedict, homily Penal Institute for Minors Rome 18 March 2007]

88 Last modified on Saturday, 22 March 2025 05:41
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Dear friends, the mission of the Church bears fruit because Christ is truly present among us in a quite special way in the Holy Eucharist. His is a dynamic presence which grasps us in order to make us his, to liken us to him. Christ draws us to himself, he brings us out of ourselves to make us all one with him. In this way he also inserts us into the community of brothers and sisters: communion with the Lord is always also communion with others (Pope Benedict)
Cari amici, la missione della Chiesa porta frutto perché Cristo è realmente presente tra noi, in modo del tutto particolare nella Santa Eucaristia. La sua è una presenza dinamica, che ci afferra per farci suoi, per assimilarci a Sé. Cristo ci attira a Sé, ci fa uscire da noi stessi per fare di noi tutti una cosa sola con Lui. In questo modo Egli ci inserisce anche nella comunità dei fratelli: la comunione con il Signore è sempre anche comunione con gli altri (Papa Benedetto)
Jesus asks us to abide in his love, to dwell in his love, not in our ideas, not in our own self-worship. Those who dwell in self-worship live in the mirror: always looking at themselves. He asks us to overcome the ambition to control and manage others. Not controlling, serving them (Pope Francis)
Gesù ci chiede di rimanere nel suo amore, abitare nel suo amore, non nelle nostre idee, non nel culto di noi stessi. Chi abita nel culto di sé stesso, abita nello specchio: sempre a guardarsi. Ci chiede di uscire dalla pretesa di controllare e gestire gli altri. Non controllare, servirli (Papa Francesco)
In this passage, the Lord tells us three things about the true shepherd:  he gives his own life for his sheep; he knows them and they know him; he is at the service of unity [Pope Benedict]
In questo brano il Signore ci dice tre cose sul vero pastore: egli dà la propria vita per le pecore; le conosce ed esse lo conoscono; sta a servizio dell'unità [Papa Benedetto]
Jesus, Good Shepherd and door of the sheep, is a leader whose authority is expressed in service, a leader who, in order to command, gives his life and does not ask others to sacrifice theirs. One can trust in a leader like this (Pope Francis)
Gesù, pastore buono e porta delle pecore, è un capo la cui autorità si esprime nel servizio, un capo che per comandare dona la vita e non chiede ad altri di sacrificarla. Di un capo così ci si può fidare (Papa Francesco)
In today’s Gospel passage (cf. Jn 10:27-30) Jesus is presented to us as the true Shepherd of the People of God. He speaks about the relationship that binds him to the sheep of the flock, namely, to his disciples, and he emphasizes the fact that it is a relationship of mutual recognition […] we see that Jesus’ work is explained in several actions: Jesus speaks; Jesus knows; Jesus gives eternal life; Jesus safeguards (Pope Francis)
Nel Vangelo di oggi (cfr Gv 10,27-30) Gesù si presenta come il vero Pastore del popolo di Dio. Egli parla del rapporto che lo lega alle pecore del gregge, cioè ai suoi discepoli, e insiste sul fatto che è un rapporto di conoscenza reciproca […] vediamo che l’opera di Gesù si esplica in alcune azioni: Gesù parla, Gesù conosce, Gesù dà la vita eterna, Gesù custodisce (Papa Francesco)
To enter into communion with God, before observing the laws or satisfying religious precepts, it is necessary to live out a real and concrete relationship with him […] And this “scandalousness” is well represented by the sacrament of the Eucharist: what sense can there be, in the eyes of the world, in kneeling before a piece of bread? Why on earth should someone be nourished assiduously with this bread? The world is scandalized (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.