Mar 18, 2025 Written by 

Agonistic aspect

Another aspect of Lenten spirituality is what we could describe as “combative“, as emerges in today’s “Collect”, where the “weapons” of penance and the “battle” against evil are mentioned.

Every day, but particularly in Lent, Christians must face a struggle, like the one that Christ underwent in the desert of Judea, where for 40 days he was tempted by the devil, and then in Gethsemane, when he rejected the most severe temptation, accepting the Father’s will to the very end.

It is a spiritual battle waged against sin and finally, against Satan. It is a struggle that involves the whole of the person and demands attentive and constant watchfulness.

St Augustine remarks that those who want to walk in the love of God and in his mercy cannot be content with ridding themselves of grave and mortal sins, but “should do the truth, also recognizing sins that are considered less grave…, and come to the light by doing worthy actions. Even less grave sins, if they are ignored, proliferate and produce death” (In Io. evang. 12, 13, 35).

Lent reminds us, therefore, that Christian life is a never-ending combat in which the “weapons” of prayer, fasting and penance are used. Fighting against evil, against every form of selfishness and hate, and dying to oneself to live in God is the ascetic journey that every disciple of Jesus is called to make with humility and patience, with generosity and perseverance.

Following the divine Teacher in docility makes Christians witnesses and apostles of peace. We might say that this inner attitude also helps us to highlight more clearly what response Christians should give to the violence that is threatening peace in the world.

It should certainly not be revenge, nor hatred nor even flight into a false spiritualism. The response of those who follow Christ is rather to take the path chosen by the One who, in the face of the evils of his time and of all times, embraced the Cross with determination, following the longer but more effective path of love.

Following in his footsteps and united to him, we must all strive to oppose evil with good, falsehood with truth and hatred with love.

In the Encyclical Deus Caritas Est, I wanted to present this love as the secret of our personal and ecclesial conversion. Referring to Paul’s words to the Corinthians, “the love of Christ urges us on” (II Cor 5: 14), I stressed that “the consciousness that, in Christ, God has given himself for us, even unto death, must inspire us to live no longer for ourselves but for him, and, with him, for others” (n. 33).

[Pope Benedict, homily 1 March 2006]

86 Last modified on Tuesday, 18 March 2025 12:58
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
We may ask ourselves: who is a witness? A witness is a person who has seen, who recalls and tells. See, recall and tell: these are three verbs which describe the identity and mission (Pope Francis, Regina Coeli April 19, 2015)
Possiamo domandarci: ma chi è il testimone? Il testimone è uno che ha visto, che ricorda e racconta. Vedere, ricordare e raccontare sono i tre verbi che ne descrivono l’identità e la missione (Papa Francesco, Regina Coeli 19 aprile 2015)
There is the path of those who, like those two on the outbound journey, allow themselves to be paralysed by life’s disappointments and proceed sadly; and there is the path of those who do not put themselves and their problems first, but rather Jesus who visits us, and the brothers who await his visit (Pope Francis)
C’è la via di chi, come quei due all’andata, si lascia paralizzare dalle delusioni della vita e va avanti triste; e c’è la via di chi non mette al primo posto se stesso e i suoi problemi, ma Gesù che ci visita, e i fratelli che attendono la sua visita (Papa Francesco)
So that Christians may properly carry out this mandate entrusted to them, it is indispensable that they have a personal encounter with Christ, crucified and risen, and let the power of his love transform them. When this happens, sadness changes to joy and fear gives way to missionary enthusiasm (John Paul II)
Perché i cristiani possano compiere appieno questo mandato loro affidato, è indispensabile che incontrino personalmente il Crocifisso risorto, e si lascino trasformare dalla potenza del suo amore. Quando questo avviene, la tristezza si muta in gioia, il timore cede il passo all’ardore missionario (Giovanni Paolo II)
This is the message that Christians are called to spread to the very ends of the earth. The Christian faith, as we know, is not born from the acceptance of a doctrine but from an encounter with a Person (Pope Benedict))
È questo il messaggio che i cristiani sono chiamati a diffondere sino agli estremi confini del mondo. La fede cristiana come sappiamo nasce non dall'accoglienza di una dottrina, ma dall'incontro con una Persona (Papa Benedetto)
From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.