Dec 30, 2024 Written by 

After the din, seize the Footprint

Dear Brothers and Sisters, 

Today the liturgy proposes anew for our meditation the same Gospel as that proclaimed on Christmas Day: the Prologue of St John. After the commotion of the recent days with the race to purchase gifts, the Church invites us once again to contemplate the mystery of Christ's Nativity, to understand even better its profound meaning and importance to our lives. This is a wonderful text that offers an impressive synthesis of the whole of the Christian faith. It starts from on high: "In the beginning was the Word, and the Word was with God and the Word was God" (Jn 1: 1); and this is the unheard of and humanly inconceivable news: "the Word became flesh and dwelt among us" (Jn 1: 14a). It is not a rhetorical figure but a lived experience! And it is John, an eyewitness, who tells of it. "We have beheld his glory, glory as of the only Son from the Father... full of grace and truth" (Jn 1: 14). These are not the learned words of a rabbi or doctor of law but rather the passionate witness of a humble fisherman. Attracted in his youth by Jesus of Nazareth, in the three years he spent living with him and with the other Apostles, John experienced his love, to the extent that he called himself "the disciple Jesus loved" saw him die on the Cross and appear Risen, and then with the others received his Spirit. From his heart's meditation on the whole of this experience, John drew a deep conviction: Jesus is the Wisdom of God incarnate, he is his eternal Word who became a mortal man. 

For a true Israelite who knows the Sacred Scriptures, this is not a contradiction; on the contrary, it is the fulfilment of the whole of the old Covenant. The mystery of a God who speaks to men and women as his friends, who reveals himself to Moses in the Law, to the wise and the prophets, reaches fulfilment in Christ. In knowing Jesus, in being with him, hearing his preaching and seeing the signs he performed, the disciples recognized that all the Scriptures were fulfilled in him. As a Christian author was later to affirm: "The whole of divine Scripture constitutes one book and this one book is Christ, it speaks of Christ and finds its fulfilment in Christ" (cf. Ugo di San Vittore, De arca Noe, 2, 8). Every man and every woman needs to find a profound meaning for their life. And this is why books do not suffice, not even the Sacred Scriptures. The Child of Bethlehem reveals and communicates to us the true "Face" of a good and faithful God, who loves us and even in death does not abandon us. "No one has ever seen God," concludes John's Prologue; "the only Son, who is in the bosom of the Father, he has made him known" (Jn 1: 18). 

The first to open her heart and to contemplate "the Word who became flesh" was Mary, Mother of Jesus. A humble girl from Galilee, she thus became the "Seat of Wisdom"! Like the Apostle John, each one of us is invited to "[take] her to his own home" (Jn 19: 27), to know Jesus deeply and to experience his faithful and inexhaustible love. And this is my wish for each one of you, dear brothers and sisters, at the beginning of this new year.

[Pope Benedict, Angelus 4 January 2009]

20 Last modified on Monday, 30 December 2024 07:19
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
As said s. Augustine: «The Word of God which is explained to you every day and in a certain sense "broken" is also daily Bread». Complete food: basic and “compote” food - historical and ideal, in actuality
Come diceva s. Agostino: «La Parola di Dio che ogni giorno viene a voi spiegata e in un certo senso “spezzata” è anch’essa Pane quotidiano». Alimento completo: cibo base e “companatico” - storico e ideale, in atto
Yet Jesus started from there: not from the forecourt of the temple of Jerusalem, but from the opposite side of the country, from Galilee of the nations, from the border region. He started from a periphery. Here there is a message for us: the word of salvation does not go looking for untouched, clean and safe places. Instead, it enters the complex and obscure places in our lives. Now, as then, God wants to visit the very places we think he will never go (Pope Francis)
Eppure Gesù cominciò da lì: non dall’atrio del tempio di Gerusalemme, ma dalla parte opposta del Paese, dalla Galilea delle genti, da un luogo di confine. Cominciò da una periferia. Possiamo cogliervi un messaggio: la Parola che salva non va in cerca di luoghi preservati, sterilizzati, sicuri. Viene nelle nostre complessità, nelle nostre oscurità. Oggi come allora Dio desidera visitare quei luoghi dove pensiamo che Egli non arrivi (Papa Francesco)
“Lumen requirunt lumine”. These evocative words from a liturgical hymn for the Epiphany speak of the experience of the Magi: following a light, they were searching for the Light. The star appearing in the sky kindled in their minds and in their hearts a light that moved them to seek the great Light of Christ. The Magi followed faithfully that light which filled their hearts, and they encountered the Lord (Pope Francis)
«Lumen requirunt lumine». Questa suggestiva espressione di un inno liturgico dell’Epifania si riferisce all’esperienza dei Magi: seguendo una luce essi ricercano la Luce. La stella apparsa in cielo accende nella loro mente e nel loro cuore una luce che li muove alla ricerca della grande Luce di Cristo. I Magi seguono fedelmente quella luce che li pervade interiormente, e incontrano il Signore (Papa Francesco)
John's Prologue is certainly the key text, in which the truth about Christ's divine sonship finds its full expression (John Paul II)
Il Prologo di Giovanni è certamente il testo chiave, nel quale la verità sulla divina figliolanza di Cristo trova la sua piena espressione (Giovanni Paolo II)
The lamb is not a ruler but docile, it is not aggressive but peaceful; it shows no claws or teeth in the face of any attack; rather, it bears it and is submissive. And so is Jesus! So is Jesus, like a lamb (Pope Francis)
L’agnello non è un dominatore, ma è docile; non è aggressivo, ma pacifico; non mostra gli artigli o i denti di fronte a qualsiasi attacco, ma sopporta ed è remissivo. E così è Gesù! Così è Gesù, come un agnello (Papa Francesco)
Innocence prepares, invokes, hastens Peace. But are these things of so much value and so precious? The answer is immediate, explicit: they are very precious gifts (Pope Paul VI)
L’innocenza prepara, invoca, affretta la Pace. Ma si tratta di cose di tanto valore e così preziose? La risposta è immediata, esplicita: sono doni preziosissimi (Papa Paolo VI)
We will not find a wall, no. We will find a way out […] Let us not fear the Lord (Pope Francis)
Non troveremo un muro, no, troveremo un’uscita […] Non abbiamo paura del Signore (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.