Nov 20, 2024 Written by 

Word, Foundation, Search, universality and diversity, Salvation

At the beginning of our Synod the Liturgy of the Hours presents a passage from Psalm 118 on the Word of God: a praise of his Word, an expression of the joy of Israel in learning it and, in it, to recognize his will and his Face. I would like to meditate on some verses of this Psalm with you. 

It begins like this: "In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet". This refers to the solidity of the Word. It is solid, it is the true reality on which one must base one's life. Let us remember the words of Jesus who continues the words of this Psalm: "Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away". Humanly speaking, the word, my human word, is almost nothing in reality, a breath. As soon as it is pronounced it disappears. It seems to be nothing. But already the human word has incredible power. Words create history, words form thoughts, the thoughts that create the word. It is the word that forms history, reality. 

Furthermore, the Word of God is the foundation of everything, it is the true reality. And to be realistic, we must rely upon this reality. We must change our idea that matter, solid things, things we can touch, are the more solid, the more certain reality. At the end of the Sermon on the Mount the Lord speaks to us about the two possible foundations for building the house of one's life: sand and rock. The one who builds on sand builds only on visible and tangible things, on success, on career, on money. Apparently these are the true realities. But all this one day will pass away. We can see this now with the fall of large banks: this money disappears, it is nothing. And thus all things, which seem to be the true realities we can count on, are only realities of a secondary order. The one who builds his life on these realities, on matter, on success, on appearances, builds upon sand. Only the Word of God is the foundation of all reality, it is as stable as the heavens and more than the heavens, it is reality. Therefore, we must change our concept of realism. The realist is the one who recognizes the Word of God, in this apparently weak reality, as the foundation of all things. Realist is the one who builds his life on this foundation, which is permanent. Thus the first verses of the Psalm invite us to discover what reality is and how to find the foundation of our life, how to build life. 

The following verse says: "Omnia serviunt tibi". All things come from the Word, they are products of the Word. "In the beginning was the Word". In the beginning the heavens spoke. And thus reality was born of the Word, it is "creatura Verbi". All is created from the Word and all is called to serve the Word. This means that all of creation, in the end, is conceived of to create the place of encounter between God and his creature, a place where the history of love between God and his creature can develop. "Omnia serviunt tibi". The history of salvation is not a small event, on a poor planet, in the immensity of the universe. It is not a minimal thing which happens by chance on a lost planet. It is the motive for everything, the motive for creation. Everything is created so that this story can exist, the encounter between God and his creature. In this sense, salvation history, the Covenant, precedes creation. During the Hellenistic period, Judaism developed the idea that the Torah would have preceded the creation of the material world. This material world seems to have been created solely to make room for the Torah, for this Word of God that creates the answer and becomes the history of love. The mystery of Christ already is mysteriously revealed here. This is what we are told in the Letter to the Ephesians and to the Colossians: Christ is the protòtypos, the first-born of creation, the idea for which the universe was conceived. He welcomes all. We enter in the movement of the universe by uniting with Christ. One can say that, while material creation is the condition for the history of salvation, the history of the Covenant is the true cause of the cosmos. We reach the roots of being by reaching the mystery of Christ, his living word that is the aim of all creation. 

"Omnia serviunt tibi". In serving the Lord we achieve the purpose of being, the purpose of our own existence. Let us take a leap forward: "Mandata tua exquisivi". We are always searching for the Word of God. It is not merely present in us. Just reading it does not mean necessarily that we have truly understood the Word of God. The danger is that we only see the human words and do not find the true actor within, the Holy Spirit. We do not find the Word in the words. 

In this context St Augustine recalls the scribes and pharisees who were consulted by Herod when the Magi arrived. Herod wants to know where the Saviour of the world would be born. They know it, they give the correct answer: in Bethlehem. They are great specialists who know everything. However they do not see reality, they do not know the Saviour. St Augustine says: they are signs on the road for others, but they themselves do not move. This is a great danger as well in our reading of Scripture: we stop at the human words, words form the past, history of the past, and we do not discover the present in the past, the Holy Spirit who speaks to us today in the words from the past. In this way we do not enter the interior movement of the Word, which in human words conceals and which opens the divine words. Therefore, there is always a need for "exquisivi". We must always look for the Word within the words. 

Therefore, exegesis, the true reading of Holy Scripture, is not only a literary phenomenon, not only reading a text. It is the movement of my existence. It is moving towards the Word of God in the human words. Only by conforming ourselves to the Mystery of God, to the Lord who is the Word, can we enter within the Word, can we truly find the Word of God in human words. Let us pray to the Lord that he may help us search the word, not only with our intellect but also with our entire existence. 

At the end: "Omni consummationi vidi finem, latum praeceptum tuum nimis". All human things, all the things we can invent, create, are finite. Even all human religious experiences are finite, showing an aspect of reality, because our being is finite and can only understand a part, some elements: "latum praeceptum tuum nimis". Only God is infinite. And therefore His Word too is universal and knows no boundaries. Therefore by entering into the Word of God we really enter into the divine universe. We escape the limits of our experience and we enter into the reality that is truly universal. Entering into communion with the Word of God, we enter a communion of the Church that lives the Word of God. We do not enter into a small group, with the rules of a small group, but we go beyond our limitations. We go towards the depths, in the true grandeur of the only truth, the great truth of God. We are truly a part of what is universal. And thus we go out into the communion of all our brothers and sisters, of all humanity, because the desire for the Word of God, which is one, is hidden in our heart. Therefore even evangelization, the proclamation of the Gospel, the mission are not a type of ecclesial colonialism, where we wish to insert others into our group. It means going beyond the individual culture into the universality that connects all, unites all, makes us all brothers. Let us pray once again that the Lord may help us to truly enter the "breadth" of His Word and thus to open ourselves to the universal horizon that unites us with all our differences. 

At the end, we return to a preceding verse: "Tuus sum ego: salvum me fac". The text translates as: "I am yours". The Word of God is like a stairway that we can climb and, with Christ, even descend into the depths of his love. It is a stairway to reach the Word in the words. "I am yours". The word has a Face, it is a person, Christ. Before we can say "I am yours", he has already told us "I am yours". The Letter to the Hebrews, quoting Psalm 39, says: "You gave me a body.... Then I said, "Here I am, I am coming'". The Lord prepared a body to come. With his Incarnation he said: I am yours. And in Baptism he said to me: I am yours. In the Holy Eucharist, he say ever anew: I am yours, so that we may respond: Lord, I am yours. In the way of the Word, entering the mystery of his Incarnation, of his being among us, we want to appropriate his being, we want expropriate our existence, giving ourselves to him who gave Himself to us. 

"I am yours". Let us pray the Lord that we may learn to say this word with our whole being. Thus we will be in the heart of the Word. Thus we will be saved.

[Pope Benedict, Meditation to the 12th General Assembly of the Synod 6 October 2008]

48 Last modified on Wednesday, 20 November 2024 05:23
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Justification incorporates us into the long history of salvation that demonstrates God’s justice: faced with our continual falls and inadequacies, he did not give up, but wanted to make us righteous (Pope Francis)
La giustificazione ci inserisce nella lunga storia della salvezza, che mostra la giustizia di Dio: di fronte alle nostre continue cadute e alle nostre insufficienze, Egli non si è rassegnato, ma ha voluto renderci giusti (Papa Francesco)
Against this cultural pressure, which not only threatened the Israelite identity but also the faith in the one God and in his promises, it was necessary to create a wall of distinction, a shield of defence to protect the precious heritage of the faith; this wall consisted precisely in the Judaic observances and prescriptions (Pope Benedict)
Contro questa pressione culturale, che minacciava non solo l’identità israelitica, ma anche la fede nell’unico Dio e nelle sue promesse, era necessario creare un muro di distinzione, uno scudo di difesa a protezione della preziosa eredità della fede; tale muro consisteva proprio nelle osservanze e prescrizioni giudaiche (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
Water is necessary to live but wine expresses the abundance of the banquet and the joy of the celebration. A feast without wine? I don’t know.... By transforming into wine the water from the stone jars used “for the Jewish rites of purification” (v. 6) — it was customary: to purify oneself before entering a home — Jesus effects an eloquent sign. He transforms the Law of Moses into Gospel, bearer of joy (Pope Francis).
L’acqua è necessaria per vivere, ma il vino esprime l’abbondanza del banchetto e la gioia della festa. Una festa senza vino? Non so… Trasformando in vino l’acqua delle anfore utilizzate «per la purificazione rituale dei Giudei» (v. 6) – era l’abitudine: prima di entrare in casa, purificarsi –, Gesù compie un segno eloquente: trasforma la Legge di Mosè in Vangelo, portatore di gioia (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
«The Lord gave me, friar Francis, to begin to do penance like this: when I was in sins, it seemed too bitter to see lepers; and the Lord Himself brought me among them and I showed mercy with them. And moving away from them, what seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body. And then, I stayed a while and left the world» (FS 110)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.