Nov 8, 2024 Written by 

He will want to see the fruits

The word of God of this Sunday — the second to last Sunday of the liturgical year — warns us of the transience of our earthly existence and invites us to live it as a pilgrimage, keeping our gaze fixed on the destination for which God has created us. Moreover, since he made us for himself (cf. St Augustine, Confessions 1, 1), he is our ultimate destination and the meaning of our existence.

Death, followed by the Last Judgement, is an obligatory stage to pass through in order to reach this definitive reality. The Apostle Paul says: “the day of the Lord will come like a thief in the night” (1 Thess 5:2), that is, without warning. May knowledge of the glorious return of the Lord Jesus spur us to live in an attitude of watchfulness, waiting for his manifestation and in constant remembrance of his first Coming.

In the well known Parable of the Talents — recounted by the Evangelist Matthew (cf. 25: 14-30) — Jesus tells the story of three servants to whom their master entrusted his property, before setting out on a long journey. Two of them behaved impeccably, doubling the value of what they had received. On the contrary, the third buried the money he had received in a hole. On his return, the master asked his servants to account for what he had entrusted to them and while he was pleased with the first two he was disappointed with the third.

Indeed, the servant who had hidden his talent and failed to make it increase in worth, had calculated badly. He behaved as if his master were never to return, as if there would never be a day on which he would be asked to account for his actions. With this parable Jesus wanted to teach his disciples to make good use of his gifts: God calls every person and offers talents to all, at the same time entrusting each one with a mission to carry out. It would be foolish to presume that these gifts are an entitlement, just as failing to use them would mean failing to achieve our purpose in life.

In commenting on this Gospel passage St Gregory the Great noted that the Lord does not let anyone lack the gift of his charity, of his love. He wrote: “brothers, it is necessary that you pay the utmost attention to preserving love in everything you must do” (Homilies on the Gospel, 9, 6). After explaining that true charity consists in loving enemies as well as friends, he added: “if someone lacks this virtue, he loses every good he possesses, he is deprived of the talent he received and is cast out into the darkness” (ibid.). 

Dear brothers and sisters, let us accept the invitation to be watchful, of which the Scriptures frequently remind us! This is the attitude of those who know that the Lord will return and that he will wish to see the fruits of his love in us. Charity is the fundamental good that no one can fail to bring to fruition and without which every other good is worthless (cf. 1 Cor 13:3). If Jesus loved us to the point of giving his life for us (cf. 1 Jn 3:16), how can we not love God with the whole of ourselves and love one another with real warmth? (cf. 1 Jn 4:11). It is only by practising charity that we too will be able to share in the joy of Our Lord. May the Virgin Mary teach us active and joyful watchfulness on our journey towards the encounter with God.

[Pope Benedict, Angelus 13 November 2011]

68 Last modified on Friday, 08 November 2024 14:40
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
John is the origin of our loftiest spirituality. Like him, ‘the silent ones' experience that mysterious exchange of hearts, pray for John's presence, and their hearts are set on fire (Athinagoras)
Giovanni è all'origine della nostra più alta spiritualità. Come lui, i ‘silenziosi’ conoscono quel misterioso scambio dei cuori, invocano la presenza di Giovanni e il loro cuore si infiamma (Atenagora)
Stephen's story tells us many things: for example, that charitable social commitment must never be separated from the courageous proclamation of the faith. He was one of the seven made responsible above all for charity. But it was impossible to separate charity and faith. Thus, with charity, he proclaimed the crucified Christ, to the point of accepting even martyrdom. This is the first lesson we can learn from the figure of St Stephen: charity and the proclamation of faith always go hand in hand (Pope Benedict
La storia di Stefano dice a noi molte cose. Per esempio, ci insegna che non bisogna mai disgiungere l'impegno sociale della carità dall'annuncio coraggioso della fede. Era uno dei sette incaricato soprattutto della carità. Ma non era possibile disgiungere carità e annuncio. Così, con la carità, annuncia Cristo crocifisso, fino al punto di accettare anche il martirio. Questa è la prima lezione che possiamo imparare dalla figura di santo Stefano: carità e annuncio vanno sempre insieme (Papa Benedetto)
“They found”: this word indicates the Search. This is the truth about man. It cannot be falsified. It cannot even be destroyed. It must be left to man because it defines him (John Paul II)
“Trovarono”: questa parola indica la Ricerca. Questa è la verità sull’uomo. Non la si può falsificare. Non la si può nemmeno distruggere. La si deve lasciare all’uomo perché essa lo definisce (Giovanni Paolo II)
Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant” (Pope Francis)
Migliaia di cristiani in tutto il mondo cominciano la giornata cantando: “Benedetto il Signore” e la concludono “proclamando la sua grandezza perché ha guardato con bontà l’umiltà della sua serva” (Papa Francesco)
The new Creation announced in the suburbs invests the ancient territory, which still hesitates. We too, accepting different horizons than expected, allow the divine soul of the history of salvation to visit us
La nuova Creazione annunciata in periferia investe il territorio antico, che ancora tergiversa. Anche noi, accettando orizzonti differenti dal previsto, consentiamo all’anima divina della storia della salvezza di farci visita
People have a dream: to guess identity and mission. The feast is a sign that the Lord has come to the family
Il popolo ha un Sogno: cogliere la sua identità e missione. La festa è segno che il Signore è giunto in famiglia
“By the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary”. At this sentence we kneel, for the veil that concealed God is lifted, as it were, and his unfathomable and inaccessible mystery touches us: God becomes the Emmanuel, “God-with-us” (Pope Benedict)
«Per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria». A questa frase ci inginocchiamo perché il velo che nascondeva Dio, viene, per così dire, aperto e il suo mistero insondabile e inaccessibile ci tocca: Dio diventa l’Emmanuele, “Dio con noi” (Papa Benedetto)
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situationsi

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.