Apr 29, 2026 Written by 

Joy of the resurrected

In chapter fifteen of John, Jesus announces that his full Joy in us comes from abiding in his love.

Looking more closely at the life of the two Poor of Assisi, we realise that in the assiduous listening to the Word of God, translated into life, there was their authentic joy. Joy free from all kinds of trappings, of trifles aimed at delaying their going to Christ.

In the Sources, a repository of experiential firstfruits, we find passages that smell of naked beauty, of blissful poverty, of joy that finds its raison d'être in Union with God.

Already in his Admonitions Francis explains where true joy dwells.

«Blessed is that religious man, who has no joy and gladness except in the most holy words and works of the Lord, and through these leads men to the love of God with joy and gladness.

Woe to that religious man who delights in idle and frivolous words and with them leads men to laughter» (FF 170).

And in the Second Life of Celano:

"When the sweetest melody of the spirit fermented in his bosom, it manifested itself outwardly in French words, and the vein of divine inspiration, which his ear furtively perceived, overflowed in jubilation in the manner of a jester.

At times - as I have seen with my own eyes - he would pick up a piece of wood from the ground, and while holding it on his left arm, with his right he would take a bow held curved by a string and pass it over it, accompanying himself with suitable movements, as if it were a viella*, and he would sing in French the praises of the Lord.

Well often all this exultation ended in tears and the jubilation was diluted into mourning for the passion of the Lord.

Then the Saint, prey to continuous and prolonged sighs and renewed groans, forgetting what he had in his hand, remained stretched towards heaven" (FF 711).

And in the Legend Perugina:

"From the moment of his conversion to the day of his death, Francis was very hard, always, on his body. But his highest and most passionate commitment was to possess and preserve spiritual joy within himself.

He affirmed: «If the servant of God will take care to habitually have and preserve interior and exterior joy, joy that flows from a pure heart, in nothing can demons harm him, who will say:

«Since this servant of God keeps himself happy in tribulation as in prosperity, we do not find a breach to enter into him and do him harm» (FF 1653).

And Clare, in her letters to Agnes of Prague, her spiritual daughter, makes it clear what joy consists in that no one can take away from the friends of Jesus.

To the letters, above all, is delivered the secret of Clare, a «Woman enclosed» in the mystery of God.

His message is so simple as to appear almost a revelation: prayer, poverty, joy.

«Thou truly happy! It is granted to you to enjoy this sacred banquet, that you may adhere with all the fibres of your heart to Him, whose beauty is the untiring admiration of the blessed hosts of heaven.

The love of Him makes one happy, contemplation restores, kindness fills.

The gentleness of him pervades the whole soul, the memory shines sweetly in the memory.

At his perfume the dead rise and the glorious vision of him will form the happiness of the citizens of the heavenly Jerusalem» (FF 2901 - third letter).

 

*Five-stringed instrument proper to troubadours, similar to the viola.

 

 

Thursday of the 5th wk. in Easter  (Jn 15:9-11)

143 Last modified on Wednesday, 29 April 2026 04:18
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
As sometimes happens in the Gospel, faced with the trap set for him by his enemies, Jesus, with his response, rises above the contingent controversy and goes far beyond the particular and mutually divergent positions (John Paul II)
Come talora accade nel Vangelo, di fronte al tranello mossogli dai suoi nemici, Gesù, con la sua risposta, s’innalza al di sopra della polemica contingente e va ben oltre le posizioni particolari e tra loro divergenti (Giovanni Paolo II)
This Name clearly expresses that the God of the Bible is not some kind of monad closed in on itself and satisfied with his own self-sufficiency but he is life that wants to communicate itself, openness, relationship [Pope Benedict]
Questo nome esprime dunque chiaramente che il Dio della Bibbia non è una sorta di monade chiusa in se stessa e soddisfatta della propria autosufficienza, ma è vita che vuole comunicarsi, è apertura, relazione [Papa Benedetto]
There, however, in the place that should have been taken up by the encounter between God and man, he found livestock merchants and money-changers who occupied this place of prayer with their commerce […] In the temple's purification, however, it was a matter of more than fighting abuses. A new time in history was foretold (Pope Benedict)
Ma là dove doveva esservi lo spazio dell’incontro tra Dio e l’uomo, Egli trova commercianti di bestiame e cambiavalute che occupano con i loro affari il luogo di preghiera […] Nella purificazione del tempio, però, si tratta di più che della lotta agli abusi. È preconizzata una nuova ora della storia (Papa Benedetto)
«Ask Jesus for the grace to follow him closely», so as not to leave him alone, thus overcoming the temptations of looking at ourselves to «share the cake» of personal interests [Pope Francis]
«Chiedere a Gesù la grazia di seguirlo da vicino», per non lasciarlo solo, superando così le tentazioni di guardare noi stessi per «spartirsi la torta» degli interessi personali [Papa Francesco]
First, in Nazareth, he makes him grow, raises him, educates him, but then follows him: "Your mother is there" (Pope Francis)
Prima, a Nazareth, lo fa crescere, lo alleva, lo educa, ma poi lo segue: “La tua madre è lì” (Papa Francesco)
Unity is not made with glue [...] The great prayer of Jesus is to «resemble» the Father (Pope Francis)
L’Unità non si fa con la colla […] La grande preghiera di Gesù» è quella di «assomigliare» al Padre (Papa Francesco)
Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.