Oct 8, 2024 Written by 

The foolishness of accumulating for oneself

Today's Gospel from Luke emphasises the greed of a rich man who thinks of enlarging his storehouses because of abundant harvests, neglecting his soul and his relationship with God, who finds him unprepared before a sudden death.

Instead of enriching himself with God, he foolishly thinks of accumulating for himself.

Francis of Assisi, on the other hand, donated all he possessed to the poor and set out to give back to God the little he had in exchange for the much he would receive.

He was in love with Our Lady Poverty; he married her and esteemed her because she was chosen by the Son of God, who had nowhere to lay his head.

He was so evangelically attracted to her that he took pity when he met creatures poorer than himself.

The Sources recount:

"It happened to him, during a journey, to meet a poor man. Seeing his nakedness, he was saddened in his heart and said to his companion in a voice of lamentation:

"The misery of this man has brought us great shame; for we, as our only wealth, have chosen poverty: and behold, it shines brighter in him than in us" (FF 1126).

And Bernard, a citizen of Assisi, who later became his companion in the following of Christ, was advised to leave his possessions, considered a false feud.

But to be sure, "when morning came, they entered a church and, having prayed devoutly, opened the book of the Gospel, willing to carry out the first advice offered them.

They opened the book, and Christ manifested his advice in these words: 'If you want to be perfect, go, sell all you possess and give to the poor. They repeat the gesture, and the passage occurs: "Take nothing for the journey". A third time again, and they read: "Whoever wishes to come after me, let him deny himself".

Without delay Bernard performed everything and did not omit a single iota. Many others, in a short time, freed themselves from the mordacious cares of the world and, under the guidance of Francis, returned to the infinite good in the true homeland. But it would be too long to say how each one achieved the prize of the divine call" (FF 601).

Clare herself had requested and obtained from Pope Gregory IX the Privilege of Poverty (17 September 1228) in written form.

This document assured the Poor Sisters of St Damian's the right to live without any property in this world, following in the footsteps of the One who, for our sake, became poor and the Way, the Truth and the Life.

In the same Rule, concerning those who wanted to enter the Monastery to follow Christ, Clare says:

"And if she is suitable, let the word of the holy Gospel be told her: that she should go and sell all her possessions and endeavour to distribute them to the poor. If she cannot do this, her good will suffices" (FF 2757).

And in his first letter to Blessed Agnes of Prague (his spiritual daughter) he writes:

"O blessed poverty! For those who love you and embrace you procure eternal riches!

O holy poverty! To those who possess and desire you God promises the kingdom of heaven, and infallibly offers eternal glory and blessed life.

O pious poverty! Thee the Lord Jesus Christ [...] deigned to embrace in preference to everything else" (FF 2864).

 

"So [happens to] those who accumulate treasures for themselves and do not enrich for God" (Lk 12:21).

 

 

Monday 29th wk. in O.T. (Lk 12,13-21)

648 Last modified on Tuesday, 08 October 2024 03:37
Teresa Girolami

Teresa Girolami è laureata in Materie letterarie e Teologia. Ha pubblicato vari testi, fra cui: "Pellegrinaggio del cuore" (Ed. Piemme); "I Fiammiferi di Maria - La Madre di Dio in prosa e poesia"; "Tenerezza Scalza - Natura di donna"; co-autrice di "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
Jesus makes memory and remembers the whole history of the people, of his people. And he recalls the rejection of his people to the love of the Father (Pope Francis)
Gesù fa memoria e ricorda tutta la storia del popolo, del suo popolo. E ricorda il rifiuto del suo popolo all’amore del Padre (Papa Francesco)
Today, as yesterday, the Church needs you and turns to you. The Church tells you with our voice: don’t let such a fruitful alliance break! Do not refuse to put your talents at the service of divine truth! Do not close your spirit to the breath of the Holy Spirit! (Pope Paul VI)
Oggi come ieri la Chiesa ha bisogno di voi e si rivolge a voi. Essa vi dice con la nostra voce: non lasciate che si rompa un’alleanza tanto feconda! Non rifiutate di mettere il vostro talento al servizio della verità divina! Non chiudete il vostro spirito al soffio dello Spirito Santo! (Papa Paolo VI)
Sometimes we try to correct or convert a sinner by scolding him, by pointing out his mistakes and wrongful behaviour. Jesus’ attitude toward Zacchaeus shows us another way: that of showing those who err their value, the value that God continues to see in spite of everything (Pope Francis)
A volte noi cerchiamo di correggere o convertire un peccatore rimproverandolo, rinfacciandogli i suoi sbagli e il suo comportamento ingiusto. L’atteggiamento di Gesù con Zaccheo ci indica un’altra strada: quella di mostrare a chi sbaglia il suo valore, quel valore che continua a vedere malgrado tutto (Papa Francesco)
Deus dilexit mundum! God observes the depths of the human heart, which, even under the surface of sin and disorder, still possesses a wonderful richness of love; Jesus with his gaze draws it out, makes it overflow from the oppressed soul. To Jesus, therefore, nothing escapes of what is in men, of their total reality, in which good and evil are (Pope Paul VI)
Deus dilexit mundum! Iddio osserva le profondità del cuore umano, che, anche sotto la superficie del peccato e del disordine, possiede ancora una ricchezza meravigliosa di amore; Gesù col suo sguardo la trae fuori, la fa straripare dall’anima oppressa. A Gesù, dunque, nulla sfugge di quanto è negli uomini, della loro totale realtà, in cui sono il bene e il male (Papa Paolo VI)
People dragged by chaotic thrusts can also be wrong, but the man of Faith perceives external turmoil as opportunities
Un popolo trascinato da spinte caotiche può anche sbagliare, ma l’uomo di Fede percepisce gli scompigli esterni quali opportunità
O Lord, let my faith be full, without reservations, and let penetrate into my thought, in my way of judging divine things and human things (Pope Paul VI)
O Signore, fa’ che la mia fede sia piena, senza riserve, e che essa penetri nel mio pensiero, nel mio modo di giudicare le cose divine e le cose umane (Papa Paolo VI)
«Whoever tries to preserve his life will lose it; but he who loses will keep it alive» (Lk 17:33)
«Chi cercherà di conservare la sua vita, la perderà; ma chi perderà, la manterrà vivente» (Lc 17,33)
«And therefore, it is rightly stated that he [st Francis of Assisi] is symbolized in the figure of the angel who rises from the east and bears within him the seal of the living God» (FS 1022)
«E perciò, si afferma, a buon diritto, che egli [s. Francesco d’Assisi] viene simboleggiato nella figura dell’angelo che sale dall’oriente e porta in sé il sigillo del Dio vivo» (FF 1022)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.