Dec 17, 2025 Written by 

4th Advent Sunday (year A)

(Mt 1:18-24)

Matthew 1:19 Joseph her husband, being a just man and unwilling to expose her to public disgrace, resolved to divorce her quietly.

When we read this verse, we feel entitled to enter Joseph's mind, take his place and reflect our own thoughts, conjectures and fantasies in the text.

Joseph is defined here as a 'just man', dikaios; and this verse expresses Joseph's drama, which is the drama of every just person. What exactly does this righteousness allude to? Certainly not to the fact that he decided not to expose Mary to any judgement, with possible tragic consequences for her; nor to the fact that he wanted to repudiate her secretly, since Joseph was already 'righteous' before these things happened. The "righteous" person, biblically speaking, is one who faithfully practises the Torah. The Jewish religion, in fact, is the religion of orthopraxy, the correct execution of what God commands, without first wanting to understand. God's commandment is a will that must simply be carried out. The righteous person, therefore, is one who knows how to conform and faithfully carry out what the Torah commands. Yet in this case, Joseph does not apply the Torah, which would require repudiation, divorce, and possibly stoning.

So in what sense is Joseph righteous? According to one interpretation, 'righteous' should be understood in the sense of 'good': Joseph has his suspicions, but he is a 'good' man, he has a 'good heart', he will not make a scene and will separate from Mary in silence. But dikaios never has the meaning of 'good'.

In reality, 'righteous' must have the typical meaning given to it by Matthew, that is, acceptance of God's plan, however disconcerting it may be. Joseph, being a righteous man, from the height of his righteousness thinks only of what is good, but not of his own good, rather that of Mary. And what is good for Mary? It is not to repudiate her publicly. This would have exposed Mary, at the very least, to the ridicule of the people. The good, therefore, consists in quietly and silently leaving Mary's life. This means 'dismissing her in secret'. He would have withdrawn without anyone knowing anything. The 'just' man is the one who respectfully withdraws before God's intervention.

'He did not want to repudiate her' translates the Greek verb 'deigmatìsai', a very rare verb. Therefore, there are divergent translations and interpretations: 'he did not want to expose her to infamy'; 'he did not want to publicly disgrace her'; 'he did not want to expose her to public ridicule', all versions that seem to imply that Joseph considered Mary guilty. The question is whether this rare Greek verb should have a pejorative meaning or not. In one of his writings, the church historian Eusebius of Caesarea observes that "deigmatisai" simply means "to make known", "to bring to light". Something that is unknown and is subsequently revealed may be good or bad, edifying or shameful; but the word itself means 'to expose, or to propose as an example', 'to appear', 'to show'. So Joseph does not want to expose the fact, he does not want to make it appear, he does not want to show it publicly.

"He decided to dismiss her" translates the Greek "apolysai", which refers to the meaning of "free", "dissolve", "acquit". So it can simply mean "to set free", "to let go", but it can also have the meaning of "to dissolve, to break the bonds of marriage". According to some, it could therefore mean 'to repudiate', 'to divorce'. In this case, it should be interpreted as if Joseph wanted to give Mary a certificate of repudiation to submit to the court in order to obtain a divorce. But this is a hard-line interpretation. Technically speaking, the word can only mean 'to divorce' with a certain amount of stretching. But since divorce is a public act, performed before witnesses, and here the verb is accompanied by the adverb 'lathra' ('secretly, covertly'), a public act cannot be performed in secret.

Alternative translation: "Joseph, her husband, who was just and did not want to expose her, decided to separate from her in secret." If we read the verse from this perspective, its tone changes completely. Joseph could not say in public what Mary had revealed to him in confidence; he had to keep it in his heart as a precious secret. But what was he to do? Filled with religious awe at the mystery that had taken place in Mary, his wife, Joseph saw no other way out at that moment than to withdraw discreetly. Thus, the very idea of a denunciation vanished completely. The perspective was radically reversed. Full of respect for Mary, in whom the Holy Spirit had accomplished such great things, Joseph was ready to surrender her totally to God.

Other interpretations start from assumptions such as that Joseph had not been informed of Mary's virginal conception. Being righteous, he could not in conscience live with a sinner, in contrast to the law of the Lord. This is the traditional hypothesis, but it does not take into account the Christological and non-historiographical intent of the evangelist. Therefore, two opposing directions are possible in the interpretation: one severe and the other more moderate, which leaves the way open to a favourable explanation.

We must open ourselves to something much greater than we can imagine. The very virgin conception of Mary must be experienced by every believer, that is, being willing to accept something infinite. Only in this way can we receive God's gift. Why did Mary conceive the Word of God? Simply because, being humble and knowing that she did not deserve it, she did not say, 'I do not deserve it, so I reject it'; but being humble, she said, 'I receive it as a gift'.

The humble desire God, while the proud desire something they can do themselves. Paradoxically, it would be the proud person who is right because he knows his limits, his duties, his obligations; since he is right, he stops there: I know myself, I know my limits and I stop. And Joseph reasons in this way. This thing is too big for me, it is not for me, so I remain outside God's gift. It would be like going to work for an hour and being given five million; you say: no, that's not right. So it is with grace: it requires humility to accept it. 

Let us think if Mary, when the angel said to her, 'The Lord is with you, you will conceive a son', Mary had replied: perhaps you are mistaken, I am not worthy, go to someone else. We often say that! It means that the Word is not rooted in us, because of our sense of unworthiness that does not come from God. God does not give us a sense of unworthiness, He gives us a sense of humility and welcomes us so that we can welcome the gift. So we enter into the Gospel with this openness of heart to welcome the impossible, because the gift that God gives us is impossible, it is Himself.

 

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Apocalypse – exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers – Law or Gospel?

Jesus Christ, true God and true Man in the mystery of the Trinity

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants in comparison – In defence of the faith

 The Church and Israel according to St Paul – Romans 9-11

 

(Available on Amazon)

                                                                           

712 Last modified on Wednesday, 17 December 2025 00:04
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]
Di fronte alla Croce di Gesù, vediamo quasi fino a toccare con le mani quanto siamo amati eternamente; di fronte alla Croce ci sentiamo “figli” e non “cose” o “oggetti” [Papa Francesco, via Crucis al Colosseo 2014]
The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing (Pope Benedict)
Al posto delle purificazioni cultuali ed esterne, che purificano l’uomo ritualmente, lasciandolo tuttavia così com’è, subentra il bagno nuovo (Papa Benedetto)
If, on the one hand, the liturgy of these days makes us offer a hymn of thanksgiving to the Lord, conqueror of death, at the same time it asks us to eliminate from our lives all that prevents us from conforming ourselves to him (John Paul II)
La liturgia di questi giorni, se da un lato ci fa elevare al Signore, vincitore della morte, un inno di ringraziamento, ci chiede, al tempo stesso, di eliminare dalla nostra vita tutto ciò che ci impedisce di conformarci a lui (Giovanni Paolo II)
The school of faith is not a triumphal march but a journey marked daily by suffering and love, trials and faithfulness. Peter, who promised absolute fidelity, knew the bitterness and humiliation of denial:  the arrogant man learns the costly lesson of humility (Pope Benedict)
La scuola della fede non è una marcia trionfale, ma un cammino cosparso di sofferenze e di amore, di prove e di fedeltà da rinnovare ogni giorno. Pietro che aveva promesso fedeltà assoluta, conosce l’amarezza e l’umiliazione del rinnegamento: lo spavaldo apprende a sue spese l’umiltà (Papa Benedetto)
If, in his prophecy about the shepherd, Ezekiel was aiming to restore unity among the dispersed tribes of Israel (cf. Ez 34: 22-24), here it is a question not only of the unification of a dispersed Israel but of the unification of all the children of God, of humanity - of the Church of Jews and of pagans [Pope Benedict]
Se Ezechiele nella sua profezia sul pastore aveva di mira il ripristino dell'unità tra le tribù disperse d'Israele (cfr Ez 34, 22-24), si tratta ora non solo più dell'unificazione dell'Israele disperso, ma dell'unificazione di tutti i figli di Dio, dell'umanità - della Chiesa di giudei e di pagani [Papa Benedetto]
St Teresa of Avila wrote: «the last thing we should do is to withdraw from our greatest good and blessing, which is the most sacred humanity of Our Lord Jesus Christ» (cf. The Interior Castle, 6, ch. 7). Therefore, only by believing in Christ, by remaining united to him, may the disciples, among whom we too are, continue their permanent action in history [Pope Benedict]
Santa Teresa d’Avila scrive che «non dobbiamo allontanarci da ciò che costituisce tutto il nostro bene e il nostro rimedio, cioè dalla santissima umanità di nostro Signore Gesù Cristo» (Castello interiore, 7, 6). Quindi solo credendo in Cristo, rimanendo uniti a Lui, i discepoli, tra i quali siamo anche noi, possono continuare la sua azione permanente nella storia [Papa Benedetto]

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.