Feb 9, 2026 Written by 

6th Sunday in O.T.

6th Sunday in Ordinary Time (year A)

(Mt 5:17-37)

 

Matthew 5:19 Whoever breaks one of these least commandments and teaches others to do so will be called least in the kingdom of heaven. But whoever practises and teaches these commands will be called great in the kingdom of heaven.

 

This verse presents a parallelism characteristic of the Hebrew rhetorical style, which here contrasts transgression with observance, the least with the greatest, or, if you will, the relative with the whole, highlighting how the smallest of the commandments can make those who do not observe it small, thus demonstrating the great spiritual power of a commandment considered small by human sophistry, but nevertheless great because it reflects and expresses the will of God, which must always be carried out.

Note how this sentence of Jesus unfolds in two moments which, although radically opposed to each other, nevertheless find their common point of reconnection in the verb 'to teach'. To be minimal or great, it is not enough to 'transgress' or 'observe', but there must also be teaching. It is, therefore, the way of behaving and relating within the community, understood here as the place of the kingdom of heaven, that makes one small or great within it.

A simple personal violation of the commandment is not enough to be degraded, but it must also be accompanied by teaching in that sense. Personal violation in itself does not seem to be serious enough to condemn the person ipso facto, perhaps because such violation is considered the result of human weakness; but when the error is transmitted through specific teaching, then it becomes ingrained and there is a clear desire to spread it, which therefore becomes a stumbling block for others. Similarly, scrupulously observing the commandments in one's private life is of no benefit if it is not accompanied by public witness, for the lamp must always be placed on the candlestick so that it may give light to all those in the house.

In Israel, in fact, observance or violation of the Law was never considered a private matter, even though it personally engaged every single Israelite in its practice. The Sinaitic covenant was a covenant made with the people, and its violation was always understood primarily as a collective fault, which was always followed by collective punishment. Evidence of this can be found in the Babylonian exile and, even earlier, in the destruction of the northern kingdom of Israel by the Assyrians. Throughout the history of Israel, God never speaks to individuals, but only to the people or their legitimate representatives. For this reason, teaching is what qualifies violation or observance, establishing the respective position of each member within the kingdom of heaven, of which the new community is a sacrament.

What are the minimum commandments? There is some confusion about this. Are they all the precepts of the Law? But if we look at what the evangelists have handed down to us about Jesus, we see, for example, that Jesus did not observe the laws of purity concerning lepers (he touched them). When Jesus speaks of repudiation, he speaks differently from Moses; he saves an adulteress from stoning. On some occasions, he did not observe the most important law, that of the Sabbath, at least according to the Pharisaic interpretation, and so on.

We must therefore understand Jesus' words bearing in mind that these minimal commandments are none other than those he has just proclaimed from the Mount through the image of the Beatitudes. Why are they considered minimal? Why this expression? It is what Jesus will declare to those who want to follow him: "My yoke is easy and my burden is not heavy". In this sense, we can interpret the minimal commandments. It is true that putting the message into practice involves commitments, and that these commitments are often demanding, but they are never crushing commitments, as the Law was for all those who tried to put it into practice.

Jesus, speaking of the Beatitudes as the minimum commandments, is telling us that although observance involves a commitment, it is not a commitment that cannot be carried out, like a kind of yoke placed on the neck that prevents one from walking. Those in the community who betray the message – the commandments of the Beatitudes – and teach others to do the same will be considered the least in the kingdom of heaven; but those who practise and teach them will be considered great.

The two categories, the contrast between least and greatest, do not refer to a hierarchy, as if there were first- and second-class Christians in the kingdom or community. Rather, it is a way of speaking according to Semitic language: to be least means to be excluded from a reality; to be greatest means to be part of that reality. Jesus says that those who betray the spirit of the Beatitudes, those who do not live according to this teaching, had better give up; they cannot feel part of the community of the kingdom, they exclude themselves. On the contrary, full participation in the kingdom belongs to those who will put it into practice and teach others to do so.

 

 

 Argentino Quintavalle, author of the books 

- Apocalypse – exegetical commentary 

- The Apostle Paul and the Judaizers – Law or Gospel?

Jesus Christ, true God and true Man in the mystery of the Trinity

The prophetic discourse of Jesus (Matthew 24-25)

All generations will call me blessed

 Catholics and Protestants in comparison – In defence of the faith

 The Church and Israel according to St Paul – Romans 9-11

 

(Available on Amazon)

7 Last modified on Monday, 09 February 2026 18:12
Argentino Quintavalle

Argentino Quintavalle è studioso biblico ed esperto in Protestantesimo e Giudaismo. Autore del libro “Apocalisse - commento esegetico” (disponibile su Amazon) e specializzato in catechesi per protestanti che desiderano tornare nella Chiesa Cattolica.

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
And this is the problem: when the People put down roots in the land and are the depository of the Law, they are tempted to place their security and joy in something that is no longer the Word of God: in possessions, in power, in other ‘gods’ that in reality are useless, they are idols. Of course, the Law of God remains but it is no longer the most important thing, the rule of life; rather, it becomes a camouflage, a cover-up, while life follows other paths, other rules, interests that are often forms of egoism, both individual and collective. Thus religion loses its authentic meaning, which is to live listening to God in order to do his will — that is the truth of our being — and thus we live well, in true freedom, and it is reduced to practising secondary customs which instead satisfy the human need to feel in God’s place. This is a serious threat to every religion which Jesus encountered in his time and which, unfortunately, is also to be found in Christianity. Jesus’ words against the scribes and Pharisees in today’s Gospel should therefore be food for thought for us as well (Pope Benedict)
Ed ecco il problema: quando il popolo si stabilisce nella terra, ed è depositario della Legge, è tentato di riporre la sua sicurezza e la sua gioia in qualcosa che non è più la Parola del Signore: nei beni, nel potere, in altre ‘divinità’ che in realtà sono vane, sono idoli. Certo, la Legge di Dio rimane, ma non è più la cosa più importante, la regola della vita; diventa piuttosto un rivestimento, una copertura, mentre la vita segue altre strade, altre regole, interessi spesso egoistici individuali e di gruppo. E così la religione smarrisce il suo senso autentico che è vivere in ascolto di Dio per fare la sua volontà - che è la verità del nostro essere - e così vivere bene, nella vera libertà, e si riduce a pratica di usanze secondarie, che soddisfano piuttosto il bisogno umano di sentirsi a posto con Dio. Ed è questo un grave rischio di ogni religione, che Gesù ha riscontrato nel suo tempo, ma che si può verificare, purtroppo, anche nella cristianità. Perciò le parole di Gesù nel Vangelo di oggi contro gli scribi e i farisei devono far pensare anche noi (Papa Benedetto)
Salt, in the cultures of the Middle East, calls to mind several values such as the Covenant, solidarity, life and wisdom. Light is the first work of God the Creator and is a source of life; the word of God is compared to light (Pope Benedict)
Il sale, nella cultura mediorientale, evoca diversi valori quali l’alleanza, la solidarietà, la vita e la sapienza. La luce è la prima opera di Dio Creatore ed è fonte della vita; la stessa Parola di Dio è paragonata alla luce (Papa Benedetto)
Even after his failure even in Nazareth (vv.1-6) - his heralds gladly confused the Servant [who was educating them] with the victorious, sighed, respected and glorious Messiah…
Ancora dopo il suo fallimento persino a Nazareth (vv.1-6) - i suoi banditori hanno ben volentieri confuso il Servo [che li stava educando] col Messia vincitore, sospirato, rispettato e glorioso…
During more than 40 years of his reign, Herod Antipas had created a class of functionaries and a system of privileged people who had in their hands the government, the tax authorities, the economy, the justice, every aspect of civil and police life, and his command covered the territory extensively…
Durante più di 40 anni di regno, Erode Antipa aveva creato una classe di funzionari e un sistema di privilegiati che avevano in pugno il governo, il fisco, l’economia, la giustizia, ogni aspetto della vita civile e di polizia, e il suo comando copriva capillarmente il territorio…

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.