Apr 5, 2026 Written by 

Leader, Birth, Non-Leader... but like the Wind

(Jn 3:1-8)

 

Jn introduces the Gospel passage with the highly representative Jewish leader, insisting on the imperfection of believing in prodigies that only grasp the outward side.

On the contrary, it seems to emphasise that the devotion-show so coveted by religious leaders only arouses deviant expectations and ambiguous hearts (2:18-25).

In the fourth Gospel, the notable represents precisely the Jews intrigued by the figure of Jesus [called Jews because they were related to the Judaizers of the first communities].

Some of them question themselves and do not silence the questions, but remain perplexed - because they are educated to other messianic, peremptory and clamorous expectations.

In fact, they cultivated the whole issue concerning the Kingdom of God (vv.3.5) in an approximate and conformist manner.

In addition, Jesus teaches that all speculation does not bring good results for life in the Spirit.

Our profound experience is not generated from what woman and man devise or do for God, from their possibilities - as assumed in ancient religions.

We must rely on the Grace that enters the scene, overturning petty hopes - in this way, not relying on our own measures, skills and dexterity; nor on thoughts, as established as they are inadequate.

The new Rabbi makes it clear that to understand the Mystery one must shake off the outer book of the Law, and embark on an experience of ideal and practical transmutation, like a Birth - alongside a regenerating Agent.

Christ prompts Nicodemus to make the leap from normal traditional devotion, with its reasonable intentions and expectations, to the adventure of Faith that grasps, dreams and maps out the future, surpassing the habitual chain of expectations.

One does not understand the Newness of God according to common knowledge, starting with the patriarchs - or by reading it in the watermark of a normative, albeit sharable.

The new order of existence is superior to all dexterity, restraint, and resilience. That which is born from the flesh is, however, subject to all boundaries.

Vice versa, the path 'from above' creates a new personality, thanks to which we are enabled to correspond perfectly to the Calling by Name, which propose itself again wave after wave in an increasing and dissimilar manner.

Recreated by the indestructible Life that Comes, we too are enabled to generate something similar to the same Nature that gives birth to us. As sparks somehow conforming to the divine: similis sibi similem parit.

Precisely: the too normal is unable to redefine the codes of a new look, and of the inconceivable space of unknown love.

What does not coincide with the inherited ideas is actually activating the new developments.

What is contrary to established customs, or fashions, is preparing another world, a different person, another trail to follow.

The Kingdom is not set up: it is welcomed - because it always throws us off guard.

The relationship with the God of religions usually comes up with static and reassuring recipes, but the experience of Faith in Christ convinces “by Way” that each stage must instead correspond to another genesis.

Indeed, the thorny trials are all called to a leap of over-nature; to sprout again.

Birth in the Spirit does not happen once and for all: only then will living not be a reward, nor perishing a punishment.

For we have become like a Wind.

 

 

[Monday 2nd wk. in Easter, April 13, 2026]

203 Last modified on Monday, 13 April 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Spirit, defined as "another Paraclete" (Jn 14: 16), a Greek word that is equivalent to the Latin "ad-vocatus", an advocate-defender. The first Paraclete is in fact the Incarnate Son who came to defend man (Pope Benedict)
Spirito, definito "un altro Paraclito" (Gv 14,16), termine greco che equivale al latino "ad-vocatus", avvocato difensore. Il primo Paraclito infatti è il Figlio incarnato, venuto per difendere l’uomo (Papa Benedetto)
When Christians are truly convinced of this, their lives are transformed. This transformation results not only in a credible and compelling personal witness but also in an urgent and effective communication - likewise through the media - of a living faith which paradoxically increases as it is shared. It is consoling to know that all who bear the name Christian share this same conviction [John Paul II]
Quando i cristiani sono sinceramente convinti di questo, la loro vita si trasforma, e questa trasformazione si manifesta non solo nella testimonianza personale, ma anche nell'impellente ed efficace comunicazione - anche attraverso i media - di una fede viva che, paradossalmente, si accresce quando viene condivisa. È consolante sapere che tutti coloro che assumono il nome di cristiani condividono la stessa convinzione [Giovanni Paolo II]
It is sad to see good bishops, good people, but busy with many things, the finances, with this, that and the other… Prayer must take first place [Pope Francis]
È triste vedere bravi vescovi, bravi, gente buona, ma indaffarati in tante cose, l’economia, e questo e quell’altro e quell’altro… La preghiera al primo posto [Papa Francesco]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
Dear friends, the mission of the Church bears fruit because Christ is truly present among us in a quite special way in the Holy Eucharist. His is a dynamic presence which grasps us in order to make us his, to liken us to him. Christ draws us to himself, he brings us out of ourselves to make us all one with him. In this way he also inserts us into the community of brothers and sisters: communion with the Lord is always also communion with others (Pope Benedict)
Cari amici, la missione della Chiesa porta frutto perché Cristo è realmente presente tra noi, in modo del tutto particolare nella Santa Eucaristia. La sua è una presenza dinamica, che ci afferra per farci suoi, per assimilarci a Sé. Cristo ci attira a Sé, ci fa uscire da noi stessi per fare di noi tutti una cosa sola con Lui. In questo modo Egli ci inserisce anche nella comunità dei fratelli: la comunione con il Signore è sempre anche comunione con gli altri (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.