Apr 26, 2026 Written by 

Dwelling and reciprocity, interpretation and root

Generators from below

(Jn 14:21-26)

 

The Father's love unites us to Christ through a call that manifests itself wave by wave. And on that path the Son reveals himself.

«My commandments» [v.21: subjective genitive] is a theological expression designating the very Person of the Risen One in act.

A 'Person' unfolded in the history of mankind thanks to his mystical Body: the variegated People of God, whose versatility is an added value - not a limitation or contamination of purity.

Of course, Love is the only reality that cannot be "commanded".

But Jesus designates and advocates it as such to emphasise the departure from the Sinai Covenant, which it summarises but replaces.

The plural form «commandments» recognises the range of the various forms of exchange and personalisation of love.

No orientation, no doctrine, no code, can ever overcome it, or conversely make it swampy.

 

The Apostles, conditioned by the conventional religious mentality - all catwalks - question themselves about the attitude of Jesus, who is modest and not very inclined to show off (v.22).

They do not accept a Messiah who does not impose himself on everyone's attention, who does not astonish the world, who does not shout frenzied proclamations.

The Master prefers that in his Word we recognize an active correspondence with the desire for the integral life we carry within (vv.23-24).

Indeed, in said Appeal lurks a sympathy, an understanding, an arrow, an efficient and creative vigour, which becomes Fire and personal Presence solidity.

Starting from the inside, fleeble and ringing at the same time.

 

In ancient forensic culture, it was named «Paraclete» (v.26) an eminent person in the assembly - today we would say a lawyer - who without saying anything placed himself next, so justifying the accused.

This attribute of the Spirit alludes to an intensity, intimate grounding and reciprocity of silent relationship that becomes a Person, and knows where to go.

A Companion who approves; who leads the heart, the character, life itself, not to the pillory, but to the full flowering of ourselves.

Experience that takes place without earthquakes, thunders and lightnings - partial - but through the action of the Spirit that internalizes, accompanies, nourishes, updates and brings alive the interpretation of the Word (v.26).

The Message of the Gospels has a generative root that cannot be reduced to a one-sided and cumbersome experience, all codified and moralistic but empty as in sectarian situations [always struggling with themselves and the world].

 

Venturing into one's own Exodus, each one discovers hidden resources and an amplification of perspectives that dilate and complete one's being, broadening the experience of the vocational character that corresponds to her/him.

Between life on the road and the Word of God - a golden rule that gives self-confidence - an unpredictable, versatile, eclectic, non-one-way understanding is kindled, which transcends identity concatenations.

In its scope, the Recall remains identical, but over time expands awareness of its facets - precisely, integrating them.

Creator and creature [expressiveness rich and not already ratified ones] do not authentically externize themselves in a fixed, sanctioned manner, and with reference to a doctrine-discipline code, but in the surplus freedom of life.

A plausible reality in the Faith’s adventure, but one that would drive any outward religion crazy.

 

 

[Monday 5th wk. in Easter, May 4, 2026]

23 Last modified on Sunday, 26 April 2026 19:43
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Spirit, defined as "another Paraclete" (Jn 14: 16), a Greek word that is equivalent to the Latin "ad-vocatus", an advocate-defender. The first Paraclete is in fact the Incarnate Son who came to defend man (Pope Benedict)
Spirito, definito "un altro Paraclito" (Gv 14,16), termine greco che equivale al latino "ad-vocatus", avvocato difensore. Il primo Paraclito infatti è il Figlio incarnato, venuto per difendere l’uomo (Papa Benedetto)
When Christians are truly convinced of this, their lives are transformed. This transformation results not only in a credible and compelling personal witness but also in an urgent and effective communication - likewise through the media - of a living faith which paradoxically increases as it is shared. It is consoling to know that all who bear the name Christian share this same conviction [John Paul II]
Quando i cristiani sono sinceramente convinti di questo, la loro vita si trasforma, e questa trasformazione si manifesta non solo nella testimonianza personale, ma anche nell'impellente ed efficace comunicazione - anche attraverso i media - di una fede viva che, paradossalmente, si accresce quando viene condivisa. È consolante sapere che tutti coloro che assumono il nome di cristiani condividono la stessa convinzione [Giovanni Paolo II]
It is sad to see good bishops, good people, but busy with many things, the finances, with this, that and the other… Prayer must take first place [Pope Francis]
È triste vedere bravi vescovi, bravi, gente buona, ma indaffarati in tante cose, l’economia, e questo e quell’altro e quell’altro… La preghiera al primo posto [Papa Francesco]
Work is part of God’s loving plan, we are called to cultivate and care for all the goods of creation and in this way share in the work of creation! Work is fundamental to the dignity of a person. Work, to use a metaphor, “anoints” us with dignity, fills us with dignity, makes us similar to God, who has worked and still works, who always acts (cf. Jn 5:17); it gives one the ability to maintain oneself, one’s family, to contribute to the growth of one’s own nation [Pope Francis]
Il lavoro fa parte del piano di amore di Dio; noi siamo chiamati a coltivare e custodire tutti i beni della creazione e in questo modo partecipiamo all’opera della creazione! Il lavoro è un elemento fondamentale per la dignità di una persona. Il lavoro, per usare un’immagine, ci “unge” di dignità, ci riempie di dignità; ci rende simili a Dio, che ha lavorato e lavora, agisce sempre (cfr Gv 5,17); dà la capacità di mantenere se stessi, la propria famiglia, di contribuire alla crescita della propria Nazione [Papa Francesco]
Dear friends, the mission of the Church bears fruit because Christ is truly present among us in a quite special way in the Holy Eucharist. His is a dynamic presence which grasps us in order to make us his, to liken us to him. Christ draws us to himself, he brings us out of ourselves to make us all one with him. In this way he also inserts us into the community of brothers and sisters: communion with the Lord is always also communion with others (Pope Benedict)
Cari amici, la missione della Chiesa porta frutto perché Cristo è realmente presente tra noi, in modo del tutto particolare nella Santa Eucaristia. La sua è una presenza dinamica, che ci afferra per farci suoi, per assimilarci a Sé. Cristo ci attira a Sé, ci fa uscire da noi stessi per fare di noi tutti una cosa sola con Lui. In questo modo Egli ci inserisce anche nella comunità dei fratelli: la comunione con il Signore è sempre anche comunione con gli altri (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.