Jan 23, 2026 Written by 

God hostage, or different view of danger

(Mk 4:35-41)

 

The whole Gospel of Mk is an articulated answer to the question: ‘who is Jesus?’ (v.41). His direction of travel seems to the wrong direction, and brazenly breaks the rules accepted by all.

While the disciples caressed nationalist desires, the Master begins to make it clear that He is not the vulgarly awaited Messiah, restorer of the late empire of David [or the Caesars, in succession struggle under the eyes of Mk’s Roman community: Galba, Oton, Vitellius, Vespasian].

The Kingdom of God is open to all humanity, which in those times of turmoil - torn apart by the civil war after Nero’s follies - sought security, hospitality, points of reference.

Everyone could find a home and shelter there (v.32b).

But some remained insensitive to an overly broad idea of ​​Fraternity. The young Rabbi's proposal displaced them.

The teaching and call imposed on Jesus' intimates is to pass to the other shore (v.35), that is, not to hold back for oneself.

The Father's riches had to be communicated to the pagans.

Yet some “veterans” did not want to know about ‘risky disproportions’. They were calibrated on habits of common religiosity, and a circumscribed ideology of power.

So to exorcise the danger of the mission, they were already trying to take the Master hostage (v.36).

From the very beginning, the resistance to the divine office and the lacerating internal debate that had resulted from it, unleashed great storm in the assemblies of believers.

«And a large wind storm comes and the waves spilled into the boat, so that the boat was already filling up» (v.37).

The storm concerns the disciples, the only dismayed; not Jesus - at the stern, that is, at the helm, driving the boat [v. 38 - and on the «cushion»: it is about the Risen One].

 

What happens ‘inside’ is not a simple reflection of what happens "outside"! This is the mistake to be corrected.

From the peace of the divine condition that dominates chaos (v.39) the Lord draws attention and reproaches the apostles, accusing them of not having «Faith» (v.40).

 

In short, are we confused, embarrassed, and is the chaos of the schemes raging? Paradoxically, we are on the right path of the Exodus - but we must not get caught up in fear.

Emotionally relevant situations make sense, carry a meaningful appeal, introduce a different introspection, the decisive change; a new 'Genesis'.

Trial in fact activates souls in the most effective way, because it disengages us from the idea of stability, and brings us into contact with dormant energies, initiating the ‘new dialogue with events’.

In Him, we are therefore imbued with a different vision of danger.

Indeed, it seems that Jesus expressly wants the “dark moments” of confrontation and doubt (v.35).

Textbook expectations and the habit of setting up conformist harmonies block the flowering of what we are and hope for.

What is annoying or even ‘against’ has something decisive to tell us.

 

So even in the little boat of the churches (v.36) the discomfort must express itself.

Ours is an inverted, upside down, unequaled stability - uncertain, inconvenient - yet energetic, capable of reinventing itself.

It will even be excessive, but from the disruptions. And observing in others our own dark sides.

For a proposal of Tenderness without a plan, not corresponding; wich is not a relaxation area.

Love that rhymes with terrible anxiety, which however puts us in immediate contact with our deepest layers - and the ‘suburbs’!

 

 

[Saturday 3rd wk. in O.T.  January 31, 2025]

230 Last modified on Saturday, 31 January 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Since God has first loved us (cf. 1 Jn 4:10), love is now no longer a mere “command”; it is the response to the gift of love with which God draws near to us [Pope Benedict]
Siccome Dio ci ha amati per primo (cfr 1 Gv 4, 10), l'amore adesso non è più solo un « comandamento », ma è la risposta al dono dell'amore, col quale Dio ci viene incontro [Papa Benedetto]
Another aspect of Lenten spirituality is what we could describe as "combative" […] where the "weapons" of penance and the "battle" against evil are mentioned. Every day, but particularly in Lent, Christians must face a struggle […] (Pope Benedict)
Un altro aspetto della spiritualità quaresimale è quello che potremmo definire "agonistico" […] là dove si parla di "armi" della penitenza e di "combattimento" contro lo spirito del male. Ogni giorno, ma particolarmente in Quaresima, il cristiano deve affrontare una lotta […] (Papa Benedetto)
Jesus wants to help his listeners take the right approach to the prescriptions of the Commandments given to Moses, urging them to be open to God who teaches  us true freedom and responsibility through the Law. It is a matter of living it as an instrument of freedom (Pope Francis)
Gesù vuole aiutare i suoi ascoltatori ad avere un approccio giusto alle prescrizioni dei Comandamenti dati a Mosè, esortando ad essere disponibili a Dio che ci educa alla vera libertà e responsabilità mediante la Legge. Si tratta di viverla come uno strumento di libertà (Papa Francesco)
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The true prophet does not obey others as he does God, and puts himself at the service of the truth, ready to pay in person. It is true that Jesus was a prophet of love, but love has a truth of its own. Indeed, love and truth are two names of the same reality, two names of God (Pope Benedict)
Il vero profeta non obbedisce ad altri che a Dio e si mette al servizio della verità, pronto a pagare di persona. E’ vero che Gesù è il profeta dell’amore, ma l’amore ha la sua verità. Anzi, amore e verità sono due nomi della stessa realtà, due nomi di Dio (Papa Benedetto)
“Give me a drink” (v. 7). Breaking every barrier, he begins a dialogue in which he reveals to the woman the mystery of living water, that is, of the Holy Spirit, God’s gift [Pope Francis]
«Dammi da bere» (v. 7). Così, rompendo ogni barriera, comincia un dialogo in cui svela a quella donna il mistero dell’acqua viva, cioè dello Spirito Santo, dono di Dio [Papa Francesco]
The mystery of ‘home-coming’ wonderfully expresses the encounter between the Father and humanity, between mercy and misery, in a circle of love that touches not only the son who was lost, but is extended to all (Pope John Paul II)
Il mistero del ‘ritorno-a-casa’ esprime mirabilmente l’incontro tra il Padre e l’umanità, tra la misericordia e la miseria, in un circolo d’amore che non riguarda solo il figlio perduto, ma si estende a tutti (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.