Jan 9, 2026 Written by 

But is it permissible for him to participate in worship?

Sitting and keeping eyes on the accounting records, only then rich - nay, ‘sir’

(Mk 2:13-17)

 

At the time when Mk drafted his Gospel, in the communities of Rome a friction arose over the kind of eligible participation in meetings, and on Breaking the Bread.

Opinions conflict that confronted one against the other the group of converts from paganism and the Judaizers.

Mk narrates the episode of Levi [avoiding explicitly calling him Matthew] to accentuate his derivation - and in this way describing how Jesus himself had faced the same conflict: without any ritual or sacred attention, except to man.

The evangelist thus intended to help the faithful to understand the leap from common religiosity to Faith in the Person of Christ, and trust in the brethren, without distinction.

To this end, the Gospel passage emphasizes that the apostles themselves (v.15) had not been called by the Lord at all to the rigourous segregation practice typical of ethnic-purist beliefs.

Mk’s Good News is that life of Communion is neither a gratification, nor a recognition.

The Eucharist is not a reward for merits, nor a discrimination in favor of sacral marginalization.

Prohibition must be replaced by friendship. Intransigence must be supplanted by indulgence, hardness by condescension.

The disciples of the Lord must share existence with anyone - even public sinners like the son of Alpheus.

This without first demanding any license, nor long disciplines of the arcane - or practices that celebrate distances [such as ablutions that preceded the meal].

In the parallel text of Mt 9,9-13 the tax collector is explicitly called by name: Matthew, in order to emphasize the identical appeal to the community.

Matathiah means «man of God», «given by God»; precisely «Gift of God» [Matath-Yah].

According to the direct teaching of Jesus himself - even towards one of the apostles - the only impurity is that of not giving space to those who ask for it because they have none.

The Lord wants to share with transgressors, not because of an ideological banality: it is the invitation to recognize themselves. Not to subject ourselves to some demeaning paternalism, but because allowing ourselves to be transformed from poor or rich into 'lords' is an asset.

«And it happens that He lies [at canteen] in His House and many tax collectors and sinners were lying down with Jesus and his disciples, because they were multitudes and they followed him» (v.15).

«They were lying down at canteen»: according to the way of celebrating solemn banquets by ‘free’ men - now all free.

How wonderful, such a ‘monstrance’! A living Body of Christ that smells of concrete Union, conviviality of differences - not of rejections for transgression!

It is such all empathetic and regal the beautiful awareness that paves the way and makes credible the content of the Announcement (v.17) - although it impacts the susceptibility of the official teachers.

But Jesus inaugurates a new kind of relationship, and a New Covenant, of fruitful divergences - even within us.

 

It is not ‘perfection’ that makes us love the Exodus.

 

 

[Saturday 1st wk. in O.T.  January 17, 2026]

271 Last modified on Saturday, 17 January 2026 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Anyone who welcomes the Lord into his life and loves him with all his heart is capable of a new beginning. He succeeds in doing God’s will: to bring about a new form of existence enlivened by love and destined for eternity (Pope Benedict)
Chi accoglie il Signore nella propria vita e lo ama con tutto il cuore è capace di un nuovo inizio. Riesce a compiere la volontà di Dio: realizzare una nuova forma di esistenza animata dall’amore e destinata all’eternità (Papa Benedetto)
You ought not, however, to be satisfied merely with knocking and seeking: to understand the things of God, what is absolutely necessary is oratio. For this reason, the Saviour told us not only: ‘Seek and you will find’, and ‘Knock and it shall be opened to you’, but also added, ‘Ask and you shall receive’ [Verbum Domini n.86; cit. Origen, Letter to Gregory]
Non ti devi però accontentare di bussare e di cercare: per comprendere le cose di Dio ti è assolutamente necessaria l’oratio. Proprio per esortarci ad essa il Salvatore ci ha detto non soltanto: “Cercate e troverete”, e “Bussate e vi sarà aperto”, ma ha aggiunto: “Chiedete e riceverete” [Verbum Domini n.86; cit. Origene, Lettera a Gregorio]
In the crucified Jesus, a kind of transformation and concentration of the signs occurs: he himself is the “sign of God” (John Paul II)
In Gesù crocifisso avviene come una trasformazione e concentrazione dei segni: è Lui stesso il "segno di Dio" (Giovanni Paolo II)
Only through Christ can we converse with God the Father as children, otherwise it is not possible, but in communion with the Son we can also say, as he did, “Abba”. In communion with Christ we can know God as our true Father. For this reason Christian prayer consists in looking constantly at Christ and in an ever new way, speaking to him, being with him in silence, listening to him, acting and suffering with him (Pope Benedict)
Solo in Cristo possiamo dialogare con Dio Padre come figli, altrimenti non è possibile, ma in comunione col Figlio possiamo anche dire noi come ha detto Lui: «Abbà». In comunione con Cristo possiamo conoscere Dio come Padre vero. Per questo la preghiera cristiana consiste nel guardare costantemente e in maniera sempre nuova a Cristo, parlare con Lui, stare in silenzio con Lui, ascoltarlo, agire e soffrire con Lui (Papa Benedetto)
In today’s Gospel passage, Jesus identifies himself not only with the king-shepherd, but also with the lost sheep, we can speak of a “double identity”: the king-shepherd, Jesus identifies also with the sheep: that is, with the least and most needy of his brothers and sisters […] And let us return home only with this phrase: “I was present there. Thank you!”. Or: “You forgot about me” (Pope Francis)
Nella pagina evangelica di oggi, Gesù si identifica non solo col re-pastore, ma anche con le pecore perdute. Potremmo parlare come di una “doppia identità”: il re-pastore, Gesù, si identifica anche con le pecore, cioè con i fratelli più piccoli e bisognosi […] E torniamo a casa soltanto con questa frase: “Io ero presente lì. Grazie!” oppure: “Ti sei scordato di me” (Papa Francesco)
Thus, in the figure of Matthew, the Gospels present to us a true and proper paradox: those who seem to be the farthest from holiness can even become a model of the acceptance of God's mercy and offer a glimpse of its marvellous effects in their own lives (Pope Benedict))
Nella figura di Matteo, dunque, i Vangeli ci propongono un vero e proprio paradosso: chi è apparentemente più lontano dalla santità può diventare persino un modello (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.