Jul 20, 2025 Written by 

The Church is imperceptible beginning, not extraordinary term

(Mt 13:31-35)

 

Jesus helps people to discover the things of God and man in everyday life.

The Master teaches that the extraordinary of the eternal world is hidden in ordinary things: life itself is a transparency of the Mystery.

He reveals the Kingdom becoming Present, describing precisely the essential characteristics of the community of disciples - and using here the simple comparisons of the «mustard seed» and the «leaven».

To say: the authentic Church is within reach of everyone, everywhere - nonetheless exiguous; inapparent, yet intimately dynamic.

In it, we experience a contrast between beginnings and term: we experience the Kingdom 'within' each one that welcomes the character of an inapparent Word-event, but one that activates transformative and hospitable capacities.

 

The first term of comparison related to the life of the people [the little seed] mentions the story of a very small grain: a common concrete event, which is not very noticeable.

Around the Lake of Galilee, mustard shrubs can reach a maximum height of 3 metres, no more.

It is not the same development as the majestic cedars of Lebanon - rather of just any small tree in the kitchen garden (v.32), however, capable of giving a little refreshment to the birds that take refuge there.

It indicates a presence of little fuss: quite normal, mixed in with aubergines, courgettes and cucumbers...

Nothing big, yet hospitable to those suffering from the powerful heat of those places.

In short, the fraternities that the Lord dreams of will have nothing magnificent and outward, but they will know how to give shelter and rest.

 

The strength of the «mustard speck» is intimate, yet strong-willed: it will grow - though not by much.

That is, the authentic Church should not resemble a majestic ocean liner.

Maybe it will be more like a small barque: no big deal - yet it will raise hopes of life.

It will do so through the discreet witness of amiable evangelisers, who still proclaim and work, radiating light, captivating people.

Whoever approaches the threshold of the churches - the reference is to the distant and pagan - must feel at ease, at home.

Even the 'wanderers' will be fully entitled to take up their position and build their nest [in such a common Abode] even if they then decide to take flight again as soon as they have used it.

 

The next comparison - of the «leaven» (v.33) - insists on caring for the life goals of other brethren, with respect to the Community of believers.

In this way, it is called to be a sign of the Father's concern for all his sons.

The leaven is not useful to itself, but to the mass.

Likewise, the Church shall not serve itself; it will not be concerned with its own celebration and development [material, or with a view to proselytism; and so on].

Every Fraternity in Christ is a function of people's lives alone, where and how they are - just as they are.

 

 

To internalize and live the message:

 

What seed had you neglected because of its smallness, and then it turned out to be essential for your growth and the needs of others as well?

 

 

[Lunedì 17.a sett. T.O.   28 luglio 2025]

245 Last modified on Monday, 28 July 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)
The Lord Jesus presented himself to the world as a servant, completely stripping himself and lowering himself to give on the Cross the most eloquent lesson of humility and love (Pope Benedict)
Il Signore Gesù si è presentato al mondo come servo, spogliando totalmente se stesso e abbassandosi fino a dare sulla croce la più eloquente lezione di umiltà e di amore (Papa Benedetto)
More than 600 precepts are mentioned in the Law of Moses. How should the great commandment be distinguished among these? (Pope Francis)
Nella Legge di Mosè sono menzionati oltre seicento precetti. Come distinguere, tra tutti questi, il grande comandamento? (Papa Francesco)
The invitation has three characteristics: freely offered, breadth and universality. Many people were invited, but something surprising happened: none of the intended guests came to take part in the feast, saying they had other things to do; indeed, some were even indifferent, impertinent, even annoyed (Pope Francis)
L’invito ha tre caratteristiche: la gratuità, la larghezza, l’universalità. Gli invitati sono tanti, ma avviene qualcosa di sorprendente: nessuno dei prescelti accetta di prendere parte alla festa, dicono che hanno altro da fare; anzi alcuni mostrano indifferenza, estraneità, perfino fastidio (Papa Francesco)
Those who are considered the "last", if they accept, become the "first", whereas the "first" can risk becoming the "last" (Pope Benedict)
Proprio quelli che sono considerati "ultimi", se lo accettano, diventano "primi", mentre i "primi" possono rischiare di finire "ultimi" (Papa Benedetto)
St Clement of Alexandria commented: “Let [the parable] teach the prosperous that they are not to neglect their own salvation, as if they had been already foredoomed, nor, on the other hand, to cast wealth into the sea, or condemn it as a traitor and an enemy to life, but learn in what way and how to use wealth and obtain life” (Who is the Rich Man That Shall Be Saved, 27, 1-2) [Pope Benedict]
Così commenta San Clemente di Alessandria: «La parabola insegni ai ricchi che non devono trascurare la loro salvezza come se fossero già condannati, né devono buttare a mare la ricchezza né condannarla come insidiosa e ostile alla vita, ma devono imparare in quale modo usare la ricchezza e procurarsi la vita» (Quale ricco si salverà?, 27, 1-2) [Papa Benedetto]
The dialogue of Jesus with the rich young man, related in the nineteenth chapter of Saint Matthew's Gospel, can serve as a useful guide for listening once more in a lively and direct way to his moral teaching [Veritatis Splendor n.6]
Il dialogo di Gesù con il giovane ricco, riferito nel capitolo 19 del Vangelo di san Matteo, può costituire un'utile traccia per riascoltare in modo vivo e incisivo il suo insegnamento morale [Veritatis Splendor n.6]
The Gospel for this Sunday (Lk 12:49-53) is part of Jesus’ teachings to the disciples during his journey to Jerusalem, where death on the cross awaits him. To explain the purpose of his mission, he takes three images: fire, baptism and division [Pope Francis]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.