Jun 20, 2025 Written by 

Loss and discovery: Salvation in a young and open ‘place’

Already rebellious: special Vocation

(Lk 2:41-51)

 

The Gospel passage is disconcerting because it seems to portray a distracted family and an authentic, surprising, already surly and rebellious Jesus.

Lk is writing more than half a century after the Lord's death and resurrection, and he wants to bring out the character of Faith and inclination of his communities still in search.

The bloody story of the Master had to be understood and internalised in a way that was not immediately apparent; not even to those closest to the Messiah.

 

It seems that the Holy Family went up to Jerusalem every year for the Passover (v.41).

Our Adolescent shows signs of particular vocation, even before becoming an adult and required to observe the Torah [in Israel, 13 years old].

From the tone of the narrative we note a Jesus eager to feed and immerse himself in the still unexpressed Mystery of the Father.

Dreaming of discovering his Will, he stayed in the holy city to fully understand the Word of God - without being satisfied of impersonal, abbreviated catechisms.

 

First expressions of Jesus in the third Gospel mark the character of his whole story.

He firmly detached himself from the religiosity of the ‘fathers’ (v.49).

The Lord begins to distance himself from ideas common even to his family of origin: he does not belong to a definite clan.

His will be a divine proposal in favor of all the women and men of the world.

So Jesus has even more honoured the fidelity to God of his parents (vv.51-52) by accepting the whole spirit of their teachings, and digging further - sensing their ultimate meaning.

As if to say: in Him the sacred Scriptures become accessible, with the reading’s key of his whole story and Person.

Life for us - even before Baptism and public events.

 

Lk writes to encourage believers who did not yet fully understand about personality [and dramatic outcome] of the new Rabbi.

Like Joseph and Mary, they had to realise that it is not easy to understand the Son of God and accept his uniqueness of character, even to the point of earthly defeat.

 

In the figure of the Holy Family, we too are invited to «return to Jerusalem» (v.45).

Well, observing the autonomy of Christ, we will gradually be able to open ourselves to the unprecedent vocation that we carry within us - because we are ‘born again’ in Him.

And in the face of disconcerting events, we will learn to guard the personal Call - like Mary. 

Because She too did not find it easy to enter in her Easter: the ‘passage’ from the religion of traditions and common expectations to the Faith in the Son.

But She «preserved through» Word and events (v.51b), without stopping halfway.

 

The movement of Salvation familiarizes everyone in the dynamics of bewilderment [from narrowness] and finding [of a Presence within the different presences] in order not to narrow the horizons.

 

 

[Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary, June 28, 2025]

994 Last modified on Saturday, 28 June 2025 12:26
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)
She is finally called by her name: “Mary!” (v. 16). How nice it is to think that the first apparition of the Risen One — according to the Gospels — took place in such a personal way! [Pope Francis]
Viene chiamata per nome: «Maria!» (v. 16). Com’è bello pensare che la prima apparizione del Risorto – secondo i Vangeli – sia avvenuta in un modo così personale! [Papa Francesco]
Jesus invites us to discern the words and deeds which bear witness to the imminent coming of the Father’s kingdom. Indeed, he indicates and concentrates all the signs in the enigmatic “sign of Jonah”. By doing so, he overturns the worldly logic aimed at seeking signs that would confirm the human desire for self-affirmation and power (Pope John Paul II)
Gesù invita al discernimento in rapporto alle parole ed opere, che testimoniano l'imminente avvento del Regno del Padre. Anzi, Egli indirizza e concentra tutti i segni nell'enigmatico "segno di Giona". E con ciò rovescia la logica mondana tesa a cercare segni che confermino il desiderio di autoaffermazione e di potenza dell'uomo (Papa Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.