Jun 18, 2025 Written by 

The power of the inner world, even in its abyss

House on the Rock or practitioners of vain things

(Mt 7:21-29)

 

Pope Francis said: «In order to give Himself to us, God often chooses unthinkable paths, perhaps those of our limits, our tears, our defeats».

Hasty builders are content to build directly on the ground; paying attention only to what is seen and experienced (on the spot). They do not dig the house to the core - deep down, in the gold of themselves.

In the inner world everything is reversed: the primacy is of Grace, which displaces, because it takes into account only the essential, inexplicable reality - and our dignified autonomy.

«Too pure water has no fish» [Ts'ai Ken T'an]. Accepting ourselves will complete us: it will make us recover the co-present sides, opposite and shadowed. It’s the leap of the deep Faith.

 

With the entire Sermon on the Mount - which is coming to an end - Jesus aims to arouse in people a critical conscience about banal and external solutions, something common among the leaders of ancient religiosity.

To build a new Kingdom, the public liturgies abounding in beautiful signs and resounding social greetings are not enough - not even the most striking gifts.

False security is what makes you feel quiet. There is no sick or inmate worse than the one who thinks he’s healthy, arrived and not infected: only here there is no therapy, nor revival.

It will be seen in the moment of the storm, when it will be evident the need to translate the personal relationship with the Lord into life, starting from the ability to welcome gambling.

Merits not grounded in intimately firm beliefs will not hold the whirlwind of trial.

«Practitioner of vain things» that is inconsistent [it’s the meaning of the Greek text that introduces the Gospel passage (v.23)].

They are the standard-bearers of an empty spirituality, who despite the paint - with even spectacular sides - have nothing to do with God.

 

Are there foundations behind a front of butterflies? You understand it in the storm, and if you become «rock» even for the invisible - not tourists of the "spirit" who praise praise and do not risk.

Security does not come from adapting to customs and obligations, nor from being admired (at least) like others, which makes the Common House unhealthy.

Our specific and hallmark of the Faith is not an identity drawn from protocols or the manners - it plays on appearances and not on the only strong point: the attitude of pilgrims in Christ.

We are only firm in the prophetic royal priestly dignity, which is given to us in an unrepeatable Gift and will never be the fruit of deriving from consent.

We live to follow a deep Vocation: Root, Spring and Engine of our most intimate fibers; related to the dreams and naturalness of each one.

Only relying on the soul is an authentic platform, true salvation and medicine.

The Mission will reach the existential peripheries, starting from the Core.

 

It seems senseless, paradoxical, incredible, but for every Called the Rock on which he can and must build his way of taking the field... is Freedom.

 

 

[Thursday 12th wk. in O.T.  June 26, 2025]

915 Last modified on Thursday, 26 June 2025 12:08
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Evangelists Matthew and Luke (cf. Mt 11:25-30 and Lk 10:21-22) have handed down to us a “jewel” of Jesus’ prayer that is often called the Cry of Exultation or the Cry of Messianic Exultation. It is a prayer of thanksgiving and praise [Pope Benedict]
Gli evangelisti Matteo e Luca (cfr Mt 11,25-30 e Lc 10, 21-22) ci hanno tramandato un «gioiello» della preghiera di Gesù, che spesso viene chiamato Inno di giubilo o Inno di giubilo messianico. Si tratta di una preghiera di riconoscenza e di lode [Papa Benedetto]
It may have been a moment of disillusionment, of that extreme disillusionment and the perception of his own failure. But at that instant of sadness, in that dark instant Francis prays. How does he pray? “Praised be You, my Lord…”. He prays by giving praise [Pope Francis]
Potrebbe essere il momento della delusione, di quella delusione estrema e della percezione del proprio fallimento. Ma Francesco in quell’istante di tristezza, in quell’istante buio prega. Come prega? “Laudato si’, mi Signore…”. Prega lodando [Papa Francesco]
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
As the cross can be reduced to being an ornament, “to carry the cross” can become just a manner of speaking (John Paul II)
Come la croce può ridursi ad oggetto ornamentale, così "portare la croce" può diventare un modo di dire (Giovanni Paolo II)
Without love, even the most important activities lose their value and give no joy. Without a profound meaning, all our activities are reduced to sterile and unorganised activism (Pope Benedict)
Senza amore, anche le attività più importanti perdono di valore, e non danno gioia. Senza un significato profondo, tutto il nostro fare si riduce ad attivismo sterile e disordinato (Papa Benedetto)
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.