Apr 30, 2025 Written by 

Mysticism of the Flesh from Heaven. Even in a home style

(Jn 6:44-51)

 

God does not attract with peremptory force or blackmail, but with invitation (v.44).

And sincere belief is activated by an initial testimony in oneself (v.44).

The Father does not let us become chronic. He acts within each one to reshape convictions, adhesions, projects.

Everything works in the direction of ourselves, not in an unnatural mode.

He acts present in each person in a way that is spontaneous and at the same time akin to individuating principles; more respectful of inclinations, real characteristics, energies.

This teaching (v.45) is internal: impersonated by Christ in the Word that does not distort anything - implicit in his Person and story.

Thus the gift of life is linked to assimilating and becoming One with that Food.

Bread that does not damage people, but convinces, supports, ferments and orients - in an unrepeatable way; each one by Name.

That “Manducated” kills conformity and extinction.

It possesses the virtue of reknitting the threads that distinguish the character of Person, the innate quality, vocational essence, propulsive capacity [Life of the Eternal].

 

The bread of the earth preserves life but does not update, does not ceaselessly regenerate us, nor does it open a way through death.

The Bread that reactualizes the ultimate gift of the Son, nourishes the existence of an indestructible quality that does not fade, because it is divine Gold of our spring being.

The prophets had announced that in the last times one would not know God by hearsay but by personal experience.

After the failure of the kings and the priestly class, women and men would be taught directly by the Lord.

The expression «Bread came down from Heaven» designates Jesus himself in relationship with the Father and [precisely] in his mission to bring Wisdom, and exuberant Life, to people.

Divine, limitless Life, which immediately pours into each one - so excluding the uncertainties or interpretations veiled by the shortcomings, by the “visual” defects of the mediators, which conversely would lead to collapse.

Presence that in the time of complexity also kindles in us the desire to be instructed by God-in-Person, guided by the inner Friend, and walked by regenerating insights, in his Spirit.

He inclines us to pay no heed to a nature that seeks and «murmurs» only for the banal "taste" of sustenance: «manna in the desert» (v.49); that is, interest, reputation, titles, trivialitiy of satisfactions.

 

«I am the Bread, the Living, the one who came down from heaven. If anyone eats from this Bread, he shall live the Life of the Eternal, and the bread that I shall give is my flesh for the full Life of the world» (v. 51).

The Spirit that internalises and actualises is the main Subject of even domestic, daily history of salvation. Making himself ours.

By evangelizing us and growing in Friendship [we «instructed by God» (v.45)] the nourishing action of the Master introduces our fermented flesh into the new Life.

The Son beside us changes our 'taste' and familiarises of Himself the same 'Nature'.

In this way, we, too, assimilated and identified with the Bread-Person made intimate, reveal Totality in act, living Eternity, the original Source.

 

 

[Thursday 3rd wk. in Easter, May 8, 2025]

751 Last modified on Thursday, 08 May 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Divisions among Christians, while they wound the Church, wound Christ; and divided, we cause a wound to Christ: the Church is indeed the body of which Christ is the Head (Pope Francis)
Le divisioni tra i cristiani, mentre feriscono la Chiesa, feriscono Cristo, e noi divisi provochiamo una ferita a Cristo: la Chiesa infatti è il corpo di cui Cristo è capo (Papa Francesco)
The glorification that Jesus asks for himself as High Priest, is the entry into full obedience to the Father, an obedience that leads to his fullest filial condition [Pope Benedict]
La glorificazione che Gesù chiede per se stesso, quale Sommo Sacerdote, è l'ingresso nella piena obbedienza al Padre, un'obbedienza che lo conduce alla sua più piena condizione filiale [Papa Benedetto]
All this helps us not to let our guard down before the depths of iniquity, before the mockery of the wicked. In these situations of weariness, the Lord says to us: “Have courage! I have overcome the world!” (Jn 16:33). The word of God gives us strength [Pope Francis]
Tutto questo aiuta a non farsi cadere le braccia davanti allo spessore dell’iniquità, davanti allo scherno dei malvagi. La parola del Signore per queste situazioni di stanchezza è: «Abbiate coraggio, io ho vinto il mondo!» (Gv 16,33). E questa parola ci darà forza [Papa Francesco]
The Ascension does not point to Jesus’ absence, but tells us that he is alive in our midst in a new way. He is no longer in a specific place in the world as he was before the Ascension. He is now in the lordship of God, present in every space and time, close to each one of us. In our life we are never alone (Pope Francis)
L’Ascensione non indica l’assenza di Gesù, ma ci dice che Egli è vivo in mezzo a noi in modo nuovo; non è più in un preciso posto del mondo come lo era prima dell’Ascensione; ora è nella signoria di Dio, presente in ogni spazio e tempo, vicino ad ognuno di noi. Nella nostra vita non siamo mai soli (Papa Francesco)
The Magnificat is the hymn of praise which rises from humanity redeemed by divine mercy, it rises from all the People of God; at the same time, it is a hymn that denounces the illusion of those who think they are lords of history and masters of their own destiny (Pope Benedict)
Il Magnificat è il canto di lode che sale dall’umanità redenta dalla divina misericordia, sale da tutto il popolo di Dio; in pari tempo è l’inno che denuncia l’illusione di coloro che si credono signori della storia e arbitri del loro destino (Papa Benedetto)
This unknown “thing” is the true “hope” which drives us, and at the same time the fact that it is unknown is the cause of all forms of despair and also of all efforts, whether positive or destructive, directed towards worldly authenticity and human authenticity (Spe Salvi n.12)
Questa « cosa » ignota è la vera « speranza » che ci spinge e il suo essere ignota è, al contempo, la causa di tutte le disperazioni come pure di tutti gli slanci positivi o distruttivi verso il mondo autentico e l'autentico uomo (Spe Salvi n.12)
«When the servant of God is troubled, as it happens, by something, he must get up immediately to pray, and persevere before the Supreme Father until he restores to him the joy of his salvation. Because if it remains in sadness, that Babylonian evil will grow and, in the end, will generate in the heart an indelible rust, if it is not removed with tears» (St Francis of Assisi, FS 709)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.