Feb 10, 2025 Written by 

The little enriching Food

And the much yeast, which impoverishes

(Mk 8:14-21)

 

Jesus says one thing, the apostles understand another. The «leaven of the Pharisees and that of Herod» is a theme that alludes to the ideology of domination.

The disciples were close to Christ, because he was the character of the moment.

But enraptured by cheap illusions, they no longer listened to the Master, who was pursuing them.

Even today some followers do not feel like getting involved in things they do not want to know and would put them in shortage (v.14) - with the only possibility of fraternal sharing.

They seem unwilling to hear anything but proclamations of power, opulence, fame and imperial victory.

Their heads and their desires remain distant, engaged only in the validations of "swelling" and profit - despite appearances to the contrary.

They come to kidnap the Son of God for themselves, because they seem to have become exactly like the adversaries of the new Faith: hardened hearts (v.17) - eyes that do not look, ears that do not listen (v.18).

By moving away from him to turn willingly to the usual idolatries and pagan hopes.

 

Of course, there were confused ideas about the Messiah around - but all related to the [unfaithful] conception of ‘grandeur’.

But the authentic Messiah doesn’t want to reach an eminent position through contacts and deceptions, but rather to help needy and frightened humanity.

Many were waiting for a King, others for a high priest who was finally holy.

Some expected a guerrilla, or a healer;  others a judge or a prophet. No one a Servant.

Everyone reduced him to normal flattery, according to their interests - and class of belonging.

In fact, the very intimates of the Master showed themselves willing to go after any breeze of doctrine, as long as this could allow them to retain the treasures of the Kingdom.

Any title for the Messiah - religious, political, nationalist - could be tolerated, digested and made tameable... except the one that forced them to become servants of others.

The only uncomfortable presence.

 

Yet the prolonged absence of a prophetic spirit becomes the cause of many torments.

The inclination to coexistence and communion is missionary ‘truth’. Instrument for the redemption of all, starting with those who reach out to needy sisters and brothers.

By its nature and mandate, the small boat of the Church remains sent to all nations. ‘Salt of the earth’, ‘Light of the world’.

No believer must imagine himself exonerated.

Baptism has incorporated us, so that we are launched to cooperate - according to capacity and contexts.

A breath that cannot be interrupted or limited. Death would result.

In short, the Lord doesn’t ask us for marginal and nuanced behavior, but rather receptive and global ones.

Attitudes that affect the sense of history and its assets...

Because sharing the little «bread» doesn’t impoverish; rather, it enriches.

 

To internalize and live the message:

 

«They had ‘only one bread’ with them in the boat»: do you complain about it or do you evaluate its meaning?

 

 

[Tuesday 6th wk. in O.T.  February 18, 2025]

394 Last modified on Tuesday, 18 February 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Knowing God, knowing Christ, always means loving him, becoming, in a sense, one with him by virtue of that knowledge and love. Our life becomes authentic and true life, and thus eternal life, when we know the One who is the source of all being and all life (Pope Benedict)
Conoscere Dio, conoscere Cristo significa sempre anche amarLo, diventare in qualche modo una cosa sola con Lui in virtù del conoscere e dell’amare. La nostra vita diventa quindi una vita autentica, vera e così anche eterna, se conosciamo Colui che è la fonte di ogni essere e di ogni vita (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him. When we speak of this task in which we share by virtue of our baptism, it is no reason to boast (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui. Quando parliamo di questo nostro comune incarico, in quanto siamo battezzati, ciò non è una ragione per farne un vanto (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who reveals the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)
Yes, all the "miracles, wonders and signs" of Christ are in function of the revelation of him as Messiah, of him as the Son of God: of him who alone has the power to free man from sin and death. Of him who is truly the Savior of the world (John Paul II)
Sì, tutti i “miracoli, prodigi e segni” di Cristo sono in funzione della rivelazione di lui come Messia, di lui come Figlio di Dio: di lui che, solo, ha il potere di liberare l’uomo dal peccato e dalla morte. Di lui che veramente è il Salvatore del mondo (Giovanni Paolo II)
It is known that faith is man's response to the word of divine revelation. The miracle takes place in organic connection with this revealing word of God. It is a "sign" of his presence and of his work, a particularly intense sign (John Paul II)
È noto che la fede è una risposta dell’uomo alla parola della rivelazione divina. Il miracolo avviene in legame organico con questa parola di Dio rivelante. È un “segno” della sua presenza e del suo operare, un segno, si può dire, particolarmente intenso (Giovanni Paolo II)
That was not the only time the father ran. His joy would not be complete without the presence of his other son. He then sets out to find him and invites him to join in the festivities (cf. v. 28). But the older son appeared upset by the homecoming celebration. He found his father’s joy hard to take; he did not acknowledge the return of his brother: “that son of yours”, he calls him (v. 30). (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.