Feb 10, 2025 Written by 

The little enriching Food

And the much yeast, which impoverishes

(Mk 8:14-21)

 

Jesus says one thing, the apostles understand another. The «leaven of the Pharisees and that of Herod» is a theme that alludes to the ideology of domination.

The disciples were close to Christ, because he was the character of the moment.

But enraptured by cheap illusions, they no longer listened to the Master, who was pursuing them.

Even today some followers do not feel like getting involved in things they do not want to know and would put them in shortage (v.14) - with the only possibility of fraternal sharing.

They seem unwilling to hear anything but proclamations of power, opulence, fame and imperial victory.

Their heads and their desires remain distant, engaged only in the validations of "swelling" and profit - despite appearances to the contrary.

They come to kidnap the Son of God for themselves, because they seem to have become exactly like the adversaries of the new Faith: hardened hearts (v.17) - eyes that do not look, ears that do not listen (v.18).

By moving away from him to turn willingly to the usual idolatries and pagan hopes.

 

Of course, there were confused ideas about the Messiah around - but all related to the [unfaithful] conception of ‘grandeur’.

But the authentic Messiah doesn’t want to reach an eminent position through contacts and deceptions, but rather to help needy and frightened humanity.

Many were waiting for a King, others for a high priest who was finally holy.

Some expected a guerrilla, or a healer;  others a judge or a prophet. No one a Servant.

Everyone reduced him to normal flattery, according to their interests - and class of belonging.

In fact, the very intimates of the Master showed themselves willing to go after any breeze of doctrine, as long as this could allow them to retain the treasures of the Kingdom.

Any title for the Messiah - religious, political, nationalist - could be tolerated, digested and made tameable... except the one that forced them to become servants of others.

The only uncomfortable presence.

 

Yet the prolonged absence of a prophetic spirit becomes the cause of many torments.

The inclination to coexistence and communion is missionary ‘truth’. Instrument for the redemption of all, starting with those who reach out to needy sisters and brothers.

By its nature and mandate, the small boat of the Church remains sent to all nations. ‘Salt of the earth’, ‘Light of the world’.

No believer must imagine himself exonerated.

Baptism has incorporated us, so that we are launched to cooperate - according to capacity and contexts.

A breath that cannot be interrupted or limited. Death would result.

In short, the Lord doesn’t ask us for marginal and nuanced behavior, but rather receptive and global ones.

Attitudes that affect the sense of history and its assets...

Because sharing the little «bread» doesn’t impoverish; rather, it enriches.

 

To internalize and live the message:

 

«They had ‘only one bread’ with them in the boat»: do you complain about it or do you evaluate its meaning?

 

 

[Tuesday 6th wk. in O.T.  February 18, 2025]

199 Last modified on Tuesday, 18 February 2025 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Love is indeed “ecstasy”, not in the sense of a moment of intoxication, but rather as a journey, an ongoing exodus out of the closed inward-looking self towards its liberation through self-giving, and thus towards authentic self-discovery and indeed the discovery of God (Deus Caritas est n.6)
Sì, amore è « estasi », ma estasi non nel senso di un momento di ebbrezza, ma estasi come cammino, come esodo permanente dall'io chiuso in se stesso verso la sua liberazione nel dono di sé, e proprio così verso il ritrovamento di sé, anzi verso la scoperta di Dio (Deus Caritas est n.6)
Before asking them, the Twelve, directly, Jesus wants to hear from them what the people think about him, and he is well aware that the disciples are very sensitive to the Teacher’s renown! Therefore, he asks: “Who do men say that I am?” (v. 27). It comes to light that Jesus is considered by the people as a great prophet. But, in reality, he is not interested in the opinions and gossip of the people (Pope Francis)
Prima di interpellare direttamente loro, i Dodici, Gesù vuole sentire da loro che cosa pensa di Lui la gente – e sa bene che i discepoli sono molto sensibili alla popolarità del Maestro! Perciò domanda: «La gente, chi dice che io sia?» (v. 27). Ne emerge che Gesù è considerato dal popolo un grande profeta. Ma, in realtà, a Lui non interessano i sondaggi e le chiacchiere della gente (Papa Francesco)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
And he continues: «Think of salvation, of what God has done for us, and choose well!». But the disciples "did not understand why the heart was hardened by this passion, by this wickedness of arguing among themselves and seeing who was guilty of that forgetfulness of the bread" (Pope Francis)
E continua: «Pensate alla salvezza, a quello che anche Dio ha fatto per noi, e scegliete bene!». Ma i discepoli «non capivano perché il cuore era indurito per questa passione, per questa malvagità di discutere fra loro e vedere chi era il colpevole di quella dimenticanza del pane» (Papa Francesco)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)
[La Fede] è compagna di vita che permette di percepire con sguardo sempre nuovo le meraviglie che Dio compie per noi. Intenta a cogliere i segni dei tempi nell’oggi della storia […] (Papa Benedetto, Porta Fidei n.15)
Jesus proclaims the poor, the hungry, the suffering and the persecuted blessed, and he admonishes those who are rich, satisfied, who laugh and are praised by the people. The reason behind this paradoxical beatitude lies in the fact that God is close to those who suffer, and intercedes to free them from their bondage. Jesus sees this; he already sees the beatitude beyond its negative reality. And likewise, the “woe to you” addressed to those who are doing well today (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.