Jan 30, 2025 Written by 

The struggle for liberation from the corrupt, and court life

(Mk 6:14-29)

 

The question «Jesus, Who is he?» grows throughout the Mk’s Gospel, up to the answer of the centurion under the Cross (Mk 15:39).

The assessment of the opinions of the people (vv. 14-16) suggests that even around the first assemblies of believers someone tried to understand Christ starting from what was already known.

Not a few wished to understand his Person on the basis of criteria drawn from the Scriptures or from the Oral Tradition of the Chosen People; from ancient beliefs and suggestions - even superstitious (as in the case of Herod).

But the Herald of God was not a purifier of the Temple, nor was He a simple healer of dated religiosity, of domesticated cultural ideas. Not even one of the many "reformers"... all in all conformists.

He overturns the hopes of the people, thus disturbing any school of thought; in particular, those who hold the exclusivity.

 

When feel a danger, those who are shrouded in luster and power become brazen and willing to do any violence, even for a false point of honor.

Tyrants always scoff at the isolated, uncomfortable and defenseless.

But leaders and powerful are also cowards: they do not intend to lose face in front of the allies of their immoderate and uncontrolled environment, cloaked in exemptions.

Josephus Flavius reports that John was in prison for fear of a popular uprising - evaluating that it was good for him to act early.

The assassination plot was occasional.

 

The brave one who denounces abuses is cut off, but the Voice of his martyrdom is no longer silent.

For this reason the episode does not lead Jesus to greater prudence.  Once an Envoy is killed, another greater and more incisive takes over: the last of the Prophets, the Son of God.

It seemed absurd that someone in that society dared to break the conspiratorial wall that guaranteed the troublemakers to consider themselves untouchable.

Faced with the unceremonious blackmail of the privileged who had control of every social and cultural class, it seemed impossible to start a new path, or to say and do anything that was not aligned.

John and Jesus challenge the status quo and attract upon themselves the vengeance of those who try to perpetuate the prerogatives of the ancient hierarchical cosmos, and the anger of those who are exposed in their hypocrisy.

This is the real difficulty encountered in the proclamation of the new Kingdom in the world. His contemptuous refusal and every attempted murder will be a litmus test of our noble critical frankness, the ‘revelation’ of which will run parallel the Two.

 

The Master stood up in defense of conscience and of the divine law itself, against the opportunist authorities, which he challenged openly.

Even today he asks for courage not to surrender in the face of corruption, evil, the current mentality; to be different in the way of thinking, speaking, choosing and acting.

Not listened to, derided, opposed by many courtiers, the children of God bear witness to the Truth, paying in person: perfect Joy.

Authentic Fullness.

 

 

To internalize and live the message:

 

Who is Jesus according to you and the others?

 

 

[Friday 4th wk. in O.T.  February 7, 2025]

570 Last modified on Friday, 07 February 2025 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The works of mercy are “handcrafted”, in the sense that none of them is alike. Our hands can craft them in a thousand different ways, and even though the one God inspires them, and they are all fashioned from the same “material”, mercy itself, each one takes on a different form (Misericordia et misera, n.20)
Le opere di misericordia sono “artigianali”: nessuna di esse è uguale all’altra; le nostre mani possono modellarle in mille modi, e anche se unico è Dio che le ispira e unica la “materia” di cui sono fatte, cioè la misericordia stessa, ciascuna acquista una forma diversa (Misericordia et misera, n.20)
At this moment, the Lord repeats his question to each of us: “who do you say that I am?” (Mt 16:15). A clear and direct question, which one cannot avoid or remain neutral to, nor can one remand it or delegate the response to someone else. In this question there is nothing inquisitional (Pope Francis)
In questo momento, ad ognuno di noi il Signore Gesù ripete la sua domanda: «Voi, chi dite che io sia?» (Mt 16,15). Una domanda chiara e diretta, di fronte alla quale non è possibile sfuggire o rimanere neutrali, né rimandare la risposta o delegarla a qualcun altro. Ma in essa non c’è nulla di inquisitorio (Papa Francesco)
Love is indeed “ecstasy”, not in the sense of a moment of intoxication, but rather as a journey, an ongoing exodus out of the closed inward-looking self towards its liberation through self-giving, and thus towards authentic self-discovery and indeed the discovery of God (Deus Caritas est n.6)
Sì, amore è « estasi », ma estasi non nel senso di un momento di ebbrezza, ma estasi come cammino, come esodo permanente dall'io chiuso in se stesso verso la sua liberazione nel dono di sé, e proprio così verso il ritrovamento di sé, anzi verso la scoperta di Dio (Deus Caritas est n.6)
Before asking them, the Twelve, directly, Jesus wants to hear from them what the people think about him, and he is well aware that the disciples are very sensitive to the Teacher’s renown! Therefore, he asks: “Who do men say that I am?” (v. 27). It comes to light that Jesus is considered by the people as a great prophet. But, in reality, he is not interested in the opinions and gossip of the people (Pope Francis)
Prima di interpellare direttamente loro, i Dodici, Gesù vuole sentire da loro che cosa pensa di Lui la gente – e sa bene che i discepoli sono molto sensibili alla popolarità del Maestro! Perciò domanda: «La gente, chi dice che io sia?» (v. 27). Ne emerge che Gesù è considerato dal popolo un grande profeta. Ma, in realtà, a Lui non interessano i sondaggi e le chiacchiere della gente (Papa Francesco)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
And he continues: «Think of salvation, of what God has done for us, and choose well!». But the disciples "did not understand why the heart was hardened by this passion, by this wickedness of arguing among themselves and seeing who was guilty of that forgetfulness of the bread" (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.