Nov 23, 2024 Written by 

Reinterpretation of the liturgical colour purple

Advent: Perfection, in insecurity

(Jer 33:14-16; Lk 21:25-28.34-36)

 

What kind of Coming is it? A shortcut or an act of power that evens out our stormy waves?

Indeed, it does not seem in the style of 'good news' to speak of «the roar of the sea and the billows» or to reiterate: «watch over the weighed-down hearts».

But in the expectation of his «Promises» - and that He will even manifest himself as «our-righteousness» [first Reading] - we find it difficult to proceed beyond the exterior.

 

In the observant tradition of all peoples, insecurity is perceived as a disadvantage.

So we wait on our Lord in times of economic troubles, that He may profit us with a win; in humiliating events, that He may lift us up.

In loneliness, so that we can meet the right person. 

In the dangers... wishing that at least He conveys strength to turn the situation around.

And in sickness we imagine He restores youthful vigour.

So in babel, let [finally, at least] communicate relaxation - better, triumph.

 

But the Faith detaches itself from this. Faith evaluates with opposite mentality.

 

For example, it happens that we fail to meet a friend because we get the time and place of the appointment wrong.

It also happens with God.

The insecurity proclaimed in the Gospels resembles a «roaring of the sea and the billows» (v.25)... but it is Glad Tidings!

In the mind of the man who dodges oscillations, that kind of «wave» that comes to make us think about old things is immediately identified as an identity danger.

Providence itself - the «wave» that sees ahead - is perhaps branded with disquiet.

In the ideal man as chiselled by the most normalising moralisms, the swampy «water» of the drives is the one that fouls and drags to the ground; and Heaven would always be clear and clean “above” the earth.

Instead, it is often an upstream cultural identification that produces insecurity, far more than the objective reality that ‘comes in’ to refresh our souls and make them as light as the (crudely embodied) «sea foam».

 

Today's Gospel wishes us to be highly critical, and even insecure: it does not say «you must be like this», nor «you are this».

We have to 'dive' into the «waves», we have to know these «billows»; because our fixed point is not in external things.

Missionaries are driven by this certainty: the best 'stability' is instability: that «roar of the sea and the billows» where no wave resembles another.

 

Thus, on the basis of the Word of God... even the liturgical colour violet should perhaps take on a lively reinterpretation - much more biting and profound than we thought we understood.

 

 

To internalise and live the message:

 

Advent: why do you want the Lord... to Come and make Himself Present in your life?

 

 

[1st Advent Sunday (year C),  December 1, 2024]

723 Last modified on Sunday, 01 December 2024 18:37
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Justification incorporates us into the long history of salvation that demonstrates God’s justice: faced with our continual falls and inadequacies, he did not give up, but wanted to make us righteous (Pope Francis)
La giustificazione ci inserisce nella lunga storia della salvezza, che mostra la giustizia di Dio: di fronte alle nostre continue cadute e alle nostre insufficienze, Egli non si è rassegnato, ma ha voluto renderci giusti (Papa Francesco)
Against this cultural pressure, which not only threatened the Israelite identity but also the faith in the one God and in his promises, it was necessary to create a wall of distinction, a shield of defence to protect the precious heritage of the faith; this wall consisted precisely in the Judaic observances and prescriptions (Pope Benedict)
Contro questa pressione culturale, che minacciava non solo l’identità israelitica, ma anche la fede nell’unico Dio e nelle sue promesse, era necessario creare un muro di distinzione, uno scudo di difesa a protezione della preziosa eredità della fede; tale muro consisteva proprio nelle osservanze e prescrizioni giudaiche (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
Water is necessary to live but wine expresses the abundance of the banquet and the joy of the celebration. A feast without wine? I don’t know.... By transforming into wine the water from the stone jars used “for the Jewish rites of purification” (v. 6) — it was customary: to purify oneself before entering a home — Jesus effects an eloquent sign. He transforms the Law of Moses into Gospel, bearer of joy (Pope Francis).
L’acqua è necessaria per vivere, ma il vino esprime l’abbondanza del banchetto e la gioia della festa. Una festa senza vino? Non so… Trasformando in vino l’acqua delle anfore utilizzate «per la purificazione rituale dei Giudei» (v. 6) – era l’abitudine: prima di entrare in casa, purificarsi –, Gesù compie un segno eloquente: trasforma la Legge di Mosè in Vangelo, portatore di gioia (Papa Francesco)
Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
«The Lord gave me, friar Francis, to begin to do penance like this: when I was in sins, it seemed too bitter to see lepers; and the Lord Himself brought me among them and I showed mercy with them. And moving away from them, what seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body. And then, I stayed a while and left the world» (FS 110)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.