Oct 17, 2024 Written by 

Modest beginnings, Wonder that does not stun

From the inside and in domestic

(Lk 13:18-21)

 

The two parables were set forth at a time of doubt about the Master’s proposal and the mission of his intimates.

A small group of faithful without social connection, could say something to the world?

Despite the commitment, women and men are struggling in all their ancient problems; they feel the weight of suffering and anguish: at first glance everything looks the same (disconnected, chaotic, fragmentary).

What is the point of the small hope of a few believers without a flashy heritage, for the cultural and civic concert - today global?

It seems that in the reality of the cosmos nothing changes... but the Granule has been thrown into the furrow of the earth.

It seems that human pasta is the same as always, but a Yeast is renewing it all, from within.

Jesus was like a seed planted in darkness, nothing sensational. And thrown like in the vegetable garden of the house [v.19 Greek text].

However, the mustard bean has an incredible and intrinsic evolutionary force.

Of course, the moment of growth ends with a very simple tree - a shrub like many, subjected to the weather... yet able to give rest and shelter to anyone who passes (v.19).

 

Then it’s enough to put a pinch of yeast in the mass to make it completely ferment.

The yeast doesn’t stand out, it’s hidden: it disappears inside. And at that time everything was kept in a simple home bread chest.

Deepening life in the Spirit, we repeatedly realize that we have only seen in part: there is still much [more] to discover - in relation to the development of ordinary life.

Despite the megalomaniacs, the dimensions of the Kingdom of God, the universe of the soul, and the Mission, are not immediately and completely verifiable.

We have to enter a process, personal and all hidden - therefore authentically springy, convinced, and paradoxically wide open.

In fact, even «when the work is done, withdrawing is the Way of Heaven» [Tao Tê Ching, ix].

 

On the horizon of every journey there is always a new plant, another ‘genesis’, a different flowering in the time of the seasons; an unprecedented effervescence, to be introduced into the ancient arrangement already capitalized.

But seed and ferment work unknown.

Lack of spotlight, poor situation, smallness... are not obstacles to growth, but the condition.

What seems nothing becomes what Creation awaits.

It’s seen hardly or at all - but giving time without forcing and hastening, it gets the cordial and domestic evolution that doesn’t clash with God and the leasts.

 

 

To internalize and live the message:

 

What sensational cunning tried to destroy your land?

What conformity made you pale?

What subdued and calibrated Word on you has not produced hustle and bustle, but has regenerated your passion, and has expanded life?

 

 

[Tuesday 30th wk. in O.T.  October 29, 2024]

892 Last modified on Tuesday, 29 October 2024 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Stephen's story tells us many things: for example, that charitable social commitment must never be separated from the courageous proclamation of the faith. He was one of the seven made responsible above all for charity. But it was impossible to separate charity and faith. Thus, with charity, he proclaimed the crucified Christ, to the point of accepting even martyrdom. This is the first lesson we can learn from the figure of St Stephen: charity and the proclamation of faith always go hand in hand (Pope Benedict
La storia di Stefano dice a noi molte cose. Per esempio, ci insegna che non bisogna mai disgiungere l'impegno sociale della carità dall'annuncio coraggioso della fede. Era uno dei sette incaricato soprattutto della carità. Ma non era possibile disgiungere carità e annuncio. Così, con la carità, annuncia Cristo crocifisso, fino al punto di accettare anche il martirio. Questa è la prima lezione che possiamo imparare dalla figura di santo Stefano: carità e annuncio vanno sempre insieme (Papa Benedetto)
“They found”: this word indicates the Search. This is the truth about man. It cannot be falsified. It cannot even be destroyed. It must be left to man because it defines him (John Paul II)
“Trovarono”: questa parola indica la Ricerca. Questa è la verità sull’uomo. Non la si può falsificare. Non la si può nemmeno distruggere. La si deve lasciare all’uomo perché essa lo definisce (Giovanni Paolo II)
Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant” (Pope Francis)
Migliaia di cristiani in tutto il mondo cominciano la giornata cantando: “Benedetto il Signore” e la concludono “proclamando la sua grandezza perché ha guardato con bontà l’umiltà della sua serva” (Papa Francesco)
The new Creation announced in the suburbs invests the ancient territory, which still hesitates. We too, accepting different horizons than expected, allow the divine soul of the history of salvation to visit us
La nuova Creazione annunciata in periferia investe il territorio antico, che ancora tergiversa. Anche noi, accettando orizzonti differenti dal previsto, consentiamo all’anima divina della storia della salvezza di farci visita
People have a dream: to guess identity and mission. The feast is a sign that the Lord has come to the family
Il popolo ha un Sogno: cogliere la sua identità e missione. La festa è segno che il Signore è giunto in famiglia
“By the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary”. At this sentence we kneel, for the veil that concealed God is lifted, as it were, and his unfathomable and inaccessible mystery touches us: God becomes the Emmanuel, “God-with-us” (Pope Benedict)
«Per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria». A questa frase ci inginocchiamo perché il velo che nascondeva Dio, viene, per così dire, aperto e il suo mistero insondabile e inaccessibile ci tocca: Dio diventa l’Emmanuele, “Dio con noi” (Papa Benedetto)
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situationsi
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.