Oct 17, 2024 Written by 

Modest beginnings, Wonder that does not stun

From the inside and in domestic

(Lk 13:18-21)

 

The two parables were set forth at a time of doubt about the Master’s proposal and the mission of his intimates.

A small group of faithful without social connection, could say something to the world?

Despite the commitment, women and men are struggling in all their ancient problems; they feel the weight of suffering and anguish: at first glance everything looks the same (disconnected, chaotic, fragmentary).

What is the point of the small hope of a few believers without a flashy heritage, for the cultural and civic concert - today global?

It seems that in the reality of the cosmos nothing changes... but the Granule has been thrown into the furrow of the earth.

It seems that human pasta is the same as always, but a Yeast is renewing it all, from within.

Jesus was like a seed planted in darkness, nothing sensational. And thrown like in the vegetable garden of the house [v.19 Greek text].

However, the mustard bean has an incredible and intrinsic evolutionary force.

Of course, the moment of growth ends with a very simple tree - a shrub like many, subjected to the weather... yet able to give rest and shelter to anyone who passes (v.19).

 

Then it’s enough to put a pinch of yeast in the mass to make it completely ferment.

The yeast doesn’t stand out, it’s hidden: it disappears inside. And at that time everything was kept in a simple home bread chest.

Deepening life in the Spirit, we repeatedly realize that we have only seen in part: there is still much [more] to discover - in relation to the development of ordinary life.

Despite the megalomaniacs, the dimensions of the Kingdom of God, the universe of the soul, and the Mission, are not immediately and completely verifiable.

We have to enter a process, personal and all hidden - therefore authentically springy, convinced, and paradoxically wide open.

In fact, even «when the work is done, withdrawing is the Way of Heaven» [Tao Tê Ching, ix].

 

On the horizon of every journey there is always a new plant, another ‘genesis’, a different flowering in the time of the seasons; an unprecedented effervescence, to be introduced into the ancient arrangement already capitalized.

But seed and ferment work unknown.

Lack of spotlight, poor situation, smallness... are not obstacles to growth, but the condition.

What seems nothing becomes what Creation awaits.

It’s seen hardly or at all - but giving time without forcing and hastening, it gets the cordial and domestic evolution that doesn’t clash with God and the leasts.

 

 

To internalize and live the message:

 

What sensational cunning tried to destroy your land?

What conformity made you pale?

What subdued and calibrated Word on you has not produced hustle and bustle, but has regenerated your passion, and has expanded life?

 

 

[Tuesday 30th wk. in O.T.  October 29, 2024]

347 Last modified on Tuesday, 29 October 2024 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
The Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
There are also serious, dangerous omissions and we have to recognize with healthy realism that in this way things are not all right, it is not all right when errors are made. However, we must also be certain at the same time that if, here and there, the Church is dying because of the sins of men and women, because of their non-belief, at the same time she is reborn (Pope Benedict)
Ci sono anche cadute gravi, pericolose, e dobbiamo riconoscere con sano realismo che così non va, non va dove si fanno cose sbagliate. Ma anche essere sicuri, allo stesso tempo, che se qua e là la Chiesa muore a causa dei peccati degli uomini, a causa della loro non credenza, nello stesso tempo, nasce di nuovo (Papa Benedetto)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]
Li consideriamo insieme, non solo perché nelle liste dei Dodici sono sempre riportati l'uno accanto all'altro (cfr Mt 10,4; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13), ma anche perché le notizie che li riguardano non sono molte, a parte il fatto che il Canone neotestamentario conserva una lettera attribuita a Giuda Taddeo [Papa Benedetto]
Faith, as we have seen with Bartimaeus, is a cry [Pope Francis]. Pacify my soul, make it your Heaven, your beloved Dwelling Place, your Resting Place [Elizabeth of the Trinity]
La fede, lo abbiamo visto in Bartimeo, è grido; la non-fede è soffocare quel grido [Papa Francesco]. Pacifica la mia anima, rendila tuo Cielo, tua Dimora prediletta, Luogo del tuo riposo [Elisabetta della Trinità]
A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)
Un “anno” di grazia: il tempo del ministero di Cristo, il tempo della Chiesa prima del suo ritorno glorioso, il tempo della nostra vita (Papa Francesco)
The Church, having before her eyes the picture of the generation to which we belong, shares the uneasiness of so many of the people of our time (Dives in Misericordia n.12)
Avendo davanti agli occhi l'immagine della generazione a cui apparteniamo, la Chiesa condivide l'inquietudine di tanti uomini contemporanei (Dives in Misericordia n.12)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.