Oct 15, 2024 Written by 

The movement of the priesthood of Christ: Bartimaeus lifts his gaze

(Mk 10:46-52)

 

The passage in Mk is the agile fruit of the interweaving of a catechesis explaining the immediately preceding passage [the Apostles' aims] and the teaching on the very first forms of baptismal liturgy reserved for the new believers, called 'photismòi-enlightened' [those who from the darkness of pagan life finally opened their eyes to the Light].

The passage illustrates what happens to a person when he meets Christ and receives his existential orientation: he abandons established but not personally reworked positions, and becomes a critical witness.

The narrative is set on the comparison between downward material gazes (such as those of pagans or arrogant followers) and open gazes, capable of lifting the human eye from the fetters of semblance, habit, and destructive outer or inner powers.

What, then, is needed to see with the perception of God, beyond appearances, and to lift oneself up from a grey life of handouts, literally on the ground? How to heal the vision of those who are disoriented?

Bartimaeus [verbatim, the 'son of the valued one'] represents us: he is not a free man, capable of activating himself - but influenced by a frantic search for prestige and recognition.

The «son of the honoured man» is not biologically blind, but one who adjusts himself haphazardly. He is unable to «look up» [the Greek key-verb in vv.51-52 is aná-blépein] because he does not cultivate ideals; he is content with what the environment around him grants, which anaesthetizes him.

If one finds oneself at this level of myopia, it is better to 'lift one's gaze' bent over one's navel for ridiculous and short-sighted things.

Bartimaeus is a man of habit, he is accompanied to the same places every day by the same people.

He is standing still, «sitting» (v.46) at the edge of a road where people are moving forward and not just surviving resignedly, as he does.

Bartimaeus types expect everything from the recognition of others; they live only by begging. They repeat words and gestures that are always identical.

Their horizon at hand does not allow them to enter the flow of the Way where people are busy building, evolving, expressing themselves, providing for their less fortunate sisters and brothers.

An existence dragged along the fringes of any interest, other than one's own lazy pouch.

They live off the movement of others; they feel gratified by the petty benevolences and opinions bartered by those who pass by, by ideas that are never sifted and made their own.

But the Word of the Nazarene triggers the indolent. And his new attitude becomes that of the 'newborn'. In this way, he engages in an industrious, creative, practical - futuristic model of life.

He rises again dynamically, getting rid of the rags on which he expected others to lay something in his favour.

The old garment ends up in the dust - cast far away as in the ancient baptismal liturgies: at any age it undertakes, outclassing small cabotage securities.

He changes his life, looks it in the face; even though he knows he is complicating it, making it challenging and countercurrent.

Personal contact with Jesus corrected his gaze, made him regain his ideal perspective.

Now he understands the primordial and regenerating - indeed, recreating - sense of the Newness of God.

The face-to-face Meeting gave him a diametrically opposite model of a successful man; not subservient to tactics.

In short, Jesus corrects the inert myopia of those who are fond of their mediocre place.

 

Religiousness or personal Faith: the choice is decisive.

It means lazily adapting to fashions of circumstance or the old dress of already “said” behaviours and usual friendships, just waiting for some solution-lightning that does not involve too much…

Or leave there, reinvent their lives, abandon the 'mantle' [cf. Mk 10:50] on which comments and common mites were collected.

By opening his eyes and «lifting them up», as an already divine man would do. Pocketing nothing but pearls of light, instead of handouts.

On muddy roads we may get dirty and be uncertain, but we can proceed there in the movement of Christ's priesthood, with sound perception.

In fact - as in this episode - the Gospels not infrequently insist on the (devoutly absurd) criterion that the enemy of God is not sin, but the 'average, passive life' of the «honoured man», identified and placed.

 

 

[30th Sunday in O.T. (year B), October 27, 2024]

812 Last modified on Sunday, 27 October 2024 12:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Stephen's story tells us many things: for example, that charitable social commitment must never be separated from the courageous proclamation of the faith. He was one of the seven made responsible above all for charity. But it was impossible to separate charity and faith. Thus, with charity, he proclaimed the crucified Christ, to the point of accepting even martyrdom. This is the first lesson we can learn from the figure of St Stephen: charity and the proclamation of faith always go hand in hand (Pope Benedict
La storia di Stefano dice a noi molte cose. Per esempio, ci insegna che non bisogna mai disgiungere l'impegno sociale della carità dall'annuncio coraggioso della fede. Era uno dei sette incaricato soprattutto della carità. Ma non era possibile disgiungere carità e annuncio. Così, con la carità, annuncia Cristo crocifisso, fino al punto di accettare anche il martirio. Questa è la prima lezione che possiamo imparare dalla figura di santo Stefano: carità e annuncio vanno sempre insieme (Papa Benedetto)
“They found”: this word indicates the Search. This is the truth about man. It cannot be falsified. It cannot even be destroyed. It must be left to man because it defines him (John Paul II)
“Trovarono”: questa parola indica la Ricerca. Questa è la verità sull’uomo. Non la si può falsificare. Non la si può nemmeno distruggere. La si deve lasciare all’uomo perché essa lo definisce (Giovanni Paolo II)
Thousands of Christians throughout the world begin the day by singing: “Blessed be the Lord” and end it by proclaiming “the greatness of the Lord, for he has looked with favour on his lowly servant” (Pope Francis)
Migliaia di cristiani in tutto il mondo cominciano la giornata cantando: “Benedetto il Signore” e la concludono “proclamando la sua grandezza perché ha guardato con bontà l’umiltà della sua serva” (Papa Francesco)
The new Creation announced in the suburbs invests the ancient territory, which still hesitates. We too, accepting different horizons than expected, allow the divine soul of the history of salvation to visit us
La nuova Creazione annunciata in periferia investe il territorio antico, che ancora tergiversa. Anche noi, accettando orizzonti differenti dal previsto, consentiamo all’anima divina della storia della salvezza di farci visita
People have a dream: to guess identity and mission. The feast is a sign that the Lord has come to the family
Il popolo ha un Sogno: cogliere la sua identità e missione. La festa è segno che il Signore è giunto in famiglia
“By the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary”. At this sentence we kneel, for the veil that concealed God is lifted, as it were, and his unfathomable and inaccessible mystery touches us: God becomes the Emmanuel, “God-with-us” (Pope Benedict)
«Per opera dello Spirito Santo si è incarnato nel seno della Vergine Maria». A questa frase ci inginocchiamo perché il velo che nascondeva Dio, viene, per così dire, aperto e il suo mistero insondabile e inaccessibile ci tocca: Dio diventa l’Emmanuele, “Dio con noi” (Papa Benedetto)
The ancient priest stagnates, and evaluates based on categories of possibilities; reluctant to the Spirit who moves situationsi
Il sacerdote antico ristagna, e valuta basando su categorie di possibilità; riluttante allo Spirito che smuove le situazioni
«Even through Joseph’s fears, God’s will, his history and his plan were at work. Joseph, then, teaches us that faith in God includes believing that he can work even through our fears, our frailties and our weaknesses

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.