Oct 15, 2024 Written by 

The movement of the priesthood of Christ: Bartimaeus lifts his gaze

(Mk 10:46-52)

 

The passage in Mk is the agile fruit of the interweaving of a catechesis explaining the immediately preceding passage [the Apostles' aims] and the teaching on the very first forms of baptismal liturgy reserved for the new believers, called 'photismòi-enlightened' [those who from the darkness of pagan life finally opened their eyes to the Light].

The passage illustrates what happens to a person when he meets Christ and receives his existential orientation: he abandons established but not personally reworked positions, and becomes a critical witness.

The narrative is set on the comparison between downward material gazes (such as those of pagans or arrogant followers) and open gazes, capable of lifting the human eye from the fetters of semblance, habit, and destructive outer or inner powers.

What, then, is needed to see with the perception of God, beyond appearances, and to lift oneself up from a grey life of handouts, literally on the ground? How to heal the vision of those who are disoriented?

Bartimaeus [verbatim, the 'son of the valued one'] represents us: he is not a free man, capable of activating himself - but influenced by a frantic search for prestige and recognition.

The «son of the honoured man» is not biologically blind, but one who adjusts himself haphazardly. He is unable to «look up» [the Greek key-verb in vv.51-52 is aná-blépein] because he does not cultivate ideals; he is content with what the environment around him grants, which anaesthetizes him.

If one finds oneself at this level of myopia, it is better to 'lift one's gaze' bent over one's navel for ridiculous and short-sighted things.

Bartimaeus is a man of habit, he is accompanied to the same places every day by the same people.

He is standing still, «sitting» (v.46) at the edge of a road where people are moving forward and not just surviving resignedly, as he does.

Bartimaeus types expect everything from the recognition of others; they live only by begging. They repeat words and gestures that are always identical.

Their horizon at hand does not allow them to enter the flow of the Way where people are busy building, evolving, expressing themselves, providing for their less fortunate sisters and brothers.

An existence dragged along the fringes of any interest, other than one's own lazy pouch.

They live off the movement of others; they feel gratified by the petty benevolences and opinions bartered by those who pass by, by ideas that are never sifted and made their own.

But the Word of the Nazarene triggers the indolent. And his new attitude becomes that of the 'newborn'. In this way, he engages in an industrious, creative, practical - futuristic model of life.

He rises again dynamically, getting rid of the rags on which he expected others to lay something in his favour.

The old garment ends up in the dust - cast far away as in the ancient baptismal liturgies: at any age it undertakes, outclassing small cabotage securities.

He changes his life, looks it in the face; even though he knows he is complicating it, making it challenging and countercurrent.

Personal contact with Jesus corrected his gaze, made him regain his ideal perspective.

Now he understands the primordial and regenerating - indeed, recreating - sense of the Newness of God.

The face-to-face Meeting gave him a diametrically opposite model of a successful man; not subservient to tactics.

In short, Jesus corrects the inert myopia of those who are fond of their mediocre place.

 

Religiousness or personal Faith: the choice is decisive.

It means lazily adapting to fashions of circumstance or the old dress of already “said” behaviours and usual friendships, just waiting for some solution-lightning that does not involve too much…

Or leave there, reinvent their lives, abandon the 'mantle' [cf. Mk 10:50] on which comments and common mites were collected.

By opening his eyes and «lifting them up», as an already divine man would do. Pocketing nothing but pearls of light, instead of handouts.

On muddy roads we may get dirty and be uncertain, but we can proceed there in the movement of Christ's priesthood, with sound perception.

In fact - as in this episode - the Gospels not infrequently insist on the (devoutly absurd) criterion that the enemy of God is not sin, but the 'average, passive life' of the «honoured man», identified and placed.

 

 

[30th Sunday in O.T. (year B), October 27, 2024]

418 Last modified on Sunday, 27 October 2024 12:18
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

The Church invites believers to regard the mystery of death not as the "last word" of human destiny but rather as a passage to eternal life (Pope John Paul II)
La Chiesa invita i credenti a guardare al mistero della morte non come all'ultima parola sulla sorte umana, ma come al passaggio verso la vita eterna (Papa Giovanni Paolo II)
The saints: they are our precursors, they are our brothers, they are our friends, they are our examples, they are our lawyers. Let us honour them, let us invoke them and try to imitate them a little (Pope Paul VI)
I santi: sono i precursori nostri, sono i fratelli, sono gli amici, sono gli esempi, sono gli avvocati nostri. Onoriamoli, invochiamoli e cerchiamo di imitarli un po’ (Papa Paolo VI)
We find ourselves, so to speak, roped to Jesus Christ together with him on the ascent towards God's heights (Pope Benedict)
Ci troviamo, per così dire, in una cordata con Gesù Cristo – insieme con Lui nella salita verso le altezze di Dio (Papa Benedetto)
The Church is a «sign». That is, those who looks at it with a clear eye, those who observes it, those who studies it realise that it represents a fact, a singular phenomenon; they see that it has a «meaning» (Pope Paul VI)
La Chiesa è un «segno». Cioè chi la guarda con occhio limpido, chi la osserva, chi la studia si accorge ch’essa rappresenta un fatto, un fenomeno singolare; vede ch’essa ha un «significato» (Papa Paolo VI)
There are also serious, dangerous omissions and we have to recognize with healthy realism that in this way things are not all right, it is not all right when errors are made. However, we must also be certain at the same time that if, here and there, the Church is dying because of the sins of men and women, because of their non-belief, at the same time she is reborn (Pope Benedict)
Ci sono anche cadute gravi, pericolose, e dobbiamo riconoscere con sano realismo che così non va, non va dove si fanno cose sbagliate. Ma anche essere sicuri, allo stesso tempo, che se qua e là la Chiesa muore a causa dei peccati degli uomini, a causa della loro non credenza, nello stesso tempo, nasce di nuovo (Papa Benedetto)
Let us look at them together, not only because they are always placed next to each other in the lists of the Twelve (cf. Mt 10: 3, 4; Mk 3: 18; Lk 6: 15; Acts 1: 13), but also because there is very little information about them, apart from the fact that the New Testament Canon preserves one Letter attributed to Jude Thaddaeus [Pope Benedict]
Li consideriamo insieme, non solo perché nelle liste dei Dodici sono sempre riportati l'uno accanto all'altro (cfr Mt 10,4; Mc 3,18; Lc 6,15; At 1,13), ma anche perché le notizie che li riguardano non sono molte, a parte il fatto che il Canone neotestamentario conserva una lettera attribuita a Giuda Taddeo [Papa Benedetto]
Faith, as we have seen with Bartimaeus, is a cry [Pope Francis]. Pacify my soul, make it your Heaven, your beloved Dwelling Place, your Resting Place [Elizabeth of the Trinity]
La fede, lo abbiamo visto in Bartimeo, è grido; la non-fede è soffocare quel grido [Papa Francesco]. Pacifica la mia anima, rendila tuo Cielo, tua Dimora prediletta, Luogo del tuo riposo [Elisabetta della Trinità]
A “year” of grace: the period of Christ’s ministry, the time of the Church before his glorious return, an interval of our life (Pope Francis)
Un “anno” di grazia: il tempo del ministero di Cristo, il tempo della Chiesa prima del suo ritorno glorioso, il tempo della nostra vita (Papa Francesco)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.