Aug 30, 2024 Written by 

The double address of worship

He Called to Himself: emergency by Name, before than around

(Lk 6:12-19)

 

Lk reflects the double direction of worship in primitive communities: Prayer as a significant openness to the Father and internal celebration among disciples (vv.13-17) - and the public Proclamation with works, to the people.

The community is close: God is in our history. The idea of a distant Kingdom produces separations, pastorally inconsistent pyramids, and dispersive cultivation of interests.

In short, it’s crucial to mature first, wherever we live.

Whoever cultivates many cravings projects them; he causes his own murky influences. For this reason Prayer and reflection are necessary, which - from Listening - transmit to us the sense of our being in the world and a right disposition.

It seems a paradox, but concern for the needs of the multitudes is a problem exquisitely rooted in the depths.

It is from oneself and from the community that we look with empathy at the world itself, knowing how to recover its opposite sides.

It is the Way of the Interior that penetrates and activates the way of the outside.

Thus we immerse ourselves in the Source of Being: to shift our hasty gaze. He who is not free cannot free.

The only wise way to scrutinize far is to stick to the reason for things, a principle that we actively know, if not misled by superficiality and reductions.

Understanding the nature of creatures and conforming to them in a growing way, everyone is inspired to transmute and complete, enriching even the cultural sclerosis without alienating forcing.

All this, activating a practice of goodness even with oneself.

Not to distinguish the moment of the Vocation from that of the ministerial Sending: the way of Heaven is intertwined with the path of the Person.

It’s in short to approach the sense of the missional uniqueness of each Apostle that Jesus spends an entire night in Prayer (v.12).

 

Most of the early followers have names typical of Judaism, even of the time of the Patriarchs - which indicates a mental and spiritual extraction rooted more in ancient religion than in the new Faith: reality not easy to manage.

But also for them the Lord releases his full strength of Life, despite the fact that in themselves they were ordinary individuals, full of limits.

However, the Kingdom is «local and universal» [Brethren All, nn.142-153], Near and by Name - as the Gospel passage from Lk.

This is the multiple force, biting, incomparable, close and personal, which wins any possibility of ideal sabotage [because of adverse circumstances].

Power drawn both from direct prayer to the Father in Christ - in his night Listening (v.12) - and from the works of love (vv.17-19).

Powers in personal, sensitive, shared symbiosis.

Mission not only for excellents, nor unilateral, but for a restless contagion.

Announcement of new Light received in Gift: where precisely not a single form or colour appears.

And the Axis is for us: hiding sometimes with Him.

«This is what tradition was subsequently to formulate in the well-known saying: "Contemplata aliis tradere" (cf. St Thomas, Summa Theologiae, IIa-IIae, q. 188, art. 6)» [Pope Benedict].

 

 

To internalize and live the message:

 

In your experience, which chain united Heaven and earth?

 

 

[Tuesday 23th wk. in O.T.  September 10, 2024]

535 Last modified on Tuesday, 10 September 2024 12:00
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Simon, a Pharisee and rich 'notable' of the city, holds a banquet in his house in honour of Jesus. Unexpectedly from the back of the room enters a guest who was neither invited nor expected […] (Pope Benedict)
Simone, fariseo e ricco “notabile” della città, tiene in casa sua un banchetto in onore di Gesù. Inaspettatamente dal fondo della sala entra un’ospite non invitata né prevista […] (Papa Benedetto)
God excludes no one […] God does not let himself be conditioned by our human prejudices (Pope Benedict)
Dio non esclude nessuno […] Dio non si lascia condizionare dai nostri pregiudizi (Papa Benedetto)
Still today Jesus repeats these comforting words to those in pain: "Do not weep". He shows solidarity to each one of us and asks us if we want to be his disciples, to bear witness to his love for anyone who gets into difficulty (Pope Benedict)
Gesù ripete ancor oggi a chi è nel dolore queste parole consolatrici: "Non piangere"! Egli è solidale con ognuno di noi e ci chiede, se vogliamo essere suoi discepoli, di testimoniare il suo amore per chiunque si trova in difficoltà (Papa Benedetto))
Faith: the obeying and cooperating form with the Omnipotence of God revealing himself
Fede: forma dell’obbedire e cooperare con l’Onnipotenza che si svela
Jesus did not come to teach us philosophy but to show us a way, indeed the way that leads to life [Pope Benedict]
Gesù non è venuto a insegnarci una filosofia, ma a mostrarci una via, anzi, la via che conduce alla vita [Papa Benedetto]
The Cross of Jesus is our one true hope! That is why the Church “exalts” the Holy Cross, and why we Christians bless ourselves with the sign of the cross. That is, we don’t exalt crosses, but the glorious Cross of Christ, the sign of God’s immense love, the sign of our salvation and path toward the Resurrection. This is our hope (Pope Francis)
La Croce di Gesù è la nostra unica vera speranza! Ecco perché la Chiesa “esalta” la santa Croce, ed ecco perché noi cristiani benediciamo con il segno della croce. Cioè, noi non esaltiamo le croci, ma la Croce gloriosa di Gesù, segno dell’amore immenso di Dio, segno della nostra salvezza e cammino verso la Risurrezione. E questa è la nostra speranza (Papa Francesco)
«Rebuke the wise and he will love you for it. Be open with the wise, he grows wiser still; teach the upright, he will gain yet more» (Prov 9:8ff)
«Rimprovera il saggio ed egli ti sarà grato. Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà il sapere» (Pr 9,8s)
These divisions are seen in the relationships between individuals and groups, and also at the level of larger groups: nations against nations and blocs of opposing countries in a headlong quest for domination [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
Queste divisioni si manifestano nei rapporti fra le persone e fra i gruppi, ma anche a livello delle più vaste collettività: nazioni contro nazioni, e blocchi di paesi contrapposti, in un'affannosa ricerca di egemonia [Reconciliatio et Paenitentia n.2]
But the words of Jesus may seem strange. It is strange that Jesus exalts those whom the world generally regards as weak. He says to them, “Blessed are you who seem to be losers, because you are the true winners: the kingdom of heaven is yours!” Spoken by him who is “gentle and humble in heart”, these words present a challenge (Pope John Paul II)
È strano che Gesù esalti coloro che il mondo considera in generale dei deboli. Dice loro: “Beati voi che sembrate perdenti, perché siete i veri vincitori: vostro è il Regno dei Cieli!”. Dette da lui che è “mite e umile di cuore”, queste parole  lanciano una sfida (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.