Jul 7, 2024 Written by 

Itinerant Activity, Vocation, Prayer

(Mt 9:32-38)

 

In the Gospels the recoveries from diseases describe and manifest an experience of Faith.

The first forms of community [here in Mt, of Galilee and Syria] have grown through tireless activity of redemption and people’s reintegration, even from the ideal point of view.

In a brutally competitive, ruthless and disheartening world, the life of communion in Christ enabled a recovery from any situation of personal debasement and social abandoning.

At the origin of the Mission there is both the Compassion of Jesus and the Prayer of the disciple (so that he overcomes disappointments, freely establishes himself on a good disposition, and doesn’t look for anything else).

Prayer does not convince the Father, but transforms the believer. It awakens consciences to perceive, sense, listen, welcome, and move - in any external condition.

Prayer allows sons to be reborn from the heart - in the small, in the unsteady, in the child, in the adolescent, in the adult, in nature, in history, in themselves, and in God.

 

In a situation of social collapse and economic exploitation, even the official religion inculcated the idea that material blessings were a sign of spiritual rank, and vice versa.

People’s consciousness was also stifled by the feeling of exclusion (and punishment for guilt) that emphasized disdain.

The incredible Novelty of the first fraternal realities of Faith detached itself from every "competition": the ability to concretely re-establish discouraged people emerged, and weave both the quality of life and relationships.

The official guides, disinterested in the real life of the people, maliciously defended their positions and tried to exorcise the persons’ admiration towards the friends of Jesus - with the usual nonsense about evil.

Here the Prayer, which was addressed to the Father so that He would help all his sons in their radiating work, of support, for the birth of a new and urgent vital awareness, and of bonds - for goodness to the needy.

 

God’s pedagogy is transmitted in available listening, in contemplative Prayer, yet it is not abstract.

The Faith’s idea and work are detached from the world of sophisticated, or empty, homologating spirituality.

It’s that of leaven that ferments the mass: it saves men through men - starting from the gaze of the soul [glossy, which overcomes the breathlessness].

For a wise recomposition of being, the Master invites precisely to Prayer (v.38) - the first form of disciples’ commitment.

Access to different attunements in the Spirit teaches us to stimulate the gaze of the soul, to value and understand everything and everyone.

We recognize ourselves and become aware of things through Prayer-presentiment, unitive.

Mission grows from a small but boundless dimension - that of intimate perception, which is aware of the needs and Mystery of a favourable Presence.

New configurations in spirit: fully discovered only in deep Prayer (v.38). Embodied.

 

 

[Tuesday 14th wk. in O.T.  July 9, 2024]

563 Last modified on Tuesday, 09 July 2024 12:04
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui (Papa Benedetto)
Christ says: the kingdom of heaven is similar "to a net thrown into the sea, which gathers all kinds of fish" (Mt 13:47). These simple words completely change the physiognomy of the world: the physiognomy of our human world, as we make it [Pope John Paul II]
Cristo dice: il regno dei cieli è simile “a una rete gettata nel mare, che raccoglie ogni genere di pesci” (Mt 13,47). Queste semplici parole mutano completamente la fisionomia del mondo: la fisionomia del nostro mondo umano, come noi ce la facciamo [Papa Giovanni Paolo II]
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Many situations, then, which unfortunately do not conform to the legitimate predictions and rules established, are anything but negative; and instead of taking away confidence for the harassment they cause, They should have it more generous and far-sighted in favor of their process of responsible decantation (Pope Paul VI)
Molte situazioni, poi, che non sono purtroppo conformi alle legittime previsioni e alle norme stabilite, sono tutt’altro che del tutto negative; e invece di togliere la fiducia per la molestia che arrecano, esse dovrebbero averla più generosa e lungimirante in favore del loro processo di responsabile decantazione (Papa Paolo VI)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
In recounting the "sign" of bread, the Evangelist emphasizes that Christ, before distributing the food, blessed it with a prayer of thanksgiving (cf. v. 11). The Greek term used is eucharistein and it refers directly to the Last Supper, though, in fact, John refers here not to the institution of the Eucharist but to the washing of the feet [Pope Benedict]
Narrando il “segno” dei pani, l’Evangelista sottolinea che Cristo, prima di distribuirli, li benedisse con una preghiera di ringraziamento (cfr v. 11). Il verbo è eucharistein, e rimanda direttamente al racconto dell’Ultima Cena, nel quale, in effetti, Giovanni non riferisce l’istituzione dell’Eucaristia, bensì la lavanda dei piedi [Papa Benedetto]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.