May 30, 2024 Written by 

Translating power into silence

The authority of Jesus and ours

(Mk 11:27-33)

 

«By what authority do you do these things? Or who gave you this authority to do these things?» (Mk 11:28).

In the traditional Judaizing milieu of the early communities, questions bounced around about Christ's authority to lay siege to the ordinary religious system, and his distinguishing himself even from recognised prophets like the Baptist.

The only answer: the 'power' of God expressed in the sign of the times - by fermenting consciences.

This in Rome, because of the serious crisis of the civil war in the late 60s. In Palestine, because of the Jewish revolt and the destruction of the holy city.

Jesus' mission was not a regular one: he disconcerted the atmosphere, so his sharp, living Word had to be circumscribed at all costs.

Such bold behaviour would have seemed irreverent to political and spiritual leaders, even if adopted by the expected Messiah himself.

And a landless man could only be a false claimant....

 

The religious leaders faced by the Lord - entrenched in established patterns of thought and strategies - were always content to fit Heaven into closed dishcloths.

Even the faithful of the Roman communities seemed to be under the tutelage of interests, roads, words and gestures imposed by the imperial climate.

Mk tried to help his small churches: they had to continue fearlessly, and not be seduced by official religious practices, nor polluted by corrupt imperial ideology.

The evangelist also seems to suggest to the faithful in Christ to avoid punctilious diatribes with the representatives of a world only apparently stable - on the contrary, destined to implode on its own contradictions.

 

After the expulsion of the sellers and profaners from the Temple (Mk 11:15-17), Jesus' fate is sealed (v.18).

But through his intimates, the new Kingdom - now unencumbered by fetters - must be proposed in the spirit of selflessness, and as a Surprise.

Only the Father can manage seed, roots and development.

No man can give “permission” for any person to be reflective and free from conformity.

There is an unpredictable path even for those accustomed to being directed in every affair. While guarantees clutter the minds and clog the paths that then lead to frontier experiences.

The seed carried by the wind of the Spirit makes its own plant, which does not necessarily resemble the surrounding ones: it does not bind itself in its particular expressiveness, and also flies 'out of bounds'.

In this way, we manifest independence and freedom, because Jesus himself demonstrated it - overriding all expectations and intentions.

 

Sooner or later, the bosses would have been dismayed by those who cannot stand ratifications, finally acknowledging their ignorance.

They would have run aground permanently, on their own - even by reason of their will not to expose themselves (vv.31-33a). Tactical perplexity, revealing unbelief - lukewarmness - total lack of Faith.

In short, the silence of those who are in Christ, and who appreciate a more attentive and less outward-looking Church, is often the right echo of God, more eloquent than many brilliant disquisitions (v.33b).

Thus Jesus avoids the ambiguity of mental restriction or evasive semantics: in Him, the non-answer to leaders is transformed into a question.

 

The Lord remains silent, but without misleading the question.

 

 

[Saturday 8th wk. in O.T.  June 1, 2024]

939 Last modified on Saturday, 01 June 2024 12:01
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe [Pope Benedict]
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro [Papa Benedetto]
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
Peter, Andrew, James and John are called while they are fishing, while Matthew, while he is collecting tithes. These are unimportant jobs, Chrysostom comments, "because there is nothing more despicable than the tax collector, and nothing more common than fishing" (In Matth. Hom.: PL 57, 363). Jesus' call, therefore, also reaches people of a low social class while they go about their ordinary work [Pope Benedict]
Pietro, Andrea, Giacomo e Giovanni sono chiamati mentre stanno pescando, Matteo appunto mentre riscuote il tributo. Si tratta di lavori di poco conto – commenta il Crisostomo -  “poiché non c'è nulla di più detestabile del gabelliere e nulla di più comune della pesca” (In Matth. Hom.: PL 57, 363). La chiamata di Gesù giunge dunque anche a persone di basso rango sociale, mentre attendono al loro lavoro ordinario [Papa Benedetto]
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.