Jul 16, 2026 Written by 

The art of gimmicks, or Quiet Force

For a lightness without masks

(Mt 12:14-21)

 

The authorities condemn Jesus to death. The insignificant people await him, as their only hope.

They feel that there is still much to find, and that only He can inspire their action, thus opening them to Rebirth.

Persons sense harmony with the young Master who has chosen their social class, that of the shaky, considered wrong and disconcerting.

The hard and stifled existence of the little ones has taught them to be always ready for surprises, for new actions; even for destabilizing crises:

Best way to stay hooked to life and to the very possibility of achieving it, by activating it from the Hiding.

In the clamor and social approval, which denies the problems, their Mission would remain distorted.

While the externality of the leaders does not give in to dedication, to breaking themselves - even from their innermost.

So it does not become new consciousness.

 

Sick of grandeur and longing for tranquillity, the ancient political and religious leaders project into the idea of the Messiah their being double, corrupt and artificial, only showy.

Unable to cope with everyday life - and make themselves available.

They do not understand the discreet Power of the Lord, his wise energy [and modest style] with lasting advantages.

They are willing to stun the despondent people, and they gladly do so with models, comparisons, evaluations, empty formulas, and incitements overflowing with reserves.

But they remain at a safe distance as far as living together, sharing, and cheering up others’ lives.

They continue to pass judgement but without giving anything, let alone offering themselves – and converting to the poor, except to manipulate them.

 

Their aversion to Christ - who came for the redemption of the «multitudes» [vv.15.18.21] - clashed precisely with the incessant need of the persons.

People know their own (all real) mud fabric, and they want emancipation.

Without subterfuge, they present themselves unmasks.

Today, as then, the Silence of the Lord's Anointed One [unmanipulated] is re-proposed in His authentic witnesses - overcoming the temptation of spectacle.

By surpassing the craze for the extraordinary; for propaganda and advertising aimed at proselytism and personal self-interest.

 

God knows that Shadow side is prophecy and the future germ: best part of His People, and of us.

 

 

To internalize and live the message:

 

Are there ambiguous individuals inclined to value normalised interventions, who consider your Mission distorted by Silence?

Do you think your realization is stifled by the Hiding? Or vice versa activated?

 

 

[Saturday 15th wk. in O.T.  July 18, 2026]

156 Last modified on Thursday, 16 July 2026 02:15
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

In reality, an abstract, distant god is more comfortable, one that doesn’t get himself involved in situations and who accepts a faith that is far from life, from problems, from society. Or we would even like to believe in a ‘special effects’ god (Pope Francis)
In realtà, è più comodo un dio astratto, distante, che non si immischia nelle situazioni e che accetta una fede lontana dalla vita, dai problemi, dalla società. Oppure ci piace credere a un dio “dagli effetti speciali” (Papa Francesco)
It is as though you were given a parcel with a gift inside and, rather than going to open the gift, you look only at the paper it is wrapped in: only appearances, the form, and not the core of the grace, of the gift that is given! (Pope Francis)
È come se a te regalassero un pacchetto con dentro un dono e tu, invece di andare a cercare il dono, guardi soltanto la carta nel quale è incartato: soltanto le apparenze, la forma, e non il nocciolo della grazia, del dono che viene dato! (Papa Francesco)
The Lord has our good at heart, that is, that every person should have life, and that especially the "least" of his children may have access to the banquet he has prepared for all (Pope Benedict)
Al Signore sta a cuore il nostro bene, cioè che ogni uomo abbia la vita, e che specialmente i suoi figli più "piccoli" possano accedere al banchetto che lui ha preparato per tutti (Papa Benedetto)
This Parable of the Sower is somewhat the ‘mother’ of all parables […] Such is the heart of God! Each one of us is ground on which the seed of the Word falls; no one is excluded! [Pope Francis]
Questa del seminatore è un po’ la “madre” di tutte le parabole […] Così è il cuore di Dio! Ognuno di noi è un terreno su cui cade il seme della Parola, nessuno è escluso [Papa Francesco]
Are we not perhaps all afraid in some way? If we let Christ enter fully into our lives, if we open ourselves totally to him, are we not afraid that He might take something away from us? Are we not perhaps afraid to give up something significant, something unique, something that makes life so beautiful? Do we not then risk ending up diminished and deprived of our freedom? (Pope Benedict)
Non abbiamo forse tutti in qualche modo paura - se lasciamo entrare Cristo totalmente dentro di noi, se ci apriamo totalmente a lui – paura che Egli possa portar via qualcosa della nostra vita? Non abbiamo forse paura di rinunciare a qualcosa di grande, di unico, che rende la vita così bella? Non rischiamo di trovarci poi nell’angustia e privati della libertà? (Papa Benedetto)
«Is there an attitude for those who want to follow Jesus» so that «they do not end badly, that they do not end up eaten alive - as my mother used to say: "Eat raw" - by others»? (Pope Francis)
«Esiste un atteggiamento per quelli che vogliono seguire Gesù» in modo che «non finiscano male, che non finiscano mangiati vivi — come diceva mia mamma: “Mangiati crudi” — dagli altri»? (Papa Francesco)
For Christians, volunteer work is not merely an expression of good will. It is based on a personal experience of Christ (Pope Benedict)
Per i cristiani, il volontariato non è soltanto espressione di buona volontà. È basato sull’esperienza personale di Cristo (Papa Benedetto)
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.