Mar 18, 2026 Written by 

Controversy over ancestry (and the abstract world)

I Am, and our dignity

(Jn 8:51-59)

 

The Gospel passage is addressed to the disciples of the Johannine communities who still hesitated to declare themselves fully of Christ.

Hunted and insulted by veterans of Jewish learning, they were founding it difficult to identify the immanence of the Eternal with a simple carpenter.

Dignity of Christ cannot be established by comparison with the most celebrated figures of salvation history: his is an eternal being, though he appears [in us] of insufficient figure.

But what he effectively communicates does not only exist in a specific place or at a specific moment in time. So he could not be an instrument for cultural claims.

His Mystery seems difficult to fathom and describe.

To express it briefly, we can refer to the paradoxical reversal of the categories «from up there» and «from down here» (cf. vv.21-30).

 

His is a spirituality founded on personal Faith that goes beyond the common religious sense.

In whoever keeps united with Him, the Mystery implied becomes light’s creative, yet without pretensions.

As someone who subtly has no beginning and no end, everywhere; even in the daily and modest brief, but continuous and present.

Although devoid of full-blown fame, if ‘intimates’ to the Lord, we too can become a ‘bridge’ between two worlds - without ostentation.

This teaches us to recognize «his day» (v. 56).

Here Jesus claims the divine condition, ridiculing the knowledge of the experts, position defenders only.

 

Ancient or new leaders always feel diminished by the sword of the Word in action.

Seed that in those who receive it, make their own, and cultivate it, transmits an indestructible power of regeneration.

Word that emanates a perspective, a rejoicing in being; new beginnings, without the cloak of descent or à la page ideas.

Those who want to break free from the land of slavery cherish this Proposal. It emancipates us from the sense of belonging at all costs, and it does not die.

Nor does he capitulate in the face of bygone or glamour power’s pitfalls.

System that despite the great promises, does not give the Eternal's quality of Life; it does not make us Allies.

 

The Name of God that Jesus attributes to himself indicates that He is sacrament of enlightenment.

«I Am» is not the attribute of a character to be counted in the gallery of those who have fought and paid for their ideas - fathers in faith and prophets.

The Lord is our Liberator. In him we can say: «I» - with dignity.

Now we are no longer on the leash of the slavery’s land.

We are able to express ourselves. We do not remain pawns of twilights and of narrow districts.

 

Such an inner Friend ‘does not die’: he also allows us to wander, but ‘knows’ where.

He unerringly ‘guides’ to destination; to the brightness of open horizons, vital because they are still raw, unsophisticated.

We are thus introduced into the knowledge of the One who is by now «coming out» of the Temple (v.59).

With the immeasurable breadth that does not weigh on the heart.

 

 

[Thursday 5th wk. in Lent, March 26, 2026]

83 Last modified on Wednesday, 18 March 2026 03:49
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Just as he did during his earthly existence, so today the risen Jesus walks along the streets of our life and sees us immersed in our activities, with all our desires and our needs. In the midst of our everyday circumstances he continues to speak to us; he calls us to live our life with him, for only he is capable of satisfying our thirst for hope (Pope Benedict)
Come avvenne nel corso della sua esistenza terrena, anche oggi Gesù, il Risorto, passa lungo le strade della nostra vita, e ci vede immersi nelle nostre attività, con i nostri desideri e i nostri bisogni. Proprio nel quotidiano continua a rivolgerci la sua parola; ci chiama a realizzare la nostra vita con Lui, il solo capace di appagare la nostra sete di speranza (Papa Benedetto)
"Beloved" of God (cf. Lk 1: 28). Origen observes that no such title had ever been given to a human being, and that it is unparalleled in all of Sacred Scripture (cf. In Lucam 6: 7). It is a title expressed in passive form, but this "passivity" of Mary, who has always been and is for ever "loved" by the Lord, implies her free consent, her personal and original response:  in being loved, in receiving the gift of God, Mary is fully active, because she accepts with personal generosity the wave of God's love poured out upon her [Pope Benedict]
"Amata" da Dio (cfr Lc 1,28). Origene osserva che mai un simile titolo fu rivolto ad essere umano, e che esso non trova riscontro in tutta la Sacra Scrittura (cfr In Lucam 6,7). E’ un titolo espresso in forma passiva, ma questa "passività" di Maria, che da sempre e per sempre è l’"amata" dal Signore, implica il suo libero consenso, la sua personale e originale risposta: nell’essere amata, nel ricevere il dono di Dio, Maria è pienamente attiva, perché accoglie con personale disponibilità l’onda dell’amore di Dio che si riversa in lei [Papa Benedetto]
Jesus seems to say to the accusers: Is not this woman, for all her sin, above all a confirmation of your own transgressions, of your "male" injustice, your misdeeds? (John Paul II, Mulieris Dignitatem n.14)
Gesù sembra dire agli accusatori: questa donna con tutto il suo peccato non è forse anche, e prima di tutto, una conferma delle vostre trasgressioni, della vostra ingiustizia «maschile», dei vostri abusi? (Giovanni Paolo II, Mulieris Dignitatem n.14)
Here we can experience first hand that God is life and gives life, yet takes on the tragedy of death (Pope Francis)
Qui tocchiamo con mano che Dio è vita e dona vita, ma si fa carico del dramma della morte (Papa Francesco)
The people thought that Jesus was a prophet. This was not wrong, but it does not suffice; it is inadequate. In fact, it was a matter of delving deep, of recognizing the uniqueness of the person of Jesus of Nazareth and his newness. This is how it still is today: many people draw near to Jesus, as it were, from the outside (Pope Benedict)
La gente pensa che Gesù sia un profeta. Questo non è falso, ma non basta; è inadeguato. Si tratta, in effetti, di andare in profondità, di riconoscere la singolarità della persona di Gesù di Nazaret, la sua novità. Anche oggi è così: molti accostano Gesù, per così dire, dall’esterno (Papa Benedetto)
Because of this unique understanding, Jesus can present himself as the One who revealsr the Father with a knowledge that is the fruit of an intimate and mysterious reciprocity (John Paul II)
In forza di questa singolare intesa, Gesù può presentarsi come il rivelatore del Padre, con una conoscenza che è frutto di un'intima e misteriosa reciprocità (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.