Aug 21, 2025 Written by 

Struggle for Liberation from the corrupt, and court life

(Mk 6:17-29)

 

The question «Jesus, Who is he?» grows throughout the Mk’s Gospel, up to the answer of the centurion under the Cross (Mk 15:39).

The assessment of the opinions of the people (vv. 14-16) suggests that even around the first assemblies of believers someone tried to understand Christ starting from what was already known.

Not a few wished to understand his Person on the basis of criteria drawn from the Scriptures or from the Oral Tradition of the Chosen People; from ancient beliefs and suggestions - even superstitious (as in the case of Herod).

But the Herald of God was not a purifier of the Temple, nor was He a simple healer of dated religiosity, of domesticated cultural ideas. Not even one of the many "reformers"... all in all conformists.

He overturns the hopes of the people, thus disturbing any school of thought; in particular, those who hold the exclusivity.

 

When feel a danger, those who are shrouded in luster and power become brazen and willing to do any violence, even for a false point of honor.

Tyrants always scoff at the isolated, uncomfortable and defenseless.

But leaders and powerful are also cowards: they do not intend to lose face in front of the allies of their immoderate and uncontrolled environment, cloaked in exemptions.

Josephus [Flavius] reports that John was in prison for fear of a popular uprising - evaluating that it was good for him to act early.

The assassination plot was occasional.

 

The brave one who denounces abuses is cut off, but the Voice of his martyrdom is no longer silent.

For this reason the episode does not lead Jesus to greater prudence.  Once an Envoy is killed, another greater and more incisive takes over: the last of the Prophets, the Son of God.

It seemed absurd that someone in that society dared to break the conspiratorial wall that guaranteed the troublemakers to consider themselves untouchable.

Faced with the unceremonious blackmail of the privileged who had control of every social and cultural class, it seemed impossible to start a new path, or to say and do anything that was not aligned.

John and Jesus challenge the status quo and attract upon themselves the vengeance of those who try to perpetuate the prerogatives of the ancient hierarchical cosmos, and the anger of those who are exposed in their hypocrisy.

This is the real difficulty encountered in the proclamation of the new Kingdom in the world. His contemptuous refusal and every attempted murder will be a litmus test of our noble critical frankness, the ‘revelation’ of which will run parallel the Two.

 

The Master stood up in defense of conscience and of the divine law itself, against the opportunist authorities, which he challenged openly.

Even today he asks for courage not to surrender in the face of corruption, evil, the current mentality; to be different in the way of thinking, speaking, choosing and acting.

Not listened to, derided, opposed by many courtiers, the children of God bear witness to the Truth, paying in person: perfect Joy.

Authentic Fullness.

 

 

To internalize and live the message:

 

Who is Jesus according to you and the others?

 

 

[Martyrdom of St. John the Baptist, August 29]

74 Last modified on Thursday, 21 August 2025 04:49
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

We see this great figure, this force in the Passion, in resistance to the powerful. We wonder: what gave birth to this life, to this interiority so strong, so upright, so consistent, spent so totally for God in preparing the way for Jesus? The answer is simple: it was born from the relationship with God (Pope Benedict)
Noi vediamo questa grande figura, questa forza nella passione, nella resistenza contro i potenti. Domandiamo: da dove nasce questa vita, questa interiorità così forte, così retta, così coerente, spesa in modo così totale per Dio e preparare la strada a Gesù? La risposta è semplice: dal rapporto con Dio (Papa Benedetto)
These words are full of the disarming power of truth that pulls down the wall of hypocrisy and opens consciences [Pope Benedict]
Queste parole sono piene della forza disarmante della verità, che abbatte il muro dell’ipocrisia e apre le coscienze [Papa Benedetto]
While the various currents of human thought both in the past and at the present have tended and still tend to separate theocentrism and anthropocentrism, and even to set them in opposition to each other, the Church, following Christ, seeks to link them up in human history, in a deep and organic way [Dives in Misericordia n.1]
Mentre le varie correnti del pensiero umano nel passato e nel presente sono state e continuano ad essere propense a dividere e perfino a contrapporre il teocentrismo e l'antropocentrismo, la Chiesa invece, seguendo il Cristo, cerca di congiungerli nella storia dell'uomo in maniera organica e profonda [Dives in Misericordia n.1]
Jesus, however, reverses the question — which stresses quantity, that is: “are they few?...” — and instead places the question in the context of responsibility, inviting us to make good use of the present (Pope Francis)
Gesù però capovolge la domanda – che punta più sulla quantità, cioè “sono pochi?...” – e invece colloca la risposta sul piano della responsabilità, invitandoci a usare bene il tempo presente (Papa Francesco)
The Lord Jesus presented himself to the world as a servant, completely stripping himself and lowering himself to give on the Cross the most eloquent lesson of humility and love (Pope Benedict)
Il Signore Gesù si è presentato al mondo come servo, spogliando totalmente se stesso e abbassandosi fino a dare sulla croce la più eloquente lezione di umiltà e di amore (Papa Benedetto)
More than 600 precepts are mentioned in the Law of Moses. How should the great commandment be distinguished among these? (Pope Francis)
Nella Legge di Mosè sono menzionati oltre seicento precetti. Come distinguere, tra tutti questi, il grande comandamento? (Papa Francesco)
The invitation has three characteristics: freely offered, breadth and universality. Many people were invited, but something surprising happened: none of the intended guests came to take part in the feast, saying they had other things to do; indeed, some were even indifferent, impertinent, even annoyed (Pope Francis)
L’invito ha tre caratteristiche: la gratuità, la larghezza, l’universalità. Gli invitati sono tanti, ma avviene qualcosa di sorprendente: nessuno dei prescelti accetta di prendere parte alla festa, dicono che hanno altro da fare; anzi alcuni mostrano indifferenza, estraneità, perfino fastidio (Papa Francesco)
Those who are considered the "last", if they accept, become the "first", whereas the "first" can risk becoming the "last" (Pope Benedict)
Proprio quelli che sono considerati "ultimi", se lo accettano, diventano "primi", mentre i "primi" possono rischiare di finire "ultimi" (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.