Jul 24, 2025 Written by 

How not to become a non-people?

Divine in Human: strong, dignified and fraternal gestures, not repertoire

(Mt 13:54-58)

 

The Divine in the Human makes itself Present in the intense, welcoming relationships that open up inexplicable recoveries; then it leaks out in the strong, dignified and fraternal gestures - not repertoire.

 

In today's Gospel passage there is a significant difference with some earlier translations (vv.54.58).

The Lord helps us to grow with true «wonders», not with “miracles” [punctual events] but by working within, changing the shrunken heart and improving us with his Love.

The «prophetic» has nothing to do with the sensational.

Only in this way will one not grow weary of the good that is not brilliant; nor will one despise the existence of ordinary people because they lack prestige and titles.

Jesus' powerful works unfold over time - by educating, not impressing and subduing.

His 'signs', those inexplicable recoveries he performs, are the calibre and fruit of a growing Encounter-through-the-Way.

Work of Art (far better than accidental shortcuts) is for the profiteer to become righteous, the doubter to become more confident, the unhappy to resume hope.

It takes time, though astonishment can be immediate.

The Mystery of the power of the new God announced by Christ is hidden in 'Someone inside something'.

It is the web where the Signs of a great Reality nestle, to which despite the difficulties we have access and in which we participate.

 

The Person of Jesus tells of a Father who does not fear that his holiness is endangered by contact with the world.

The higher Mystery is already in the common man.

So the conflict is not with outsiders, but with the usual stubborn 'neighbours' full of prejudice - habitual and habituated, who already know how it ends... But they inaugurate nothing.

Instead, the Son is no longer a “local child”: a quiet programme of the «village», the product of normal archaic ideas or of already transmitted intentions, which no Encounter will be able to arouse and move.

In his homeland, the Master does not astound as elsewhere: He encounters a diffidence that wears down of days all counted that protrusion of the believing that would fill indigence.

Faith, on the other hand, encompasses what cuts through the impossible Dream of Novelty: our boasting is not from social status, nor from established gender.

It grasps its specific weight not in the folklore, but precisely in regenerating - through the incessant reactivation of intrinsic interest.

In this way, Faith is not rhetoric. It realizes that the state of doubt is more fruitful than conviction.

 

How does one become a non-people?

Certainties leave no breathing space for the inventiveness of unusual doing, nor for the feeling or growth of strong Life, not disfigured by the repertoire of expected accomplishments.

 

 

To internalize and live the message:

 

How does your ordinary existence redeem the vicissitudes of shaky people?

How do you live the more of the Faith over habits and commonplaces?

 

 

[Friday, 17th wk. in O.T.   August 1st, 2025]

87 Last modified on Thursday, 24 July 2025 03:44
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Christians are a priestly people for the world. Christians should make the living God visible to the world, they should bear witness to him and lead people towards him (Pope Benedict)
I cristiani sono popolo sacerdotale per il mondo. I cristiani dovrebbero rendere visibile al mondo il Dio vivente, testimoniarLo e condurre a Lui (Papa Benedetto)
The discovery of the Kingdom of God can happen suddenly like the farmer who, ploughing, finds an unexpected treasure; or after a long search, like the pearl merchant who eventually finds the most precious pearl, so long dreamt of (Pope Francis)
La scoperta del Regno di Dio può avvenire improvvisamente come per il contadino che arando, trova il tesoro insperato; oppure dopo lunga ricerca, come per il mercante di perle, che finalmente trova la perla preziosissima da tempo sognata (Papa Francesco)
Christ is not resigned to the tombs that we have built for ourselves (Pope Francis)
Cristo non si rassegna ai sepolcri che ci siamo costruiti (Papa Francesco)
We must not fear the humility of taking little steps, but trust in the leaven that penetrates the dough and slowly causes it to rise (cf. Mt 13:33) [Pope Benedict]
Occorre non temere l’umiltà dei piccoli passi e confidare nel lievito che penetra nella pasta e lentamente la fa crescere (cfr Mt 13,33) [Papa Benedetto]
The disciples, already know how to pray by reciting the formulas of the Jewish tradition, but they too wish to experience the same “quality” of Jesus’ prayer (Pope Francis)
I discepoli, sanno già pregare, recitando le formule della tradizione ebraica, ma desiderano poter vivere anche loro la stessa “qualità” della preghiera di Gesù (Papa Francesco)
Saint John Chrysostom affirms that all of the apostles were imperfect, whether it was the two who wished to lift themselves above the other ten, or whether it was the ten who were jealous of them (“Commentary on Matthew”, 65, 4: PG 58, 619-622) [Pope Benedict]
San Giovanni Crisostomo afferma che tutti gli apostoli erano ancora imperfetti, sia i due che vogliono innalzarsi sopra i dieci, sia gli altri che hanno invidia di loro (cfr Commento a Matteo, 65, 4: PG 58, 622) [Papa Benedetto]
St John Chrysostom explained: “And this he [Jesus] says to draw them unto him, and to provoke them and to signify that if they would covert he would heal them” (cf. Homily on the Gospel of Matthew, 45, 1-2). Basically, God's true “Parable” is Jesus himself, his Person who, in the sign of humanity, hides and at the same time reveals his divinity. In this manner God does not force us to believe in him but attracts us to him with the truth and goodness of his incarnate Son [Pope Benedict]
Spiega San Giovanni Crisostomo: “Gesù ha pronunciato queste parole con l’intento di attirare a sé i suoi ascoltatori e di sollecitarli assicurando che, se si rivolgeranno a Lui, Egli li guarirà” (Comm. al Vang. di Matt., 45,1-2). In fondo, la vera “Parabola” di Dio è Gesù stesso, la sua Persona che, nel segno dell’umanità, nasconde e al tempo stesso rivela la divinità. In questo modo Dio non ci costringe a credere in Lui, ma ci attira a Sé con la verità e la bontà del suo Figlio incarnato [Papa Benedetto]
This belonging to each other and to him is not some ideal, imaginary, symbolic relationship, but – I would almost want to say – a biological, life-transmitting state of belonging to Jesus Christ (Pope Benedict)
Questo appartenere l’uno all’altro e a Lui non è una qualsiasi relazione ideale, immaginaria, simbolica, ma – vorrei quasi dire – un appartenere a Gesù Cristo in senso biologico, pienamente vitale (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.