Apr 20, 2025 Written by 

«From there He will come to judge»

Genesis Rebirth Judgment

(Jn 3:16-21)

 

Every man confronted with the Mystery does not fully comprehend what he feels until he accepts the bet and is introduced into a new existence.

The old life presents only bills to be paid, which always resurface; conversely, the new Calling supplants judgment’s categories and the normalized choices.

We pass as if through an emptying of the heart, which in its cosmic and personal virtue acquires a generative sense.

Life in the Spirit proceeds by new Births, blowing where it will. Not according to a progress marked by mechanisms, but in a disconcerting manner.

Reality present and operative, albeit inexplicable - but enriching, letting us to penetrate [or that plunge us to force] into another configuration.

Another kingdom, which in the «Son of man» unites the two worlds.

Eternity’s Level that immerses those who welcome it into the unique relationship with the Father and his exuberant Life.

 

«’From there’ He will come to judge» is an article of the Apostles’ Creed, in some Latin traditions:

Success or failure in life will be evaluated "from the Cross", i.e. with the criterion of the new ‘perception’, Gift of self, and Renewal to the core.

Reversal of perspectives; visual overthrow.

Hope’ Source and a new leap forward: where humiliation is transformed into authentic Birth and triumph of the indestructible Life.

This the Bliss that discovers hidden treasures and precious pearls behind our dark sides.

Here even the persecutions of enemies and mockers become vectors that introduce different energies; they force us to improve track.

And it was imagined that divine life only belonged to the celestial sphere - instead it paradoxically comes within our reach.

 

Nicodemus knew: in the desert many had fallen victim to snares. But Jesus makes it clear that the Israelites hadn’t been gratuitously healed by a bronze effigy, but by ‘lifting up their eyes’.

The Secret is «from on High» (v.7), off the scale.

The Lord refers to this episode and interprets it as the setting for his own teaching; a symbol of his extreme event.

It is for a new Genesis of one's own being and of the criteria for which one's life is at stake, that the Crucified One becomes the reference point for each of our choices.

Those who contemplate Him already have within themselves the full, acute and total meaning of the Scriptures, and the very Life of the Eternal.

 

In rabbinic style, Mt 25 uses the image of the Last Judgment to recall the importance and consequences of the choices we make.

Jn speaks of a Judgment that takes place in the Present, which is ‘only redemption’ on our exclusive favor: for a life as saved persons.

According to a Wisdom that gives rise to and makes us hear quite a few unexpected opinions.

Thus, while employing different backgrounds and language, both Mt and Jn find themselves in the same «truth» (v.21). Judgment is pronounced from the Cross.

Discrepancies are as of now commensurate on the Person of the Son. The Judgment has already begun.

 

 

[Wednesday 2nd wk. in Easter, April 30, 2025]

50 Last modified on Sunday, 20 April 2025 03:32
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

God loves the world and will love it to the end. The Heart of the Son of God pierced on the Cross and opened is a profound and definitive witness to God’s love. Saint Bonaventure writes: “It was a divine decree that permitted one of the soldiers to open his sacred wide with a lance… The blood and water which poured out at that moment was the price of our salvation” (John Paul II)
Il mondo è amato da Dio e sarà amato fino alla fine. Il Cuore del Figlio di Dio trafitto sulla croce e aperto, testimonia in modo profondo e definitivo l’amore di Dio. Scriverà San Bonaventura: “Per divina disposizione è stato permesso che un soldato trafiggesse e aprisse quel sacro costato. Ne uscì sangue ed acqua, prezzo della nostra salvezza” (Giovanni Paolo II))
[Nicodemus] felt the fascination of this Rabbi, so different from the others, but could not manage to rid himself of the conditioning of his environment that was hostile to Jesus, and stood irresolute on the threshold of faith (Pope Benedict)
[Nicodemo] avverte il fascino di questo Rabbì così diverso dagli altri, ma non riesce a sottrarsi ai condizionamenti dell’ambiente contrario a Gesù e resta titubante sulla soglia della fede (Papa Benedetto)
Those wounds that, in the beginning were an obstacle for Thomas’s faith, being a sign of Jesus’ apparent failure, those same wounds have become in his encounter with the Risen One, signs of a victorious love. These wounds that Christ has received for love of us help us to understand who God is and to repeat: “My Lord and my God!” Only a God who loves us to the extent of taking upon himself our wounds and our pain, especially innocent suffering, is worthy of faith (Pope Benedict)
Quelle piaghe, che per Tommaso erano dapprima un ostacolo alla fede, perché segni dell’apparente fallimento di Gesù; quelle stesse piaghe sono diventate, nell’incontro con il Risorto, prove di un amore vittorioso. Queste piaghe che Cristo ha contratto per amore nostro ci aiutano a capire chi è Dio e a ripetere anche noi: “Mio Signore e mio Dio”. Solo un Dio che ci ama fino a prendere su di sé le nostre ferite e il nostro dolore, soprattutto quello innocente, è degno di fede (Papa Benedetto)
We see that the disciples are still closed in their thinking […] How does Jesus answer? He answers by broadening their horizons […] and he confers upon them the task of bearing witness to him all over the world, transcending the cultural and religious confines within which they were accustomed to think and live (Pope Benedict)
Vediamo che i discepoli sono ancora chiusi nella loro visione […] E come risponde Gesù? Risponde aprendo i loro orizzonti […] e conferisce loro l’incarico di testimoniarlo in tutto il mondo oltrepassando i confini culturali e religiosi entro cui erano abituati a pensare e a vivere (Papa Benedetto)
The Fathers made a very significant commentary on this singular task. This is what they say: for a fish, created for water, it is fatal to be taken out of the sea, to be removed from its vital element to serve as human food. But in the mission of a fisher of men, the reverse is true. We are living in alienation, in the salt waters of suffering and death; in a sea of darkness without light. The net of the Gospel pulls us out of the waters of death and brings us into the splendour of God’s light, into true life (Pope Benedict)
I Padri […] dicono così: per il pesce, creato per l’acqua, è mortale essere tirato fuori dal mare. Esso viene sottratto al suo elemento vitale per servire di nutrimento all’uomo. Ma nella missione del pescatore di uomini avviene il contrario. Noi uomini viviamo alienati, nelle acque salate della sofferenza e della morte; in un mare di oscurità senza luce. La rete del Vangelo ci tira fuori dalle acque della morte e ci porta nello splendore della luce di Dio, nella vera vita (Papa Benedetto)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.