Apr 11, 2025 Written by 

Beloved Disciple and Peter

In order not to weaken the personal Encounter

(Jn 20:1-9)

 

In Jn the beloved disciple at the foot of the Cross together with the Mother is the figure of each one, and of the new community that is born around Jesus.

Rises the Church; not on the basis of a planned succession, but by full and spontaneous adhesion.

In Asia Minor the Lord’s friends, Hellenists less bound to custom, intended to oppose the uncertain and compromissory attitude of the Judaizers.

Most of the faithful of the Johannine churches thought of abandoning the synagogue and the First Testament, which delayed them.

Alternatively, they wished to embrace exclusively the New, through personal Faith in the living Christ, without uncertainty.

The Fourth Gospel attempts to rebalance extremist positions.

"Son" and Mother - that is, the people of the ancient Covenant [in Hebrew «Israel» is of the female gender] - must remain united (Jn 19:26-27).

In short, Faith and ‘works of law’ go hand in hand.

 

Faith is a progressive relationship that ignites in a ‘searching’ full of tension and passion [«to run»].

It conveys progressive perceptions, which give access to a new world [«to enter»], where we ‘see’ things we do not know.

This had already been in part the dismayed reaction of Mary Magdalene, who in Jn rushes alone to the tomb - not accompanied by other "women" as the Synoptics narrate.

A dismay that, however, pushes to the Announcement: the sepulcher (the condition of the Sheol, a ravine of darkness) was no longer in the arrangement in which it had been left after the burial of Christ.

And in fact, that «rewound [carefully] apart» sheet says it will never need any shroud. Death no longer has power over Him.

 

Thus, although the young man is faster than the veteran and arrives first to spot the signs of truth and the new world, he gives way and primacy.

Like a prophet who grasps everything ahead of time, the sincere disciple and the genuine community wait for even the slowest to come to the same experience, to the identical acumen of things; to believe in the mysterious process that brings gain in the loss and life from the death.

The eye of the fell in love immediately «perceives»; he has an intimate and acute gaze that grasps and makes its own the Novelty of the Risen One.

Earlier than mere admirers, the empathetic and true brother «catches Life amid signs of death».

As if by the relationship of Faith that animates us, in the attention of events, we were already introduced into a reality that communicates ‘new senses’. And the distinguish-and-hear of the heart.

A Listening that makes the eye sharp - projecting the Announcement.

In this way, a new People arises, which "sees inside", which feels the Infinite appearing in finiteness, and complete life that is revealed in the fragility of the (even obscure) event.

 

Perhaps not a few people are still surprised by the 'empty tomb': that is, a Risen Jesus only 'personal', lived in love, in the free normal, in the self-giving that overcomes death. But without any 'mausoleum'.

The Beloved Disciple - flowed from the Heart of the Pierced Jesus and who also brings Tradition to the top - in his sensitivity ‘intuits’ the living Lord well ahead of the one commemorated.

He is kidnapped from it, and in his experience he instantly ‘realizes’ the power of Life on any tie up.

Divine condition, enlightening, unfolded in history.

 

 

[Easter «Resurrection of the Lord»,  April 20, 2025]

73 Last modified on Friday, 11 April 2025 16:39
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

From ancient times the liturgy of Easter day has begun with the words: Resurrexi et adhuc tecum sum – I arose, and am still with you; you have set your hand upon me. The liturgy sees these as the first words spoken by the Son to the Father after his resurrection, after his return from the night of death into the world of the living. The hand of the Father upheld him even on that night, and thus he could rise again (Pope Benedict)
Dai tempi più antichi la liturgia del giorno di Pasqua comincia con le parole: Resurrexi et adhuc tecum sum – sono risorto e sono sempre con te; tu hai posto su di me la tua mano. La liturgia vi vede la prima parola del Figlio rivolta al Padre dopo la risurrezione, dopo il ritorno dalla notte della morte nel mondo dei viventi. La mano del Padre lo ha sorretto anche in questa notte, e così Egli ha potuto rialzarsi, risorgere (Papa Benedetto)
The Church keeps watch. And the world keeps watch. The hour of Christ's victory over death is the greatest hour in history (John Paul II)
Veglia la Chiesa. E veglia il mondo. L’ora della vittoria di Cristo sulla morte è l’ora più grande della storia (Giovanni Paolo II)
Before the Cross of Jesus, we apprehend in a way that we can almost touch with our hands how much we are eternally loved; before the Cross we feel that we are “children” and not “things” or “objects” [Pope Francis, via Crucis at the Colosseum 2014]
Di fronte alla Croce di Gesù, vediamo quasi fino a toccare con le mani quanto siamo amati eternamente; di fronte alla Croce ci sentiamo “figli” e non “cose” o “oggetti” [Papa Francesco, via Crucis al Colosseo 2014]
The devotional and external purifications purify man ritually but leave him as he is replaced by a new bathing (Pope Benedict)
Al posto delle purificazioni cultuali ed esterne, che purificano l’uomo ritualmente, lasciandolo tuttavia così com’è, subentra il bagno nuovo (Papa Benedetto)
If, on the one hand, the liturgy of these days makes us offer a hymn of thanksgiving to the Lord, conqueror of death, at the same time it asks us to eliminate from our lives all that prevents us from conforming ourselves to him (John Paul II)
La liturgia di questi giorni, se da un lato ci fa elevare al Signore, vincitore della morte, un inno di ringraziamento, ci chiede, al tempo stesso, di eliminare dalla nostra vita tutto ciò che ci impedisce di conformarci a lui (Giovanni Paolo II)
The school of faith is not a triumphal march but a journey marked daily by suffering and love, trials and faithfulness. Peter, who promised absolute fidelity, knew the bitterness and humiliation of denial:  the arrogant man learns the costly lesson of humility (Pope Benedict)
La scuola della fede non è una marcia trionfale, ma un cammino cosparso di sofferenze e di amore, di prove e di fedeltà da rinnovare ogni giorno. Pietro che aveva promesso fedeltà assoluta, conosce l’amarezza e l’umiliazione del rinnegamento: lo spavaldo apprende a sue spese l’umiltà (Papa Benedetto)
We are here touching the heart of the problem. In Holy Scripture and according to the evangelical categories, "alms" means in the first place an interior gift. It means the attitude of opening "to the other" (John Paul II)
Qui tocchiamo il nucleo centrale del problema. Nella Sacra Scrittura e secondo le categorie evangeliche, “elemosina” significa anzitutto dono interiore. Significa l’atteggiamento di apertura “verso l’altro” (Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.