Feb 13, 2025 Written by 

Lifting up the Cross, Son of man and Church in the life integrity

Bad reputation is common among Prophets

(Mk 8:34-9,1)

 

The Cross is normal among Prophets, who certainly do not have a great response from crowds, in building their own limpid ‘city’.

It never remains at the size of easy idols. But this is the paradoxical form of «communion» that mysteriously attracts the human.

Conviviality that draws hearts together, despite the clashes for ambition or the game of opportunisms do not fade around.

Even today, the reversals chaos doesn’t seem to subside, while crises and mingling appear, even in the positive intertweaving of cultural paradigms.

What is to be done?

To «lift» (v.34 Greek text) the horizontal arm of the scafford and load it on one's shoulders meant losing one's reputation.

It’s a capital problem, inseparable from a motivated and responsible attitude.

Indeed, if a disciple aspired to glory, cherished his own honour, didn’t accept solitude... he could not make himself an authentic witness of Christ.

He would be a piece of prolonged worldliness.

Instead, the Master’s fate also involves that of the disciples.

It’s valid all times, and for us: the gift to the end doesn’t come on earth by passing through fame, success, consideration; being constantly accompanied, approved and supported.

 

Simon was waiting not for a problematic, edgy outcome, but for easy consensus: a release, as between friends patting each other on the back.

He dreamed of an acclaimed discipleship, hence a future of recognitions - and he was disoriented.

Not understanding the project, Peter [«took Him with»] grabs Jesus as if he were his hostage.

And «he began to exorcise Him» (v.32 Greek text) so that the Master himself would finally put his head on straight and get behind him.

Here the historical basis of this "gesture" of the boss of the apostles transpires - namely the long-standing attempt by the first Jerusalem community to compromise with the priestly and political power of the time.

Well, this isn’t «saving life» (v.35): in the biblical sense, achieving human fullness and resemblance to the divine condition.

The subsequent cheap mysticism, influenced by cerebral philosophies, on this expression has bracketed the adventure of Faith and invented a sharp contrast between bodily and spiritual life.

Trivial conviction, which has as it were vivisected unsuspecting people themselves, sometimes driven to masochism.

But here Jesus does not speak of artificial punishments to be borne, nor did he ever impose any mortification. Least of all capable of producing some ‘salvation of the soul’ detached from reality.

 

«Lifting up positively the Cross»: so that different energies take over, other relationships, unpredictable situations, that make us shift our gaze and activities.

Not with a view to some just remuneration, but for the irreducible core of every believer (or non-believer) and for any matter.

Hence the need not to alienate oneself from the Gospels, for self-completion, for a living testimony, and the solution of problems - crossed ‘from within'.

In short, we can announce Jesus' proposal, criteria, and Presence itself... in facts and in the integrity of life - not who knows when after death (Mk 8:38-9:1).

 

Different Definitiveness.

 

 

[Friday 6th wk. in O.T.  February 21, 2025]

123 Last modified on Friday, 21 February 2025 12:03
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

At this moment, the Lord repeats his question to each of us: “who do you say that I am?” (Mt 16:15). A clear and direct question, which one cannot avoid or remain neutral to, nor can one remand it or delegate the response to someone else. In this question there is nothing inquisitional (Pope Francis)
In questo momento, ad ognuno di noi il Signore Gesù ripete la sua domanda: «Voi, chi dite che io sia?» (Mt 16,15). Una domanda chiara e diretta, di fronte alla quale non è possibile sfuggire o rimanere neutrali, né rimandare la risposta o delegarla a qualcun altro. Ma in essa non c’è nulla di inquisitorio (Papa Francesco)
Love is indeed “ecstasy”, not in the sense of a moment of intoxication, but rather as a journey, an ongoing exodus out of the closed inward-looking self towards its liberation through self-giving, and thus towards authentic self-discovery and indeed the discovery of God (Deus Caritas est n.6)
Sì, amore è « estasi », ma estasi non nel senso di un momento di ebbrezza, ma estasi come cammino, come esodo permanente dall'io chiuso in se stesso verso la sua liberazione nel dono di sé, e proprio così verso il ritrovamento di sé, anzi verso la scoperta di Dio (Deus Caritas est n.6)
Before asking them, the Twelve, directly, Jesus wants to hear from them what the people think about him, and he is well aware that the disciples are very sensitive to the Teacher’s renown! Therefore, he asks: “Who do men say that I am?” (v. 27). It comes to light that Jesus is considered by the people as a great prophet. But, in reality, he is not interested in the opinions and gossip of the people (Pope Francis)
Prima di interpellare direttamente loro, i Dodici, Gesù vuole sentire da loro che cosa pensa di Lui la gente – e sa bene che i discepoli sono molto sensibili alla popolarità del Maestro! Perciò domanda: «La gente, chi dice che io sia?» (v. 27). Ne emerge che Gesù è considerato dal popolo un grande profeta. Ma, in realtà, a Lui non interessano i sondaggi e le chiacchiere della gente (Papa Francesco)
In the rite of Baptism, the presentation of the candle lit from the large Paschal candle, a symbol of the Risen Christ, is a sign that helps us to understand what happens in the Sacrament. When our lives are enlightened by the mystery of Christ, we experience the joy of being liberated from all that threatens the full realization (Pope Benedict)
Nel rito del Battesimo, la consegna della candela, accesa al grande cero pasquale simbolo di Cristo Risorto, è un segno che aiuta a cogliere ciò che avviene nel Sacramento. Quando la nostra vita si lascia illuminare dal mistero di Cristo, sperimenta la gioia di essere liberata da tutto ciò che ne minaccia la piena realizzazione (Papa Benedetto)
And he continues: «Think of salvation, of what God has done for us, and choose well!». But the disciples "did not understand why the heart was hardened by this passion, by this wickedness of arguing among themselves and seeing who was guilty of that forgetfulness of the bread" (Pope Francis)
E continua: «Pensate alla salvezza, a quello che anche Dio ha fatto per noi, e scegliete bene!». Ma i discepoli «non capivano perché il cuore era indurito per questa passione, per questa malvagità di discutere fra loro e vedere chi era il colpevole di quella dimenticanza del pane» (Papa Francesco)
[Faith] is the lifelong companion that makes it possible to perceive, ever anew, the marvels that God works for us. Intent on gathering the signs of the times in the present of history […] (Pope Benedict, Porta Fidei n.15)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.