Jan 10, 2025 Written by 

But is it permissible for him to participate in worship?

Sitting and keeping eyes on the accounting records, only then rich - nay, ‘sir’

(Mk 2:13-17)

 

At the time when Mk drafted his Gospel, in the communities of Rome a friction arose over the kind of eligible participation in meetings, and on Breaking the Bread.

Opinions conflict that confronted one against the other the group of converts from paganism and the Judaizers.

Mk narrates the episode of Levi [avoiding explicitly calling him Matthew] to accentuate his derivation - and in this way describing how Jesus himself had faced the same conflict: without any ritual or sacred attention, except to man.

The evangelist thus intended to help the faithful to understand the leap from common religiosity to Faith in the Person of Christ, and trust in the brethren, without distinction.

To this end, the Gospel passage emphasizes that the apostles themselves (v.15) had not been called by the Lord at all to the rigourous segregation practice typical of ethnic-purist beliefs.

Mk’s Good News is that life of Communion is neither a gratification, nor a recognition.

The Eucharist is not a reward for merits, nor a discrimination in favor of sacral marginalization.

Prohibition must be replaced by friendship. Intransigence must be supplanted by indulgence, hardness by condescension.

The disciples of the Lord must share existence with anyone - even public sinners like the son of Alpheus.

This without first demanding any license, nor long disciplines of the arcane - or practices that celebrate distances [such as ablutions that preceded the meal].

In the parallel text of Mt 9,9-13 the tax collector is explicitly called by name: Matthew, in order to emphasize the identical appeal to the community.

Matathiah means «man of God», «given by God»; precisely «Gift of God» [Matath-Yah].

According to the direct teaching of Jesus himself - even towards one of the apostles - the only impurity is that of not giving space to those who ask for it because they have none.

The Lord wants to share with transgressors, not because of an ideological banality: it is the invitation to recognize themselves. Not to subject ourselves to some demeaning paternalism, but because allowing ourselves to be transformed from poor or rich into 'lords' is an asset.

«And it happens that He lies [at canteen] in His House and many tax collectors and sinners were lying down with Jesus and his disciples, because they were multitudes and they followed him» (v.15).

«They were lying down at canteen»: according to the way of celebrating solemn banquets by ‘free’ men - now all free.

How wonderful, such a ‘monstrance’! A living Body of Christ that smells of concrete Union, conviviality of differences - not of rejections for transgression!

It is such all empathetic and regal the beautiful awareness that paves the way and makes credible the content of the Announcement (v.17) - although it impacts the susceptibility of the official teachers.

But Jesus inaugurates a new kind of relationship, and a New Covenant, of fruitful divergences - even within us.

 

It is not ‘perfection’ that makes us love the Exodus.

 

 

[Saturday 1st wk. in O.T.  January 18, 2025]

134 Last modified on Friday, 10 January 2025 07:09
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Being considered strong, capable of commanding, excellent, pristine, magnificent, performing, extraordinary, glorious… harms people. It puts a mask on us, makes us one-sided; takes away understanding. It floats the character we are sitting in, above reality
Essere considerati forti, capaci di comandare, eccellenti, incontaminati, magnifici, performanti, straordinari, gloriosi… danneggia le persone. Ci mette una maschera, rende unilaterali; toglie la comprensione. Fa galleggiare il personaggio in cui siamo seduti, al di sopra della realtà
The paralytic is not a paralytic
Il paralitico non è un paralitico
«The Lord gave me, friar Francis, to begin to do penance like this: when I was in sins, it seemed too bitter to see lepers; and the Lord Himself brought me among them and I showed mercy with them. And moving away from them, what seemed bitter to me was changed into sweetness of soul and body. And then, I stayed a while and left the world» (FS 110)
«Il Signore dette a me, frate Francesco, d’incominciare a fare penitenza così: quando ero nei peccati, mi sembrava cosa troppo amara vedere i lebbrosi; e il Signore stesso mi condusse tra loro e usai con essi misericordia. E allontanandomi da essi, ciò che mi sembrava amaro mi fu cambiato in dolcezza d’animo e di corpo. E di poi, stetti un poco e uscii dal mondo» (FF 110)
The Kingdom of God is precisely the presence of truth and love and thus is healing in the depths of our being. One therefore understands why his preaching and the cures he works always go together: in fact, they form one message of hope and salvation (Pope Benedict)
Il Regno di Dio è proprio la presenza della verità e dell’amore e così è guarigione nella profondità del nostro essere. Si comprende, pertanto, perché la sua predicazione e le guarigioni che opera siano sempre unite: formano infatti un unico messaggio di speranza e di salvezza (Papa Benedetto)
In the confusion of the bloody civil war taking place (68-69) the roman communities ask for guidance. By describing the beginning of the Lord's activity, Mk indicates how to announce: no longer resting on previous masters
Nella confusione della sanguinosa guerra civile in atto (68-69) le comunità romane chiedono orientamento. Descrivendo l’inizio dell'attività del Signore, Mc indica come annunciare: non più poggiando su precedenti maestri
To repent and believe in the Gospel are not two different things or in some way only juxtaposed, but express the same reality (Pope Benedict)
Convertirsi e credere al Vangelo non sono due cose diverse o in qualche modo soltanto accostate tra loro, ma esprimono la medesima realtà (Papa Benedetto)
The fire of God's creative and redeeming love burns sin and destroys it and takes possession of the soul, which becomes the home of the Most High! (Pope John Paul II)
Il fuoco dell’amore creatore e redentore di Dio brucia il peccato e lo distrugge e prende possesso dell’anima, che diventa abitazione dell’Altissimo! (Papa Giovanni Paolo II)
Many comment that the external purification of the body was symbolic of an inner transformation: the rebirth of a purity, a confidence, a courage that comes from above [John Paul II]
Commentano molti che la purificazione esterna del corpo era il simbolo di una trasformazione interiore: il rinascere di una purezza, di una fiducia, di un coraggio che viene dall’alto [Giovanni Paolo II]

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.