Oct 13, 2025 Written by 

Lamps lit, start now

Parishes: strive for Heaven, without burden or hindrance

(Lk 12:35-38)

 

In order to make us understand what it means to be prepared to set out immediately, Jesus urges our awareness, our capacity for perception.

He does not extinguish the aptitude for unprecedented judgement, and gains amazement.

Because the roles are suddenly reversed - so one must be open to trust: those who seem small suddenly become 'big'.

Ancient religion drags problems down, and makes one sick, inculcating the spirit of submission and toil, for wages. The slave remains a slave, although he pursues who knows what.

In the adventure of Faith, one does not strive for goals that do not correspond. In addition, servant and master are in a reciprocal relationship and incessantly reverse roles.

As Lk says, the Lord himself "will gird himself and make them lie down [position of the lords of the time at solemn banquets] and pass by serving them" as if he were a "deacon" (v.37 Greek text).

This activates a total vigilance, ready to move the whole person, the territories (Fratelli Tutti, n.1: "beyond the place of the world"), the hierarchies.

The one who felt "employed" becomes "director" and protagonist: he acquires an attitude of fullness.

In the Kingdom of God, forms of life change. In religions - conversely - nomenclatures consolidate, and the very symptoms of errors even find a sacralisation.

Many devout forms have a different foundation, a very different idea of how to enrich existence, than the experience of Faith.

In the Church there is no treasure, because our hearts do not live on worldliness and competition: goods are transformed into relationships and possibilities for encounter.

The particular task and the entire existence of each person becomes a source of joy for the desperate, nourishment for those who seek understanding, listening, acceptance, a "true recognition" (Brothers All, 221).

The Tao Tê Ching (LXVI) says: "The saint stands above and the people are not burdened by it, he stands in front and the people are not hindered by him".

Christ has shown the Way to true enrichment. Thus he has transformed us into perhaps restless, but brisk beings.

We cannot sleep even at night, we cannot take a holiday, we cannot rest in a quiet, relaxed, normal way, but we have a step that flies by.

We sigh all the time, not because of material fortune, but because the opportunity of life may not find us ready to recognise it.

Augustine said: 'Timeo Dominum transeuntem'.

In religions, everything seems clear and pre-established - and in reality everything is left in doubt and to a quirky hypothesis of a hoped-for future.

And indeed, it is very strange that this Master does not arrive at the appointed time.

Instead, Christ wants to be reinterpreted.

He is living in us, joint and coheirs - Incarnate, all real. If so, He will also permeate the rebels, changing their outlook.

This condition is a source of growth for us: it heightens our vigilance over events, the folds of history; over the meaning of encounters, the motions of the soul, and so on.

Thus, life in the Spirit challenges and enriches the exuberant side of the personality, accentuating the most singular opportunities for the unprecedented.

The Lord even admits wandering: sometimes we need to lose ourselves, in order to find ourselves - and coincide with what we are in essence, and are becoming.

The 'butler' placed at the service of the House of God and the brethren has the task of helping dynamic discernment, and the duty to support it.

His service on behalf of others will be all-round, so that each one may correspond to the Call and proceed on his own feet.

And we shall do so willingly, without any effort whatsoever, because of the excess of Grace that comes our way: in spite of and because of indeterminacy, because we are made abundantly rich by God.

Blessed (v.38) without condition, but with the belt at our sides, that is, with the attitude of one who leaves a land of bondage.

 

«The primitive Christian community was well aware of this, which considered itself down here as "foreigners" and called its nuclei living in the cities "parishes", which means precisely colonies of foreigners [in Greek pàroikoi] (cf. 1Pt 2:11). In this way the early Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension towards heaven».

[Pope Benedict, Angelus 12 August 2007].

 

 

To internalise and live the message:

Does the Christian community accentuate your personal perception or dampen it? Does it make you live in a swampy, predictable state, where all solutions are ready, complete and already tried and tested, or does it make you start again promptly, immediately and autonomously?

131 Last modified on Monday, 13 October 2025 05:36
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

God is Relationship simple: He demythologizes the idol of greatness. The Eternal is no longer the master of creation - He who manifested himself strong and peremptory; in his action, again in the Old Covenant illustrated through nature’s irrepressible powers
Dio è Relazione semplice: demitizza l’idolo della grandezza. L’Eterno non è più il padrone del creato - Colui che si manifestava forte e perentorio; nella sua azione, ancora nel Patto antico illustrato attraverso le potenze incontenibili della natura
What kind of Coming is it? A shortcut or an act of power to equalize our stormy waves? The missionaries are animated by this certainty: the best stability is instability: that «Deluge» Coming, where no wave resembles the others
Che tipo di Venuta è? Una scorciatoia o un atto di potenza che pareggi le nostre onde in tempesta? I missionari sono animati da questa certezza: la migliore stabilità è l’instabilità: quel «Diluvio» che Viene, dove nessuna onda somiglia alle altre
The community of believers is a sign of God’s love, of his justice which is already present and active in history but is not yet completely fulfilled and must therefore always be awaited, invoked and sought with patience and courage (Pope Benedict)
La comunità dei credenti è segno dell’amore di Dio, della sua giustizia che è già presente e operante nella storia ma che non è ancora pienamente realizzata, e pertanto va sempre attesa, invocata, ricercata con pazienza e coraggio (Papa Benedetto)
"In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet". This refers to the solidity of the Word. It is solid, it is the true reality on which one must base one's life (Pope Benedict)
«In aeternum, Domine, verbum tuum constitutum est in caelo... firmasti terram, et permanet». Si parla della solidità della Parola. Essa è solida, è la vera realtà sulla quale basare la propria vita (Papa Benedetto)
It has made us come here the veneration of martyrdom, on which, from the beginning, the kingdom of God is built, proclaimed and begun in human history by Jesus Christ (Pope John Paul II)
Ci ha fatto venire qui la venerazione verso il martirio, sul quale, sin dall’inizio, si costruisce il regno di Dio, proclamato ed iniziato nella storia umana da Gesù Cristo (Papa Giovanni Paolo II)
The evangelization of the world involves the profound transformation of the human person (Pope John Paul II)
L'opera evangelizzatrice del mondo comporta la profonda trasformazione delle persone (Papa Giovanni Paolo II)
The Church, which is ceaselessly born from the Eucharist, from Jesus' gift of self, is the continuation of this gift, this superabundance which is expressed in poverty, in the all that is offered in the fragment (Pope Benedict)
La Chiesa, che incessantemente nasce dall’Eucaristia, dall’autodonazione di Gesù, è la continuazione di questo dono, di questa sovrabbondanza che si esprime nella povertà, del tutto che si offre nel frammento (Papa Benedetto)
He is alive and wants us to be alive; he is our hope (Pope Francis)
È vivo e ci vuole vivi. Cristo è la nostra speranza (Papa Francesco
The Sadducees, addressing Jesus for a purely theoretical "case", at the same time attack the Pharisees' primitive conception of life after the resurrection of the bodies; they in fact insinuate that faith in the resurrection of the bodies leads to admitting polyandry, contrary to the law of God (Pope John Paul II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.