Mag 8, 2024 Scritto da 

La Revelación actúa en la Comunidad

Aflicción y alegría en los dolores de parto

(Jn 16:20-23a)

 

Una creencia muy extendida en la época de Jesús era que el último tiempo estaría precedido por un exceso de tribulación y violencia.

La alegría de la edad de oro venidera sería anunciada por un periodo de pruebas sin precedentes.

La imagen de la mujer dando a luz expresaba el sentido de la historia intensamente dolorosa en el cambio de los tiempos.

Tiempos que no se esperaban excesivamente largos, compensados por una liberación que provocaría el regocijo.

El espíritu de autosuficiencia y seguridad fingida del mundo circundante [incluso de la casta religiosa, preocupada por salvaguardarse a sí misma] conduciría a los miembros de la Iglesia a una soledad aterradora.

Los creyentes contradecían la forma "piadosa" e imperial de ver la vida, basada en una falsa seguridad y en un espíritu de afirmación.

El momento histórico parecía invadido por la tristeza y al mismo tiempo por una inefable y radical expectación, que paradójicamente surgía de la misma causa de persecución.

La exclusión producía una sensación de desánimo, pero también era un resorte que desencadenaba miradas incisivas, y acción, para una realización inversa: en la experiencia viva de la Presencia divina.

El distanciamiento social desencadenó una situación de Libertad: se convirtió en un Don inesperado, fructífero y tangible.

Todo se mostró útil para reconciliar la multiplicidad de rostros con la propia historia dispersa, los hermanos y hermanas, el futuro de Dios.

Se acabaron los malentendidos.

A la luz de la experiencia real de la Visión-Fe operante, incluso en el malestar no habría preguntas que plantear: sólo respuestas.

El misterio de la existencia de cada persona se aclaró elocuentemente, sin más preguntas dispersas: más bien, con guías interiores.

 

En la figura de Jesús "saludando" a los suyos, Jn introduce el Don del Paráclito. Espíritu portador de la alegría de la Presencia [silenciosa] del Maestro.

Todavía "en medio": Él estaba haciendo realidad el nuevo mundo.

Las frecuentes alusiones al sufrimiento interior en el texto describen la realidad de las comunidades joánicas de finales del siglo I en Asia Menor, atormentadas por las defecciones.

La opresión bajo Domiciano iba en aumento, y muchos hermanos de la comunidad estaban impacientes: necesitaban una clave profunda de interpretación, y perspectiva.

No lo habrían conseguido solos, partiendo de sí mismos.

Jn pretende sostener los dolores de los creyentes y evitar la huida, animando a todos a ver en las persecuciones un mecanismo generador de nueva vida [dolores de parto: v.21].

Sólo así, el que tenía la muerte ante sus ojos no temería continuar en su franqueza de testigo: debía tener una Esperanza fuerte.

Sobre tal rayo de luz y siguiendo la estela de Dios en la historia, paso a paso todo se fue aclarando.

En la vida de la mujer y el hombre de la Fe, la melancolía y la alegría iban de la mano; de hecho, fueron las pruebas absolutas y lacerantes las que desencadenaron el flujo de la vida.

La muerte de Cristo y de su pueblo hizo posible un nuevo nacimiento de la humanidad.

Misterio de la vida, de las tribulaciones y de ser plenamente nuevas criaturas, "de génesis en génesis".

 

Fueron precisamente los dolores de parto los que produjeron en los hijos de Dios la alegría de una Presencia redescubierta, en el largo tiempo de la evangelización, siempre en peligro de extraviarse y en la tentación de ceder.

Hay que recordar este ritmo: tristeza de la despedida y corazón nuevo, alegría y tristeza...

Sinergia paradójica que puede hacer crecer nuestra cautivadora unión con el Resucitado, reconocido Señor personal.

 

 

[Viernes, 6ª semana de Pascua, 10 de mayo de 2024]

42 Ultima modifica il Mercoledì, 08 Maggio 2024 04:42
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.
Familiarity at the human level makes it difficult to go beyond this in order to be open to the divine dimension. That this son of a carpenter was the Son of God was hard for them to believe [Pope Benedict]
La familiarità sul piano umano rende difficile andare al di là e aprirsi alla dimensione divina. Che questo Figlio di un falegname sia Figlio di Dio è difficile crederlo per loro [Papa Benedetto]
Christ reveals his identity of Messiah, Israel's bridegroom, who came for the betrothal with his people. Those who recognize and welcome him are celebrating. However, he will have to be rejected and killed precisely by his own; at that moment, during his Passion and death, the hour of mourning and fasting will come (Pope Benedict)
Cristo rivela la sua identità di Messia, Sposo d'Israele, venuto per le nozze con il suo popolo. Quelli che lo riconoscono e lo accolgono con fede sono in festa. Egli però dovrà essere rifiutato e ucciso proprio dai suoi: in quel momento, durante la sua passione e la sua morte, verrà l'ora del lutto e del digiuno (Papa Benedetto)
Peter, Andrew, James and John are called while they are fishing, while Matthew, while he is collecting tithes. These are unimportant jobs, Chrysostom comments, "because there is nothing more despicable than the tax collector, and nothing more common than fishing" (In Matth. Hom.: PL 57, 363). Jesus' call, therefore, also reaches people of a low social class while they go about their ordinary work [Pope Benedict]
Pietro, Andrea, Giacomo e Giovanni sono chiamati mentre stanno pescando, Matteo appunto mentre riscuote il tributo. Si tratta di lavori di poco conto – commenta il Crisostomo -  “poiché non c'è nulla di più detestabile del gabelliere e nulla di più comune della pesca” (In Matth. Hom.: PL 57, 363). La chiamata di Gesù giunge dunque anche a persone di basso rango sociale, mentre attendono al loro lavoro ordinario [Papa Benedetto]
For the prodigious and instantaneous healing of the paralytic, the apostle St. Matthew is more sober than the other synoptics, St. Mark and St. Luke. These add broader details, including that of the opening of the roof in the environment where Jesus was, to lower the sick man with his lettuce, given the huge crowd that crowded at the entrance. Evident is the hope of the pitiful companions: they almost want to force Jesus to take care of the unexpected guest and to begin a dialogue with him (Pope Paul VI)
Per la prodigiosa ed istantanea guarigione del paralitico, l’apostolo San Matteo è più sobrio degli altri sinottici, San Marco e San Luca. Questi aggiungono più ampi particolari, tra cui quello dell’avvenuta apertura del tetto nell’ambiente ove si trovava Gesù, per calarvi l’infermo col suo lettuccio, data l’enorme folla che faceva ressa all’entrata. Evidente è la speranza dei pietosi accompagnatori: essi vogliono quasi obbligare Gesù ad occuparsi dell’inatteso ospite e ad iniziare un dialogo con lui (Papa Paolo VI)
The invitation given to Thomas is valid for us as well. We, where do we seek the Risen One? In some special event, in some spectacular or amazing religious manifestation, only in our emotions and feelings? [Pope Francis]
L’invito fatto a Tommaso è valido anche per noi. Noi, dove cerchiamo il Risorto? In qualche evento speciale, in qualche manifestazione religiosa spettacolare o eclatante, unicamente nelle nostre emozioni e sensazioni? [Papa Francesco]
His slumber causes us to wake up. Because to be disciples of Jesus, it is not enough to believe God is there, that he exists, but we must put ourselves out there with him; we must also raise our voice with him. Hear this: we must cry out to him. Prayer is often a cry: “Lord, save me!” (Pope Francis)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.