Jun 28, 2025 Written by 

Faith grows stronger when it is given away, or it fades away

1. The mission of Christ the Redeemer, which is entrusted to the Church, is still very far from completion. As the second millennium after Christ's coming draws to an end, an overall view of the human race shows that this mission is still only beginning and that we must commit ourselves wholeheartedly to its service. It is the Spirit who impels us to proclaim the great works of God: "For if I preach the Gospel, that gives me no ground for boasting. For necessity is laid upon me. Woe to me if I do not preach the Gospel!" (1 Cor 9: 16)

In the name of the whole Church, I sense an urgent duty to repeat this cry of St. Paul. From the beginning of my Pontificate I have chosen to travel to the ends of the earth in order to show this missionary concern. My direct contact with peoples who do not know Christ has convinced me even more of the urgency of missionary activity, a subject to which I am devoting the present encyclical.

The Second Vatican Council sought to renew the Church's life and activity in the light of the needs of the contemporary world. The Council emphasized the Church's "missionary nature," basing it in a dynamic way on the Trinitarian mission itself. The missionary thrust therefore belongs to the very nature of the Christian life, and is also the inspiration behind ecumenism: "that they may all be one...so that the world may believe that you have sent me" (Jn 17:21).

2. The Council has already borne much fruit in the realm of missionary activity. There has been an increase of local churches with their own bishops, clergy and workers in the apostolate. The presence of Christian communities is more evident in the life of nations, and communion between the churches has led to a lively exchange of spiritual benefits and gifts. The commitment of the laity to the work of evangelization is changing ecclesial life, while particular churches are more willing to meet with the members of other Christian churches and other religions, and to enter into dialogue and cooperation with them. Above all, there is a new awareness that missionary activity is a matter for all Christians, for all dioceses and parishes, Church institutions and associations.

Nevertheless, in this "new springtime" of Christianity there is an undeniable negative tendency, and the present document is meant to help overcome it. Missionary activity specifically directed "to the nations" (ad gentes) appears to be waning, and this tendency is certainly not in line with the directives of the Council and of subsequent statements of the Magisterium. Difficulties both internal and external have weakened the Church's missionary thrust toward non-Christians, a fact which must arouse concern among all who believe in Christ. For in the Church's history, missionary drive has always been a sign of vitality, just as its lessening is a sign of a crisis of faith.

Twenty-five years after the conclusion of the Council and the publication of the Decree on Missionary Activity Ad Gentes, fifteen years after the Apostolic Exhortation Evangelii Nuntiandi issued by Pope Paul VI, and in continuity with the magisterial teaching of my predecessors, I wish to invite the Church to renew her missionary commitment. The present document has as its goal an interior renewal of faith and Christian life. For missionary activity renews the Church, revitalizes faith and Christian identity, and offers fresh enthusiasm and new incentive. Faith is strengthened when it is given to others! It is in commitment to the Church's universal mission that the new evangelization of Christian peoples will find inspiration and support.

But what moves me even more strongly to proclaim the urgency of missionary evangelization is the fact that it is the primary service which the Church can render to every individual and to all humanity in the modern world, a world which has experienced marvelous achievements but which seems to have lost its sense of ultimate realities and of existence itself. "Christ the Redeemer," I wrote in my first encyclical, "fully reveals man to himself.... The person who wishes to understand himself thoroughly...must...draw near to Christ.... [The] Redemption that took place through the cross has definitively restored to man his dignity and given back meaning to his life in the world."

[Pope John Paul II, Redemptoris Missio]

96 Last modified on Saturday, 28 June 2025 03:11
don Giuseppe Nespeca

Giuseppe Nespeca è architetto e sacerdote. Cultore della Sacra scrittura è autore della raccolta "Due Fuochi due Vie - Religione e Fede, Vangeli e Tao"; coautore del libro "Dialogo e Solstizio".

Email This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
«And they were certainly inspired by God those who, in ancient times, called Porziuncola the place that fell to those who absolutely did not want to own anything on this earth» (FF 604)
«E furono di certo ispirati da Dio quelli che, anticamente, chiamarono Porziuncola il luogo che toccò in sorte a coloro che non volevano assolutamente possedere nulla su questa terra» (FF 604)
It is a huge message of hope for each of us, for you whose days are always the same, tiring and often difficult. Mary reminds you today that God calls you too to this glorious destiny (Pope Francis)
È un grande messaggio di speranza per ognuno noi; per te, che vivi giornate uguali, faticose e spesso difficili. Maria ti ricorda oggi che Dio chiama anche te a questo destino di gloria (Papa Francesco)
In the divine attitude justice is pervaded with mercy, whereas the human attitude is limited to justice. Jesus exhorts us to open ourselves with courage to the strength of forgiveness, because in life not everything can be resolved with justice. We know this (Pope Francis)
Nell’atteggiamento divino la giustizia è pervasa dalla misericordia, mentre l’atteggiamento umano si limita alla giustizia. Gesù ci esorta ad aprirci con coraggio alla forza del perdono, perché nella vita non tutto si risolve con la giustizia; lo sappiamo (Papa Francesco)
The Second Vatican Council's Constitution on the Sacred Liturgy refers precisely to this Gospel passage to indicate one of the ways that Christ is present:  "He is present when the Church prays and sings, for he has promised "where two or three are gathered together in my name there am I in the midst of them' (Mt 18: 20)" [Sacrosanctum Concilium, n. 7]
La Costituzione sulla Sacra Liturgia del Concilio Vaticano II si riferisce proprio a questo passo del Vangelo per indicare uno dei modi della presenza di Cristo: "Quando la Chiesa prega e canta i Salmi, è presente Lui che ha promesso: "Dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io  sono in mezzo a loro" (Mt 18, 20)" [Sacrosanctum Concilium, 7]
This was well known to the primitive Christian community, which considered itself "alien" here below and called its populated nucleuses in the cities "parishes", which means, precisely, colonies of foreigners [in Greek, pároikoi] (cf. I Pt 2: 11). In this way, the first Christians expressed the most important characteristic of the Church, which is precisely the tension of living in this life in light of Heaven (Pope Benedict)
Era ben consapevole di ciò la primitiva comunità cristiana che si considerava quaggiù "forestiera" e chiamava i suoi nuclei residenti nelle città "parrocchie", che significa appunto colonie di stranieri [in greco pàroikoi] (cfr 1Pt 2, 11). In questo modo i primi cristiani esprimevano la caratteristica più importante della Chiesa, che è appunto la tensione verso il cielo (Papa Benedetto)
A few days before her deportation, the woman religious had dismissed the question about a possible rescue: “Do not do it! Why should I be spared? Is it not right that I should gain no advantage from my Baptism? If I cannot share the lot of my brothers and sisters, my life, in a certain sense, is destroyed” (Pope John Paul II)
Pochi giorni prima della sua deportazione la religiosa, a chi le offriva di fare qualcosa per salvarle la vita, aveva risposto: "Non lo fate! Perché io dovrei essere esclusa? La giustizia non sta forse nel fatto che io non tragga vantaggio dal mio battesimo? Se non posso condividere la sorte dei miei fratelli e sorelle, la mia vita è in un certo senso distrutta" (Papa Giovanni Paolo II)

Due Fuochi due Vie - Vol. 1 Due Fuochi due Vie - Vol. 2 Due Fuochi due Vie - Vol. 3 Due Fuochi due Vie - Vol. 4 Due Fuochi due Vie - Vol. 5 Dialogo e Solstizio I fiammiferi di Maria

duevie.art

don Giuseppe Nespeca

Tel. 333-1329741


Disclaimer

Questo blog non rappresenta una testata giornalistica in quanto viene aggiornato senza alcuna periodicità. Non può pertanto considerarsi un prodotto editoriale ai sensi della legge N°62 del 07/03/2001.
Le immagini sono tratte da internet, ma se il loro uso violasse diritti d'autore, lo si comunichi all'autore del blog che provvederà alla loro pronta rimozione.
L'autore dichiara di non essere responsabile dei commenti lasciati nei post. Eventuali commenti dei lettori, lesivi dell'immagine o dell'onorabilità di persone terze, il cui contenuto fosse ritenuto non idoneo alla pubblicazione verranno insindacabilmente rimossi.